Читать книгу "Не отпущу! - Ли Уилкинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куинн покосился на нее.
— Больше вам нечего рассказать о своей работе?
— Жалованье хорошее, — без энтузиазма сообщила она.
Он отмстил этот тон и вновь спросил:
— И давно вы с Бомонтом помолвлены?
— Вы уже задавали этот вопрос.
— Насколько помнится, я не получил ответа.
Она промолчала, но он не унимался:
— Полагаю, недавно.
— Почему вы так решили?
— Вы сильно удивились, когда Бомонт представил вас как своюневесту. Так, будто не успели свыкнуться с этим положением.
Куинн всегда был силен в споре. Он ничего не пропускал,быстро все схватывал и сразу делал правильные выводы.
— По-моему, — продолжал он, — Бомонт из тех позеров, которыене могут без того, чтобы не пасть на одно колено — и чтобы непременно музыка иполумрак — и, млея от собственного благородства, не надеть заранееприготовленное кольцо на палец избранницы.
Элизабет закусила губу — ее раздражала эта явная издевка.
— Но на вас кольца не было, а это означает, что предложениебыло неожиданным и «Ван Хэмел» — приманка. Может быть, он не был уверен ввас?..
Вывод был точным. Как будто Куинн присутствовал при всемэтом.
— Могла быть и другая причина.
— Какая же?
— Может быть, он хотел заманить вас в постель или удержать,если вы проявляли признаки непостоянства.
Чему Элизабет научилась за последние пять лет, так этоскрывать свои чувства и держать себя в руках. Она начала медленно считать додесяти.
Она успела досчитать до четырех, когда он подбодрил ее:
— Смелее, говорите.
— Что говорить? — сердито прохрипела она.
— Если ничего не приходит в голову, то хотя бы: «Что вы себепозволяете!»
— Похоже, не одна я зачитываюсь викторианскими мелодрамами.
Он рассмеялся, как будто искренне.
— Квиты. А день свадьбы еще не назначен, верно?
— Нет. Но Ричард предложил сыграть ее весной. — Она изо всехсил старалась говорить непринужденно.
— И вы думаете, леди Бомонт одобрит выбор своего сына? —Вопрос был почти оскорбительным.
Элизабет сомневалась, что одобрит. Несмотря на всю своюприветливость, леди Бомонт наверняка предпочла бы в невестки девушку из высшегообщества, а не секретаршу.
— Не могу сказать, — без промедления ответила она, —спросите у нее самой.
— Ну а если не одобрит?
Уж не пытается ли он вывести ее из равновесия?
— Полагаю, одобрит, — спокойно проговорила Элизабет. — Влюбом случае Ричард не из тех, на кого можно надавить.
— То есть вы не сомневаетесь, что он на вас женится?
— Он сказал, что собирается.
— А вы хотите за него замуж?
— Ну конечно.
Куинн повел темной бровью, и она тут же пожалела о своейгорячности.
— А почему? — тихо спросил он. — Или это дурацкий вопрос?
— Вы хотите сказать, что я выхожу замуж из-за денег?
— Это так?
— Нет.
— Тогда почему?
Его настойчивость выводила из себя, но Элизабет ответилаискренне:
— Хочу иметь свой дом и семью. — Увидев, как Куинннедоверчиво скривился, она продолжила: — Разве не к этому стремится большинствоженщин?
— Так вы его не любите?
— Конечно, люблю. — Черт! Опять попалась.
— Если бы любили, сказали бы в первую очередь об этом. Каклюбая женщина.
Его не проведешь.
— Я не согласилась бы выйти замуж за Ричарда, если бы нелюбила его.
Куинн резко рассмеялся.
— Если он действительно любит вас, я искренне сочувствуюбедняге.
— То есть?
— Неужели непонятно?
— Нет.
Он пожал плечами.
— Мне показалось, что вы не испытываете к нему ни малейшейстрасти.
Последнее, что ей было нужно в нынешней ситуации, — этоиспытывать страсть.
Элизабет перешла в наступление:
— С чего вы, собственно, взяли, что я не испытываю страсти?И что плохого в браке, где супруги не пылают как подростки?
— Хорошего в нем тоже мало.
Ее это задело.
— А вы в этом разбираетесь? — воскликнула она.
— Не слишком. Но если бы моя жена...
— Но ведь вы не женаты, — вырвалось у нее.
— Нет, женат. Почему вы так уверены, что не женат?
— Я... не уверена... просто подумала... то естьпредполагала... — Она беспомощно запнулась.
Конечно, она не думала, что он один. Молодой, сильныймужчина. Она даже представляла себе вереницы его любовниц и жестоко ревновала кэтим незнакомкам. Но жениться...
А почему бы и нет? Пять лет — долгий срок, а он всегдаговорил, что хочет детей. Может быть, у него уже есть семья...
Эта мысль как нож вонзилась ей в сердце.
Нет, слава богу, все связанное с ним ушло в прошлое, с этимпокончено. Если бы даже он и узнал ее, это уже не важно.
— Кажется, мы приехали, — прервал ее мысли спокойный голосКуинна.
Вглядевшись в густую пелену тумана, Элизабет с трудомпоняла, что они сворачивают на Хоукс-Лейн.
Ей не хотелось, чтобы Куинн знал, где она живет. Онасобиралась выйти из машины на главной улице и дойти до дома пешком, но Куиннуже свернул в переулок.
— Какой номер? — непринужденно спросил он.
— Пятнадцать, — неохотно ответила она. — Сразу за вторымфонарем.
Пока автомобиль, как серое привидение, полз сквозь туман,Элизабет рылась в сумке в поисках ключа.
Возле Кентль-коттеджа она выпалила:
— Большое спасибо, что подвезли... Не стоит выходить. Еслипроехать вперед, там, метрах в пятидесяти, есть где развернуться...
Пропустив ее слова мимо ушей, Куинн выключил мотор и вышелиз машины. Спустя секунду он уже открывал ей дверцу.
Элизабет торопливо засуетилась и уронила ключ, звякнувший омостовую.
Куинн нагнулся, поднял ключ и уже через мгновениепосторонился, пропуская Элизабет в открытую дверь.
Она вошла, автоматически включила бра и уже собралась ещераз поблагодарить Куинна, но тот спокойно прошел мимо нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не отпущу! - Ли Уилкинсон», после закрытия браузера.