Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941-1942 - Георг фон Конрат

Читать книгу "Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941-1942 - Георг фон Конрат"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 83
Перейти на страницу:

– Большая честь быть с вами в такой момент, – ответил я, вынимая приказы. Сейчас или никогда. – Вот приказы для обоих отрядов. – Я протянул карту, чтобы на нее попадал свет, и протянул конверт тому полковнику, что подошел первым. Похоже, они оба не ориентировались на этой территории, и, бросив мимолетный взгляд на карту, второй воскликнул:

– Почему мы должны следовать именно этой дорогой?

Мы умышленно не обозначили на карте болота, поэтому на все вопросы я спокойно отвечал, что все приказы были получены мной без объяснений. Они оба с недовольством и злобой взглянули на меня. Но, тут же оценив ситуацию, я быстро придумал свое собственное объяснение:

– Проклятые немцы считают себя чересчур умными – они намерены полностью захватить эту дорогу. Они хотят прибрать к рукам Одессу и свободно двигаться на Севастополь. А также перекрыть железнодорожные пути. Агентура доложила, буквально только что, будто немцы собираются проехать на своей технике как раз по этой дороге, то есть между главной дорогой и той, где должны ехать вы. Они воспользуются шоссе, ведущим прямо на юг, поэтому вам следует идти в обход, чтобы полностью перекрыть им кислород. У нас четыре дивизии пехоты и еще одна вооруженная здесь, которая завтрашним утром пойдет в наступление.

Оба удовлетворенно улыбнулись и кивнули друг другу:

– Так вы говорите, что, повернув на первом же повороте налево, мы окажемся в лесу.

– Так точно. – Я снова показал на карту. – Здесь отмечены расположение войск и край леса. А вы перехватите немцев на противоположном краю.

Зная, что я политрук, никто из них больше не стал задавать вопросов. Они слишком дорого ценили свою жизнь, чтобы надолго задерживаться здесь. А все, что было нужно мне, – это побыстрее избавиться от них, поэтому я не стал загружать полковников дополнительной информацией. Первый полковник поблагодарил меня и, взяв приказы вместе с картой, впрыгнул обратно в танк и дал команду продолжить движение.

Спустя десять минут его колонна проехала и за ней двинулась вторая. Как только последний танк скрылся из вида, я позвал Бока.

– Чем вы собираетесь подрывать деревья?

– Потребуется не так много взрывчатки – один ящик динамита, пятьдесят противотанковых мин и несколько снарядов.

Этого было не вполне достаточно, чтобы выполнить задачу на сто процентов.

– Ладно, нам нужно закопать мины в землю, чтобы танки, которые будут возвращаться первыми, подорвались и перекрыли дорогу, создав дополнительные трудности. Приступайте к выполнению задания.

Бок кивнул и пошел собирать людей. Я прикинул, что при помощи динамита можно свалить где-то полкилометра леса. Я рассчитывал завалить деревья, по меньшей мере растущие на расстоянии в километр, а то и полтора, но все же это было лучше, чем ничего. Я крикнул Вилли:

– Оставь здесь восемь человек на танках, позвони и возьми грузовик, лучше – с взрывчаткой.

Когда Бок вернулся со своими людьми, я сказал ему:

– Хорошо, быстро приступайте к делу. Дорога должна быть заминирована в течение получаса. Как только закончите, мы начнем взрывать эти деревья, отсюда и до моста.

Для этого нам нужно было проехать три-четыре километра, и это могло занять много драгоценного времени.

Бок взял машину и мины. Мы с Вилли сели в кабину, а остальные впрыгнули в кузов, где лежали взрывчатые вещества. Никогда раньше я не видел, чтобы он так аккуратно вел машину. У нас был полный кузов боеприпасов, и никому из нас не хотелось подорваться на этой ухабистой дороге.

Подъехав, мы принялись рубить деревья. У нас было всего два топора, поэтому мы постоянно менялись, так как делать все надо было очень быстро. Так как никто из нас раньше не держал топора в руках, это задача оказалась не из легких. Все руки покрылись мозолями, но мы рубили не останавливаясь.

