Читать книгу "Русь неодолимая. Меж крестом и оберегом - Сергей Нуртазин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мор – эпидемия.
Морана, Мара, Морена – богиня смерти, зимы, ночи в славянской мифологии.
Мороки – видения.
Мытарь – сборщик пошлины, налогов.
Наварх – в Византийском государстве командир корабля или эскадры.
Находники – от слова «наход» – нашествие, набег, нападение: временное пребывание.
Нежид – дурной гной от раны или язвы, сукровица.
Нежить – в славянской мифологии собирательное название человекоподобных духов.
Непотребство – излишний поступок дурной нравственности и поведения.
Нестроение – разлад.
Ника – богиня победы у греков, в данном случае прославление победителя.
Номисма – византийская золотая монета.
Норег – древнескандинавское название Норвегии.
Обезы – абазинцы, народность абхазо-адыгской группы.
Оберег – талисман, предмет, обладающий волшебным охраняющим действием.
Обочь – сбоку, подле, рядом.
Огнебог, Огнебог-Сварожич, Семаргл – божество огня и луны в славянской мифологии.
Пандидактерион – высшая Магнаврская школа в Константинополе, где изучали философию, медицину, право, риторику, грамматику, арифметику, геометрию, астрономию.
Патрикий – высшее придворное звание.
Пегая – пестрая, имеющая неоднородный окрас.
Пелагония – территория в Западной Македонии.
Переметчик – перебежчик.
Персты – пальцы.
Перун – один из главных славянских богов, повелитель грома, грозы и дождя, бог войны, покровитель князей и их дружин.
Печенеги – объединение кочевых тюркских и других племен, византийское название – пацинаки.
Пешцы – пехота.
Писало – стержень от 8 до 16 см длиной из железа, бронзы, кости. Использовалось для писания на бересте или вощаной дощечке.
Плефр – византийская мера длины, от 29,81 до 35,77 метра.
Подзиратель – подглядчик, соглядатай.
Подклеть – чаще нежилое помещение нижнего или подвального этажа; кладовка в доме.
Подол – северная часть Киева, расположенная на равнине по правому берегу Днепра, древний центр ремесла и торговли, речной порт.
Полон – плен.
Полочане – часть кривичей в среднем течении Западной Двины, ее притока Полоты, в устье которой возник город Полоцк.
Поруб – место заключения, темница (на Руси IX–XIII в в.), деревянный сруб, используемый в Древней Руси в качестве места заточения.
Порфирородный – рожденный в Порфирном зале императорского дворца. Эпитет, употребляемый в отношении детей византийского императора, рожденных во время его правления.
Праща – метательное холодное оружие, представляет собой веревку или ремень, один конец которого свернут в петлю, в которую продевается кисть пращника.
Пращур – предок.
Призирать – приглядывать, присматривать, наблюдать.
Протоспафарий – один из высших чинов в Византии.
Пяльце, пяльцы – женский рукодельный верстак; рама для шитья.
Пясть – кисть руки, кулак.
Рабынич, робичич – сын рабыни, внебрачный ребенок от рабыни.
Радимичи – союз восточнославянских племен в междуречье Днепра и Десны.
Рамена – плечи. Рамо – плечо.
Ратиться – биться, сражаться.
Родович – родич, родственник.
Ромеи – римляне в греческом произношении. В официальном языке и литературе византийские греки называли себя римлянами. Само государство называлось Ромейским или Греческим.
Рота – клятва.
Саврасый – конская масть: светло-гнедой с желтизною.
Светец – вилкообразное приспособление для горящей лучины.
Святой Мамант – покровитель коз и овец, в Византии также считался покровителем апелатов (угонщиков скота).
Северяне (север, севера) – союз восточнославянских племен, в VIII–X вв. занимали территорию в районе рек Десна, Сейм и Сулла.
Седмица – неделя, семь дней.
Секира – боевой топор.
Сенека Луций Анней (ок. 4 г. до н. э. – 65 г. н. э.) – римский политический деятель, философ, писатель.
Синды – меотское племя, жили на Таманском полуострове и на северо-восточном побережье Черного моря.
Сирмий – древний город в Нижней Паннонии.
Словене (словены) – славянское племя, жившее на севере Руси, у озер Ильмень и Ладожское.
Соловый – масть лошади: желтоватый, со светлым хвостом и гривой.
Спафарокандидат – придворное звание в Византии.
Стегно – бедро.
Стратиг – военачальник, полководец; в византийское время обыкновенно правитель военного округа, наместник фемы и командир солдат округа.
Стрига – здесь: быстрый, стремительный.
Сулица – легкое копье, дротик.
Сфенда – зрительная трибуна, расположенная полукруглым амфитеатром вдоль поворота беговой дорожки.
Схола – элитные части византийского войска. Схоларии – воины таких частей.
Табаристан – средневековая провинция на территории современного Ирана.
Таврида, Таврия, Таврика – древнегреческое название Крыма.
Тагма – в Византии любое постоянное наемное войско, в особенности когда речь идет об иностранных наемниках в X–XII вв.
Тагматарх — командир тагмы.
Тайк (Тао) – пограничное государство на востоке Византийской империи.
Темница – тюрьма.
Термы – бани.
Торговище, торжок – рынок, базар.
Трапезиты – легкая кавалерия в византийском войске.
Трапезунд – портовый город на северо-востоке Византийской империи.
Триалети – историческая область в Картли, на территории Грузии, к юго-западу от Тбилиси.
Турма – часть фемной армии; административно-территориальная единица в пределах фемы.
Турмарх – командир турмы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русь неодолимая. Меж крестом и оберегом - Сергей Нуртазин», после закрытия браузера.