Читать книгу "Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945 - Джеймс Бенсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К трем часам утра в воскресенье (день «D-1» по первоначальному плану вторжения) зарядка батареи была закончена и ход увеличен до полного вперед. К четырем часам достигли расчетной точки, и теперь требовалось вывести лодку на окончательную позицию. Пока не наступил рассвет, ничего больше сделать было нельзя, полное обследование местности через перископ можно было провести только при свете, так что лодка была остановлена, главная балластная цистерна медленно заполнена, и лодка плавно погрузилась, чтобы благополучно отлежаться на дне.
Сон одолел всех, кроме одинокого вахтенного, до восьми часов утра. Затем последовал быстрый завтрак, из балластных цистерн было выпущено несколько пинт воды, и лодка медленно возвратилась на перископную глубину.
Они определенно были на нужном расстоянии от берега. Береговая линия была голой и плоской, похожей на побережье в графствах Восточной Англии, за исключением того, что, казалось, было немногочисленными ручьями или узкими заливами. В меньшей степени это напоминало побережье английской стороны Канала. Деревьев было мало, и отстояли они далеко друг от друга, и, видимо, в пределах обзора не было даже слабого подобия скал. Но вдалеке, справа, было что-то, напоминавшее устье реки. И еще пара церквей. Возможно, они заняли прочную позицию рядом с устьем Орне. Это было слишком уж здорово, чтобы быть правдой.
– Курс восточный, шестьсот пятьдесят оборотов. Держись на перископной глубине.
Действительно, они были близ устья Орне, то есть именно там, где требовалось. Они смогли идентифицировать эти две церкви без затруднений, и с крюйс-пеленгами на видимой поверхности они без всяких сомнений установили их положение.
Джордж некоторое время удерживал лодку на перископной глубине или чуть ниже, до одиннадцати утра, она была в уравновешенном подводном положении, без хода. Не было абсолютно никакого движения ни у берега, ни на самом берегу, совсем никаких признаков. Выглядело так, как будто все отправились на пикник. Но им все еще надлежало ждать. Около пяти часов они возвратились на перископную глубину. Снова проверили свою позицию и убедились в ее правильности. Потом они вновь легли на дно, чтобы прождать еще несколько часов. Ужин – немного сна – поиграли в кости – рассказали по паре анекдотов, и – быстрая проверка оборудования.
Точно в 23.15 они всплыли на поверхность и повторно проверили радиостанцию. Длина волны была правильной, частота – той, что нужно. Но никаких сообщений для них не было. Они убедились в этом за несколько минут. Таким образом, высадка могла осуществиться, несмотря на погоду, а могла и не осуществиться. За несколько часов сотни и сотни десантных катеров, тысячи и тысячи людей могли приблизиться к французскому побережью. И они руководили бы всей этой процессией. Кроме закодированного сообщения, которое вставлялось в невинную радиопередачу, никаких иных средств передачи сообщения не было. Волнение на лодке не поддавалось описанию, а тихие распоряжения Джорджа относительно руля и скорости означали продолжение позиции ожидания. Они смогли увидеть приземление какого-то самолета недалеко от берега. Местность же вокруг как будто вымерла. Но Джордж считал, что гораздо важнее то, что был виден красный огонь, горевший выше входа в устье Орне, очень помогавший навигации.
Со своей позиции, подтвержденной промерами глубины, огнем на берегу и предыдущими привязками к местности, они подошли к своей последней задаче – измерениям расстояния натянутым тросом.
Они были очень близко к вражескому берегу, когда сорвался якорь CQR. Это отняло некоторое время, и, когда трос был закреплен за мерную рейку, была уже без нескольких минут полночь. Ровно часом позже радиосигнал уведомил их, что все действия откладываются на двадцать четыре часа.
– Поднять якорь – малый ход – курс 010.
Понедельник прошел почти так же, как и воскресенье. «Х-23» провела на дне более двенадцати часов. У них было время отоспаться. Возможно, даже немного поскучать. Но это проходило, когда они пытались вообразить себе необъятность армады, которую принесет завтрашний день. Читаем вахтенный журнал:
«23.15. Всплыли на поверхность и начали радиовахту. Сообщение действительно получено, но прием был очень трудный, и на время приема сообщения пришлось остановить гирокомпас. Это расстроило компас и сделало его ненадежным. Однако за время радиовахты лодка уже добралась до места и бросила якорь на намеченной позиции, так что дефект компаса уже не является теперь таким серьезным препятствием, каким мог бы быть».
Вскоре после полуночи Джордж смог опустить лодку ниже поверхности, чтобы исключить любой риск быть обнаруженными в последнюю минуту. Без четверти пять утра во вторник б июня она медленно возвратилась «наверх». Через несколько минут была установлена телескопическая мачта, сделаны все подсоединения к ней и она весело засветила вдаль. Работа пошла.
Никакие звуки не тревожили эфир, пока со стороны моря не донесся пульсирующий гул. Это было монотонное гудение со слабо различимой ритмикой. Силы вторжения подходили.
Они были великолепны. Это были штурмовые десантные суда, пехотные десантные суда, танково-десантные. Были зенитные, транспортные и артиллерийские корабли. Были высадочные и штабные. Были суда-амфибии типа «дак» или «рино».
Поскольку они шли почти прямо на него, Джордж взвесил обстановку и отошел. Следуя обратным курсом, он прошел между их линиями. В колоннах было по двадцать, тридцать, сорок судов, и они простирались далеко за пределом поля зрения. Колонны были и по правому, и по левому борту лодки. И еще были люди, тысячи и тысячи людей проплывали мимо него, и он знал это. Он мог видеть некоторых из них, и многие могли видеть его. Большинство из них наверняка не знали, что это была «Х-23» и что она тут делает, но все равно все это вызывало волну радости.
«Бедняги! – подумал Джордж. – Силы пересекли пролив и теперь будут сражаться. Жаль, что они, а не я».
Все подходило к концу. История «Х-20» была почти такой же, и, между нами говоря, эти две лодки обеспечили успех операции «Гамбит», находясь под водой примерно шестьдесят четыре часа из семидесяти шести, проведенных в море. Теперь развивалась гораздо более крупная операция «Нептун». Они могли только надеяться, что она также пройдет успешно. Тем временем десантных катеров становилось меньше, и среди роя тральщиков, эсминцев и возвращавшихся кораблей береговых сил Джордж нашел его величества корабль «Ларгс» и подошел к его борту. Вскоре его уже буксировал другой траулер, походный экипаж занял свое место, и наступила мирная тишина. Это был первый нормальный сон за пять дней.
Сон Джорджа, однако, вскоре был прерван. Шкипер траулера был не в восторге от того, что лодка начала прыгать по поверхности. Волноваться из-за этого не стоило, но рулевой держал возвратный курс траулера согласно полученному приказу, и они направлялись обратно во Францию. Джордж с трудом рискнул вернуться в койку.
Затем был большой прием, когда они все до одного были доставлены в Блокхаус.
Окончательный сюрприз был при беседе в кают-компании, когда некоторые присутствующие офицеры береговых сил поинтересовались, какие боевые корабли первыми подошли к побережью Франции в утро вторжения. Офицеры с яростью стали утверждать, что на эту честь может претендовать любой подводник.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волны над нами. Английские мини-субмарины и человекоуправляемые торпеды. 1939-1945 - Джеймс Бенсон», после закрытия браузера.