Потом четверо ребят подбежали к двум подкошенным деревьям и начали раскачивать их, чтобы свалить. Остальные раскладывали динамитные шашки неподалеку. У нас было мало взрывателей, а это значило, что каждое дерево нужно было поджигать по отдельности. Но это было не страшно. Мы могли одновременно зажечь сразу двенадцать деревьев – каждому по одному. К тому времени, как Бок и его люди вернулись, у нас уже было готово к поджогу около двадцати деревьев.

– Все мины закопаны, – доложил он. – Даже обочины дороги удалось заминировать, так что тому, кто вздумает прокрасться вдоль нее, очень и очень не повезет.

– Хорошо, теперь хватайте топоры и смените других. И ты, Бок, старина, присоединяйся.

Они пошли недовольные, бубня себе что-то под нос, а мы с Вилли подожгли несколько деревьев и отбежали в сторону. Наша задача заключалась в том, чтобы, приблизившись к детонатору и чиркнув спичкой, безопасно поджечь взрыватель. Вилли на одной стороне дороги, а я на другой. Мы зажгли два первых взрывателя и тут же бросились обратно, чтобы успеть поджечь следующие и быстро лечь на землю, когда первые взорвутся. Деревья красиво повалились через дорогу, создав своими ветками баррикаду, высотой метров в пятнадцать. Сейчас от нас требовалось как можно быстрее работать ногами. Большими шагами добежав до третьего участка, мы подождали, пока взорвется предыдущий. Эти деревья завалились еще удачнее, чем первые, полностью закрыв дорогу. Теперь мы шли с приподнятым настроением, прыгая от дерева к дереву, чиркая спичками, поджигая взрыватели и падая на землю. Я по уши был в грязи и прилипшей болотной траве и чувствовал, что мне за шиворот набились листья. Я быстро взглянул на Вилли и убедился, что он выглядит не лучше. Свалив таким образом около сорока деревьев, мы наткнулись на наших дровосеков.

– Извините, – доложили они, – но динамита больше нет.

Его оказалось не так много, как я надеялся, но, по крайней мере, нам удалось заблокировать добрую половину километра дороги, и даже самому большому бульдозеру потребовалось бы не меньше трех дней, чтобы расчистить ее полностью. На этот раз я разрешил Боку сесть в грузовик, где были боеприпасы, а мы с Вилли пересели в его машину. В обратную сторону мы мчались с огромной скоростью, оставив за собой медленно тащившийся грузовик. Добравшись до моста, я сказал Вилли:

– Переедем его, и остановись – его надо тоже взорвать.

– Чем? – саркастически поинтересовался он.

– А ты подумай хорошенько своими мозгами.

Он все еще не понимал, поэтому я решил ничего не говорить, пока не подъедут остальные. Когда подкатил грузовик, я приказал Боку достать противотанковые мины с боеголовками и мешки с порохом.

– Вынимая их, будь предельно осторожен. Нужно все сделать быстро и четко.

– В темноте это рискованное занятие.

– Не больше риска, чем для тех, кто поедет через мост после нас. Приступайте к заданию, выложите все, что есть. Через минуту мы вернемся.

Мы с Вилли медленно пошли вдоль моста, исследуя его. Самым слабым местом оказалась бетонная подпорка, поддерживающая середину. Если бы у нас хватило взрывчатки, чтобы хорошенько обложить этот столб, то в середине мост рухнул бы полностью. Если нет, мы бы, по крайней мере, повредили его частично. И если даже танки пройдут через сваленные деревья, то мост точно не выдержит их массы. В любом случае мы помешаем им вернуться назад. Им придется выпрыгивать из танков и бежать, чтобы остаться в живых. На это я очень надеялся, но сначала требовалось взорвать мост.

1 ... 58 59 60 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941-1942 - Георг фон Конрат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Немецкие диверсанты. Спецоперации на Восточном фронте. 1941-1942 - Георг фон Конрат"