Читать книгу "Жестокий ангел - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошла неделя. Крессида если и не забыла об этом мужчине окончательно, то, по крайней мере, не думала о нем. Все свои силы она отдавала спектаклю, который они выпускали в конце семестра и где она играла Клеопатру.
Провели изматывающую репетицию, и Крессида, радуясь, что все позади, сидела в тесной гримерной, снимая с лица грим. Она пыталась решить: идти или нет на вечеринку, которую сегодня вечером устраивает ее преподаватель по технике речи. Удивительно, но ей не хотелось туда идти.
«Ну, в самом деле, – размышляла она, расчесывая свои густые рыжие волосы, – все те же давно знакомые лица, все те же избитые шутки. Никто и не заметит ее отсутствия. Лучше подольше полежать в ванне, потом глоток чего-нибудь освежающего на окруженной зеленью террасе, и квартира в ее полном распоряжении».
Крессида решила пройти короткое расстояние до дома пешком. Был теплый вечер, лучи заходящего солнца золотили облака. Ей повезло, что в начале семестра она познакомилась и подружилась с Джуди, и она была страшно счастлива, когда та предложила ей жить вместе с нею, в одной квартире. Родители Джуди были богаты. Богаты, очень богаты, как весело признавалась в этом сама Джуди. Родители души не чаяли в своей единственной дочери. И вот – эта огромная квартира в престижном районе Лондона. Случись все иначе, и Крессида вместе со своей почтенного возраста тетушкой, ее единственной родственницей в Англии, жила бы в какой-нибудь жалкой маленькой квартирке, одному Богу известно где.
Смущало только то, что Джуди наотрез отказалась принимать какие-либо деньги за жилье.
– Мои родители уже заплатили за квартиру, – сказала она.
Чтобы хоть как-то расквитаться, Крессида покупала все новые вещи для квартиры. Каждый месяц в доме появлялись то новая ваза, то симпатичные декоративные тарелки, то яркие набивные подушки.
Крессида приняла ванну и накинула на себя легкий халат с рисунком в мягких зеленых тонах. Волосы ее высохли и лежали темными благоухающими волнами. И только она налила себе в стакан легкого вина, как раздался звонок в дверь.
Должно быть, Джуди, подумала Крессида. Верно, ей наскучило мероприятие и она решила вернуться домой. Крессида открыла дверь – и на пороге увидела мужчину из парка. Он молча смотрел на нее. На его лице не было никаких эмоций.
Она открыла рот, чтобы сказать все, что говорится в таких случаях. От «Что вы тут делаете?» до «Как вы узнали, где я живу?». Но ничего не произнесла. Она просто стояла, рассматривая незнакомца с таким же интересом, какой видела и в его глазах. В его изучающем взгляде были лукавство и насмешка. Одна его темная бровь изогнулась, и улыбка коснулась твердых губ.
– Ты знала, что я приду.
Крессида заглянула в темные бархатистые глаза и забыла обо всем на свете.
– Да, – кивнула она. Во рту у нее пересохло от сиюминутного признания правоты его слов. – Я знала.
Не говоря больше ни слова, он взял ее в свои объятия и начал целовать.
Лежа на кровати, Крессида вздохнула и отвернулась к стене. Она была так неопытна, молода и наивна. Тому, кто считает, что фраза «она была подобно глине в его руках» – преувеличение, достаточно было бы взглянуть на ее отношения со Стефано.
Она поднялась и пощупала свои волосы, покрытые толстым слоем лака. Взгляд ее упал на маленький будильник, стоявший на шатком столике возле кровати. Стрелки показывали восьмой час. Дэвид должен быть здесь в восемь, а она до сих пор в гриме. Если она не снимет его, Бог знает, что будет с ее кожей. В висках у нее стучало. Меньше всего ей хотелось сегодня выходить из дома, заставлять себя вести светские разговоры, даже с таким очаровательным мужчиной, как Дэвид. Нет, не сегодня, когда голова у нее идет кругом.
Дрожащей рукой она набрала номер телефона и облегченно вздохнула, услышав ответ после второго гудка. Слава Богу, он еще не ушел.
– Привет, Дэвид. Это я, Крессида.
– Приветствую мою любимую актрису! – услышала она радостный возглас. – Наша договоренность на сегодняшний вечер остается в силе?
– Я как раз подумала, – начала она извиняющимся тоном, – нельзя ли нам перенести нашу встречу?
Интеллигентный голос зазвучал взволнованно:
– Ты не заболела? Нет?
Дэвид нравился ей. Он заслуживал большего, чем жалкое извинение, но только не правды. Это ей не под силу.
– Нет, я здорова. Просто… был тяжелый день. Напряженная репетиция…
Голос Дэвида стал еще взволнованнее:
– Надеюсь, с пьесой все в порядке?
Она поспешила успокоить его:
– Пьеса замечательная, ты ведь знаешь. Разве тебе не говорили, что ты самый лучший драматург со времен…
– … Шекспира. Да, знаю. Только не так плодовит и не так популярен. – Он вздохнул. – Всю неделю я жил ожиданием свидания со своей любимой актрисой, и вот она отвергает меня только потому, что у нее был трудный день. Знаешь, ведь у меня день был не легче.
– О, Дэвид, не заставляй меня чувствовать себя виноватой. Это вовсе не значит, что я не хочу тебя видеть. Просто мне не хочется выходить из дому.
– В таком случае мы никуда не пойдем! – сказал он радостно. – Если Крессида не идет в ресторан, тогда ресторан придет к Крессиде. Мы можем взять еду в ресторане. Нет проблем. Что бы ты хотела? Что-нибудь из индийской кухни? Китайской? Пиццу?
– Ничего, честно. Мне бы не хотелось доставлять тебе хлопоты.
– Никаких хлопот, – настаивал он.
Она знала, что проиграет это сражение.
– Боюсь, сегодня тебе со мной будет скучно.
– Мне никогда не бывает скучно с тобой, Крессида, – тихо сказал он.
После такого заявления она поняла, что не может сказать ему «нет». Они условились, что он приедет в половине девятого, потом вместе решат, что будут есть на ужин, и Дэвид сходит в ресторан за едой.
Положив телефонную трубку, Крессида подумала: Дэвид впервые намекнул на вероятную серьезность их отношений в самый неподходящий момент. Они встречались вот уже почти четыре месяца, и он был первым мужчиной, свидания с которым повторялись регулярно с тех пор, как она рассталась со Стефано. Да, он был ее единственным мужчиной, не считая Стефано.
После разрыва с мужем Крессида довольно долго не решалась даже думать о том, чтобы встречаться с другим мужчиной, но Дэвид показался ей прекрасным партнером, человеком, способным успокоить ее встревоженную душу. Он был воплощением всего того, что она уважала и любила в мужчине и чего не было в Стефано. Их вкусы совпадали, оба любили театр. Оба с охотой грузили свои велосипеды на крышу машины Дэвида и сбегали от городской суматохи на природу, где Крессида в тишине читала книжку, а Дэвид предавался своему хобби – фотографированию птиц. То, что у них были общие интересы, и они не ограничивались постелью, было самым важным для Крессиды. Лицо ее вспыхнуло, а пульс начал учащенно биться, когда она вспомнила о том, как представлял себе развлечение Стефано. Дэвид был джентльменом. Он был готов ждать. Но тут вмешались воспоминания, смутившие ее, потому что Стефано… вначале… был таким же.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жестокий ангел - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.