Читать книгу "Последний свидетель - Клэр Макфолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что я девушка? Это же сексизм!
– Не поэтому. Потому что ты – это ты. Я, может, пустил бы Хезер… – Я изо всех сил постаралась не выдать своего самодовольства, – …но и с ней бы заблудился секунд через пять. – Он уставился на Эмму. – Шевелись, пока меня не оштрафовали.
Эмма уставилась на него в ответ, и на миг мне показалось, что она не уступит. Я с гордостью наблюдала за подругой, ждала, вот сейчас рванет – но Дуги уже выбрался со своего места. И когда он открыл дверь Эммы, та вылезла без единого возражения. Лишь что-то зло бормотала под нос, плюхаясь на сиденье рядом со мной. Простора у меня образовалось больше, но из-за повисшего напряжения я вскоре пожалела, что они поменялись.
В попытках спрятаться от ее плохого настроения я подалась вперед и заглянула в просвет между сиденьями, посмотреть, как Дуги и Даррен пытаются разобраться с картой.
– Еще долго ехать? – Все знаки, что попадались на пути, ни о чем мне не говорили, да и никакого указателя «Черный дольмен» нам тоже до сих пор не встретилось.
– Нет. – Дуги посмотрел на меня и улыбнулся. – Почти на месте. Даррен, сверни здесь. – И указал налево.
Даррен направил «Вольво» к повороту на однополосную дорогу. Высокие живые изгороди сомкнулись с обеих сторон, скрывая от глаз поля. Затем дорога спустилась вниз, и перед нами предстало…
– Море! – воскликнула я, немедленно выпрямившись.
Оно мерцало впереди, темно-синее, почти сапфировое на фоне более бледного неба. Я едва не подпрыгивала от нетерпения. Живя в самом сердце Шотландии, я редко видела море, особенно в такую прекрасную погоду.
– Нам же сюда? – взволнованным тонким голосом спросила я, словно вдруг стала лет на десять моложе моих шестнадцати (почти семнадцати) лет.
– Типа того. Еще немного проедем вдоль побережья, – ответил Дуги, изучая небрежно нарисованную карту.
Даррен вел машину по дороге. Та все кружила и извивалась, становилась уже и уже, пока не пришлось буквально протискиваться вперед. Окна хлестали крапива и ежевика, а длинная трава шаркала по бокам машины. На этот раз Даррен ехал с разумной скоростью, пытаясь избежать выбоин и самых паршивых трещин в рассыпающемся асфальте.
– Долго еще? – напряженно спросил он, когда не смог разминуться с очередной щелью и днище машины шумно заскрежетало по остаткам дороги.
– Думаю, мы почти на месте, – ответил Дуги, хмуро глядя на свой план. – Папа обозначил, что слева есть грунтовая дорога, которая приведет нас прямо к пляжу.
– Когда он последний раз тут был? – спросил Мартин. – Дорога точно осталась?
– Да, – пробормотал Дуги. – Похоже, что так. Его друг рыбачил здесь прошлым летом. Сказал, что все по-прежнему, так же пустынно. Просто… просто присматривайтесь внимательно. Она могла зарасти.
Мы продолжили путь в почти полной тишине, без музыки; только рычал двигатель и грохотал вентилятор – бедняги работали на пределе, пока мы пробивались сквозь заросли. Каждый из нас пристально смотрел налево, боясь, что пропустит поворот, если моргнет.
На деле найти дорогу оказалось до смешного легко.
– Вон там! – крикнул Дуги.
В изгороди, что трепал бриз, который никто из нас не чувствовал, появился широкий просвет и, казалось, поманил нас. Даррен улыбнулся, вписываясь в крутой поворот. Отсюда шел резкий спуск, дорога пересекала холм, настолько лишенный всякой растительности, что он, скорее, казался обрывом. Внизу были узкая площадка утрамбованной грязи и невысокая каменная стена, отделяющая ее от покрытых травой дюн. За дюнами я разглядела песок и покрытую рябью огромную ширь океана.
