Читать книгу "Фальшивая невеста - Дэни Коллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай прикинем, что мы имеем, Вивека. – Узнав, что она сестра Трины, он стал подумывать, что сделку еще можно спасти. То, что она переоделась в платье настоящей невесты, подсказало, как она собирается действовать. Конечно, это ловушка. С одной стороны, ему не хотелось видеть рядом с собой такую непредсказуемую женщину, а с другой – необходимо было доказать самому себе, что он может справиться с любой трудностью.
Вивека окинула его презрительным взглядом и направилась к двери.
Миколас даже не попытался ее остановить. Она вышла на палубу, и он медленно пошел следом. Сжав руками перила, Вивека несколько секунд разглядывала горизонт, затем повернулась в сторону удаляющегося порта, а потом к нему.
– Григор тоже на борту? – спросила она и побледнела.
– Что ему здесь делать?
– Откуда мне знать! – Она заметно расслабилась, но все же еще нервничала. – Зачем ты покинул остров?
– А зачем мне оставаться?
– Почему ты увез меня?
– Хочу знать, зачем ты заняла место сестры?
– Для этого не надо выходить в море!
– Тебе было бы приятнее, если бы рядом был Григор? Похоже, он не скоро успокоится.
Миколас и сам не ожидал, что покинет остров. На телефоне высветилось сообщение о нескольких пропущенных звонках от делового партнера.
Это была еще одна причина отплыть подальше. Оставшись, он мог бы не сдержаться и наброситься на Григора. Желание врезать ему было неожиданно сильным, и оно также было спровоцировано этой женщиной.
Дело вовсе не в стремлении ее защитить. По крайней мере, Миколас убеждал себя в этом. Он ненавидел мерзавцев и никогда не упускал возможности поставить их на место, продемонстрировать, что против силы есть еще большая сила. Личный кодекс чести не позволял ему спокойно смотреть, как бьют женщину.
Приступ ярости Григора вызвал в его душе и более глубокие чувства, которые были пока ему непонятны и требовали изучения. Да и дед вряд ли одобрил бы его сдержанное поведение, если бы он позволил совершиться хладнокровному убийству.
– Я арендовала катер! Там все мои вещи. – Вивека ткнула пальцем в сторону острова. – Верни меня обратно!
– Григор обещал мне слияние компаний, если я женюсь на его дочери. Если нет дочери, значит, это сделает его падчерица.
Вивека откинула голову и рассмеялась. Затем она скинула халат, бросила его на палубу и помахала Миколасу рукой.
– Ни за что. Пока!
Она стала перелезать через леер, и в этот момент что-то мелькнуло в ее руке.
Вивека была стройной и легкой, ему было несложно подхватить ее на руки. Миколас сделал шаг, легко поднял Вивеку и перенес через ограждение обратно.
– Да как ты… – прошипела она и громко вскрикнула. То, что она сжимала в руке, упало в воду. – Это же была моя банковская карта! Спасибо тебе большое!
– Вивека!
Ее бедро было прижато к его паху, что вызвало у него мгновенную эрекцию. Кроме того, на ней было так мало одежды! Миколас отметил, что от нее исходит аромат его шампуня и он гармонично сочетается с ее запахом дождя и зеленого чая. Ему захотелось глубже вдохнуть пьянящие ароматы и скорее оказаться с ней в одной постели. Женщины устроены сложнее мужчин, но сигналы тела Вивеки были очевидны: соски ее напряглись, что было отчетливо видно сквозь тонкое кружево бюстгальтера, щеки порозовели, когда она кончиком языка облизнула губы. Миколас думал лишь о том, как ласкал бы ее грудь, а она извивалась под ним и стонала. Внезапно он ощутил невидимую связь с этой женщиной, казалось, он понимал и чувствовал все, что сейчас с ней происходит. Кровь бежала по ее телу, разнося жар. Если он прикоснется губами к ее шее, она задрожит, а кожа покроется мурашками. Возбуждение охватит их обоих, перенося в совершенно другой мир.
Откуда эти глупые фантазии? Он ведь никогда не был поэтической натурой. Миколас постарался отделаться от навязчивых мыслей, но его не покидало предчувствие, что секс с этой женщиной может стать лучшим в его жизни. Сердце бешено колотилось в груди, его влекло к ней, хотя внутренний голос подсказывал, насколько это может быть опасно. Однако проснувшемуся в нем самцу было наплевать. Сейчас он больше всего на свете хотел обладать ею.
– Ты понимаешь, что это похищение? – произнесла Вивека, делая слабую попытку освободиться из его объятий. – Мне казалось, ты говорил, что не способен причинить вред женщине.
– Я также не могу позволить ей причинить вред себе. Ты бы погибла, если бы прыгнула за борт.
По ее лицу пробежала тень. Только сейчас Миколас заметил, что цвет ее кожи значительно светлее, чем у Трины. Почему он раньше не обратил на это внимание?
– Прекрати вести себя, как испорченный ребенок, Вивека.
Она отшатнулась и посмотрела на него так, будто слова стали для нее худшим оскорблением.
– Может, и тебе не стоит делать вид, что ты управляешь всем миром? – фыркнула она.
– Это именно так, потому что это мой мир. И ты сама в него проникла, так что не жалуйся.
– Я и хотела уйти.
– И я тебе позволю. – Сердце екнуло, поскольку это была ложь. – Но только после того, как ты исправишь ситуацию.
– И что ты мне предлагаешь?
– Выйти за меня вместо сестры.
Вивека фыркнула, махнула рукой в знак протеста и встала на выступ под леером, будто надеялась, что на этот раз ее попытка прыгнуть за борт удастся. Оглядев Миколаса, она покраснела и неожиданно улыбнулась, видимо довольная произведенным эффектом. Она не пугала его, а, скорее, дразнила. Теперь он лучше видел ее длинные ноги и не сводил с них глаз. Губы ее разомкнулись, словно она хотела что-то сказать, но передумала. Это была игра, упоительная и волнующая игра. Было очевидно, что Вивека испытывает не менее сильное возбуждение, чем он.
Совсем недавно он думал, что эта неделя будет полна разочарований, а теперь был готов простить Вивеку за ее неожиданное появление. Вместе они отлично проведут время. Просто замечательно.
– Давай вернемся в каюту. – Голос звучал глухо из-за охватившего его желания.
На мгновение в ее глазах вспыхнул страх.
– Чтобы поставить точку в браке, которого не будет? Ты не видел, как отреагировал на меня Григор? Он никогда не позволит мне занять место Трины. Твоя женитьба на мне только подтолкнет его к решению отказаться от слияния компаний.
Миколас задумался, сделал шаг назад и отвернулся, чтобы не видеть ее обнаженные бедра.
Вивека с трудом сдерживала дрожь. Что с ней происходит?
Вивека наклонилась, взяла халат и торопливо надела его. Отчего ей вдруг стало так жарко, ведь небо затянули облака и дует совсем не теплый ветер? Она с тоской посмотрела на удаляющийся остров, который вскоре скроют из вида морские волны. Доплыть до него ей не удастся. Миколас спас ее от Григора, но теперь она на его территории, хуже того, они в море, и ее уверенность и хладнокровие покидают ее очень быстро.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фальшивая невеста - Дэни Коллинз», после закрытия браузера.