Читать книгу "Отыщи (во мне) демона - Марья Моревна"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хватит пререкаться! — перебил нас Конрад. — Они уже близко.
— Сидите здесь и не высовывайтесь, — коротко приказал Кайлар, резко перестав улыбаться.
Кидаться в бой я не собиралась, но приказной тон неприятно резанул ухо. Командир нашелся!
— Я вам не подчиняюсь, — буркнула я.
— А жаль, — бросил следопыт и вместе с Конрадом встал у входа в палатку и приложил палец к губам, не дав мне ответить.
Да и черт с ним! К чему эти перебранки?
Через минуту напряженного ожидания, полог тихо откинули и в палатку просунулось лицо в маске и воззрилось на меня, стоящую по центру.
Шикнув что-то нечленораздельное, вероятно, ругнувшись, гость дернулся, но тут же получил по голове.
Бросив его мне под ноги, мужчины бросились наружу. В то же мгновение резко стало шумно. Кто-то закричал, что-то громыхнуло так, словно небо упало не землю. Вероятно, сигнал тревоги. Я аккуратно переступила через оглушенного пленника и выглянула. Мимо палатки туда-сюда носились люди, капитан в центре махал руками и что-то кричал, но вокруг были только знакомые лица. И не одного в маске. Неужели так быстро исчезли?
Жаль, не взяла из палатки кинжал. Можно было бы не отсиживаться, а помочь команде. За себя постоять я могла — дай боже всем такого братца, как у меня. Барт в вопросах безопасности тот еще фанатик. Теперь всегда буду с собой оружие таскать. Но кто бы мог подумать, что все так обернется? Вайс даже часовых не выставил, решил, что здесь не опасно. У нас же экспедиция, а не военный поход. Звери в долине только безобидные, никаких сюрпризов. А тут…
— Дернешься — прирежу, — хрипло дыхнули мне в ухо.
Я вздрогнула от неожиданности и почувствовала, как в бок упирается острие кинжала. Черт возьми, неужели они этого масочника не обезоружили?! Да и я хороша! Кто же поворачивается к врагу спиной! Эх, Барт бы меня сейчас пропесочил как следует. Только вот его здесь нет.
Меня резко кинуло в жар, я начала лихорадочно соображать, что делать. С магией особо не разбежишься, руки плотно прижимают к телу. Так, ну шанс у меня все же есть. Нужно только отобрать у масочника нож.
— Пойдем со мной, милая, — промурлыкал мужчина. — Ты ведь не против мне помочь?
Ах, наивный. Я тебе сейчас так помогу! Принимает меня за изнеженную девицу, так почему не подыграть? Кинжал кольнул через рубаху, и я поморщилась от боли. Сжав кулаки до боли, обманчиво обмякла в руках масочника.
— Вот умница, — обрадовался он и вышагнул вместе со мной из палатки.
Первым нас увидел Вайс и заорал что-то, но я не услышала. Все начали оглядываться, и я, резко сжавшись пружиной, нырнула вниз, выскальзывая из мужских рук. И тут же кошкой метнулась масочнику в ноги. Покачнувшись, он упал, как и было задумано, но ловко перекатился через голову и вскочил на ноги, выставив перед собой пустые руки. Кинжал из них выпал при падении и теперь лежал между нами.
Спасибо брату за тренировки, в такие моменты я действовала на автомате, не тратя время на размышления. К оружию мы метнулись в один момент, но я схватила его первой и резанула масочника по плечу. Вскрикнув от боли — рана получилась глубокой — он проворно отпрянул и наткнулся на кольцо обступивших нас мужчин.
Но мы, пожалуй, недооценили этого парня. Нырнув по моему примеру в ноги стоящего рядом спелеолога, он уронил его, ловко выскользнул из кольца и помчался прочь.
— Вы пятеро за ним, — быстро распорядился Вайс. — Остальные остаются в лагере на случай нового нападения.
Ко мне с разных сторон подскочили люди, но я уставилась в одну малюсенькую точку — растворяющегося в Черных холмах человека. Добрая часть обступивших меня мужчин глядели туда же.
Не догонят. Отсюда было хорошо видно, что масочник двигается намного быстрее преследователей. Юркий, словно ящерка. За ним бегут пятеро, мелькают магические вспышки, один ощутимо выбился вперед, но все равно отстает. Похож на Кайлара. Я оглянулась вокруг. Точно, следопыта нигде нет, значит, это он. Опять уставилась на точки в горах.
— Ты как? — спросили рядом.
Чьи-то руки осторожно прощупали бок.
Я отвлеклась от погони и увидела обеспокоенное лицо Каспера.
— Не ранена? — и после секундной паузы. — Ловко ты его. Никто не ожидал.
— Кай его догонит, — с другой стороны возник Конрад и ревниво оглядел руки Каспера, застывшие на моей талии.
— Я не ранена, — опомнилась я, и меня отпустили.
— У тебя кровь, — настойчиво произнес Каспер, несмотря на то, что перестал прикасаться. — Давай помогу.
Я взглянула на рубашку. И правда немного крови, видно масочник меня оцарапал.
— Каспер, подойди, — вот и капитан. — Обсудим вопросы безопасности.
Тот вопросительно взглянул на меня.
— Ничего страшного, — махнула я. — У нас же есть целитель. Обработает и все дела.
Меня сейчас больше занимала погоня в горах, но черные точки на склоне уже исчезли. Я расстроенно оторвалась от созерцания холмов и заправила за ухо выбившиеся из плетения волосы.
Вайс назвал это нападением, но ночные гости совершенно точно не нападали, они что-то или кого-то искали. Но что могло их заинтересовать? И кого, их?
— Мисс, разрешите вам помочь, — через толпу пробрался Лином Пейс.
Пришлось пойти с целителем. Рядом с нами, эмоционально охая наперебой, плыли музыканты.
— Ужас! — коротко восклицал один из них.
— Кто следит за нашей безопасностью? — подхватил другой.
— А вы, дорогая, были просто шикарны, — восхищенно протянул томный барабанщик.
Белокурые локоны предводителя музыкантов были собраны в сеточку и вызвали у меня непроизвольный приступ веселья. На лице вопреки всему расплылась улыбка. Даже я в дороге так не пекусь о своей внешности. А он похож на капризную звезду, и совсем этого не смущается.
— А не вас ли они искали? — возле палатки целителя нас поймал склизкий мистер Фисби. — Я ведь говорил, что жен…
— Пропустите! — не выдержал мистер Пейс и, оттолкнув плечом королевского наблюдателя, вместе со мной шагнул в палатку.
Снаружи раздались ругательства Фисби и кудахтанья белокурого барабанщика. Вот уж компания подобралась. Не соскучишься.
— Не обращайте на него внимания, — сердечно попросил лекарь, погладив аккуратную бородку клинышком. Надо же, ни один волосок не торчит. — Этому слизняку лишь бы мудростью своей делиться. Я его еще со службы при дворе не люблю.
— Я не из обидчивых, — успокоила я мужчину.
Подняла рубашку и позволила лекарю обработать небольшую ранку, оставленную масочником. В палатке в недрах рюкзака у меня лежит отличная заживляющая мазь, нанесу ее и к утру от царапины ничего не останется.
***
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отыщи (во мне) демона - Марья Моревна», после закрытия браузера.