Читать книгу "Мой нежный враг - Линн Грэхем"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но в этом нет никакого смысла.
– Это имеет смысл для меня. – Лисандер наблюдал, как волна шелковистых прядей покрыла ее плечи.
Заметив его оценивающий взгляд, Офелия подошла к окну и нетерпеливо обернулась.
– Но вы можете подождать, когда Седрик продаст вам дом, или поискать какой-нибудь компромисс с юристами. Вы богаты и наверняка найдете способы и средства. Почему вы так спешите? Я знаю, что это поместье много веков принадлежало семье вашей матери. Оно действительно так много значит для вас?
– У меня есть свои причины личного характера, – высокомерно заявил Лисандер.
– Да, но предлагать пожениться так, словно это не имеет никакого значения…
– По существу, это и не будет иметь никакого значения. Потребуется лишь скромная гражданская церемония, – перебил ее Лисандер. – Для меня это самый простой и самый практичный способ получить «Мадригал-Корт». Здание в ужасном состоянии. Вы думаете, оно сможет простоять еще пять лет? Я немедленно привлеку команду архитекторов и строителей для восстановительных работ.
Офелия боролась с растущим негодованием. Как смеет Метаксис предлагать ей пожениться исключительно ради получения поместья? Неужели он лишен всякой чувствительности? Офелия с детства знала печальную историю о том, как переживала ее мать, когда Аристид Метаксис бросил ее у алтаря. Когда Кэти выпивала рюмку-другую, она бесконечно рассказывала о своем разбитом сердце. Мать Офелии вышла замуж за другого мужчину, но Аристид Метаксис стал любовью всей ее жизни. Это в конечном счете разрушило и ее брак, и все отношения, которые у нее были позже.
– Нет смысла говорить об этом, потому что я не готова рассматривать никакую форму замужества. – Офелия старалась говорить убедительно.
– Почему? – Лисандер смотрел на нее в упор, из-под черных ресниц холодно блестели глаза.
– Это неуместно. – Офелия старалась сохранять достоинство и сдерживать эмоции, чтобы не вызвать его презрение. Стыд нынче не в моде, и, конечно, Лисандер не испытывал вины за то, как его отец поступил с матерью Офелии. – Я не могу сделать это.
– Я уверен, можете. – Лисандер язвительно улыбнулся. – Финансовое вознаграждение будет щедрым.
Офелия побледнела. Пачка банкнот в заднем кармане брюк словно жгла ей кожу.
– Я совершила ошибку, приняв от вас деньги. – Она достала пачку и со звучным хлопком положила ее на стол перед собой. – Возьмите их. Пусть я бедная, но разницу между хорошим и плохим знаю.
– Вы рассуждаете, как ребенок.
Голубые глаза Офелии негодующе вспыхнули. Она гордо вздернула подбородок:
– Вероятно, для вас это звучит глупо и простовато, но я живу именно так. И пусть я не всегда поступаю согласно своим идеалам, но, совершив ошибку, не стыжусь признать это!
– Идеалы хороши, когда вам это по карману. – В его глазах сквозила насмешка, и Офелия почувствовала еще большую враждебность. – Если я уйду, вы не получите свою долю наследства и погрязнете в долгах. Соглашайтесь на мои условия, и деньги никогда больше не будут для вас проблемой. Я великодушен к тем, кто меня радует.
Лисандер остался равнодушен к ее словам о жизненных идеалах. Он был уверен, что она всего лишь хочет повысить цену за свое согласие. В конце концов, деньги для уплаты налога Офелия взяла без колебаний. Все, что Лисандер хотел узнать, стало ему ясно.
– К сожалению, у меня нет ни малейшего желания радовать вас! – Внутри у Офелии все закипело, как гейзер.
– Думаю, мы оба знаем, что я без особых усилий смогу убедить вас в ином. – Лисандер хрипло рассмеялся, не сводя с нее глаз.
Офелию возмутили его слова, однако этот хриплый смех вызвал сладкую дрожь в позвоночнике. Даже его оскорбительное высокомерие обладало необычайной сексуальной мощью, но при этом, как кислота, обжигало ее гордость и усиливало гнев.
– Не сможете. Главная причина состоит в том, что вы мне не нравитесь! В любом случае я не могу так легко согласиться на брак или…
– Нравлюсь я вам или нет, не должно иметь никакого значения для вашего решения, – прервал ее Лисандер. – Подумайте сами. Брак станет деловым соглашением с взаимной выгодой. Вам нужны деньги, а я хочу получить это поместье.
– Но я не собираюсь играть в игры бабушки или в ваши, и мне действительно не нужны деньги Метаксисов! – Офелия уже не могла скрыть свою неприязнь. – У вас не получится купить меня. Пусть я долго буду расплачиваться по этим счетам, но зато смогу высоко держать голову, потому что у меня есть принципы.
Ни один мускул не дрогнул на худощавом загорелом лице Лисандера, но атмосфера накалялась.
– Я не терплю оскорблений.
– Я вас не оскорбляю, только подчеркиваю, что вам не свойственно сомневаться, – горячо заспорила Офелия. – Ваши желания всегда будут иметь для вас первостепенное значение. Но вы же – Метаксис, поэтому не стоит удивляться.
– Я горжусь своим именем, а вас это, похоже, задевает. – Во взгляде его холодных глаз читался вызов.
Ледяное спокойствие этого человека пугало Офелию. Сердце гулко стучало в груди. Лисандер был упрямым и несговорчивым, совсем непохожим на своего легкомысленного отца. Почему она должна позволять манипулировать собой? Все это время она исправно исполняла обязанности внучки, но теперь настал момент вернуться к собственной жизни и вздохнуть свободно.
– Нам больше нечего сказать друг другу. – Офелия направилась к двери и открыла ее, приглашая Лисандера выйти.
– Я не люблю, когда меня дурачат.
– Вам просто не нравится слово «нет». – Офелия была уверена, что это слово он вообще не слышал или не замечал.
– У вас сложилось предвзятое мнение о моей семье.
– Немного… Простите, ничего не могу с собой поделать. – Офелия покраснела от досады.
– Почему вы позволяете событиям, которые случились более тридцати лет назад, влиять на нашу ситуацию? То, что тогда произошло, нас не касается.
Офелия была в ярости. Лисандер говорит с ней так, словно он – единственный разумный человек здесь. Ей пришлось сжать губы, чтобы не разразиться потоком возражений. Наверно, он предпочитает притворяться, что у его отца больше не было отношений с матерью Офелии после того, как тот ее бросил. А может быть, действительно не знает, что Кэти в течение многих лет время от времени становилась любовницей Аристида. У Офелии не было желания обсуждать эту позорную подробность.
Лисандер с холодной улыбкой на губах положил в нагрудный карман ее рубашки свою визитку.
– Там указан мой номер телефона. Но предупреждаю, вы отняли у меня время, и я уже не предложу вам такую же выгодную сделку.
– Я не собираюсь звонить вам! Почему вы не понимаете слово «нет»?
– Вы придете ко мне. – Лисандер пристально посмотрел на Офелию, словно гипнотизировал ее, и направился к выходу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой нежный враг - Линн Грэхем», после закрытия браузера.