Даррен как попало встал в центре импровизированной парковки. Он едва успел затормозить, прежде чем все четыре двери распахнулись и мы вывалились на свободу.
Словно малые дети, мы взволнованно карабкались по узкой песчаной тропинке между дюнами, не сводя глаз с водной глади, что переливалась искорками, когда солнце отражалось в море. Вокруг не было ни души. Ни единая птица не летела в необъятном голубом небе, ни единый звук не нарушал тишину и покой. Пляж длиной в несколько сотен метров изгибался тонким полумесяцем. Оба конца венчали груды камней, а позади нас простирались холмы, покрытые вереском и высокой травой. Теперь, когда дорога была скрыта от глаз, место казалось совершенно недоступным, полностью защищенным. Полностью изолированным.
– И все это наше, – улыбнулся Даррен. – Могу поспорить, тут на несколько миль никого нет.
– Отлично, – усмехнулся Дуги.
Да, отлично. Я медленно кружилась, наслаждаясь великолепным пляжем, неровными холмами, абсолютной пустотой. И пыталась прогнать внезапную нервозность. Ну да, мы совсем одни, что такого-то? Мы же этого и хотели, верно? Чтобы успокоиться, я посмотрела на Дуги.
– Ну что, достаем вещи? – усилием воли я заставила свой голос не дрожать.
Потребовалось несколько походов к машине и обратно, чтобы разгрузить наши пожитки. Родители отпустили нас с тем условием, что мы будем спать в двух палатках – одна для девочек и одна для мальчиков – и вещей возьмем примерно поровну. Мне пришлось в одиночку тащить большую часть одежды Эммы и собственного багажа. При первом возвращении к машине подруга заметила рыбу, которую какой-то рыбак бросил на вершине низкой каменной стены. Тушка высохла и гнила, в ее животе извивались черви. Она воняла, и смотреть на нее было противно. Эмма наотрез отказалась к ней приближаться, и я в одиночку переносила нашу палатку, одежду, туалетные принадлежности…
Мне очень хотелось ограничиться своими вещами, но я боялась выглядеть мелочной. Тем не менее раздражение ясно читалось на моем лице, и каждый раз, принося в груду пожитков что-то новое, я старательно швыряла песок на тело Эммы – пока она загорала, вроде как приглядывая за нашими вещами. Стоял полдень, и жара была неимоверной. Обливаясь потом, я вновь принялась карабкаться на холм, стараясь не дышать, чтобы не чуять вонь разлагающейся рыбы. Ругая на чем свет стоит новообретенный эгоизм подруги, обогнула машину и уже хотела взять увесистую сумку с кучей косметических средств Эммы (еще одна новая привычка) и двумя спальными мешками, но пальцы ухватили лишь воздух; багажник был пуст.
– Эй, никто не видел… – Я оглянулась и обнаружила, что Мартин и Дуги идут обратно к пляжу, закинув на плечи остатки нашего багажа.
Я недоуменно уставилась им вслед. Для меня непривычно, чтобы кто-либо что-либо за меня делал. По крайней мере, парни. Я не особо смахивала на трепетную барышню в беде.
Секунду спустя я пожала плечами, сгребла с заднего сиденья последние предметы – надувной матрас и средство от насекомых – и потрусила следом.
– Спасибо, – чуть запыхавшись, поблагодарила я, когда ребята сгрузили ношу к прочим вещам.
– Да без проблем, – улыбнулся Мартин.
Дуги ухмыльнулся и подмигнул мне.
Подмигнул?!
Я зарделась. К счастью, оба парня уже отвернулись к своей куче. Даррен копался в коробках и сумках, так что оставалась только Эмма, но она лежала, спрятав глаза за солнцезащитными очками, и не видела мои горящие щеки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний свидетель - Клэр Макфолл», после закрытия браузера.