Читать книгу "Ночь любви - Синди Керк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда мы встретились в церкви, Сэм предложил мне вместе позавтракать, — напомнила Марси. — И там был весь Эллвуд.
— Мы оба знаем, что эта идея принадлежала Ферн, — Кэм не отступал ни на дюйм. — А потом, когда появилась миссис Диз, он повел себя так, словно ты для него была лишь соседкой.
— Я уже объяснила тебе, что мы договорились сохранить наши отношения в тайне. — Намек на раздражение (или это была лишь самооборона?) отчетливо послышался в голосе Марси. — Но он приглашал меня на прогулку.
Трудно было сказать, гордость или самая обычная глупость подтолкнула Марси к тому, что в течение нескольких минут она подробно излагала все детали своей поездки с Сэмом на природу. Она восторгалась красотами «каньона», в ярких красках живописала великолепие журчащего среди камней ручья и даже не забыла упомянуть о необычной птице, прятавшейся в кроне дерева. Как оказалось, Кэм хорошо знал это место.
— Да, это довольно далеко от города, и там обычно никого не бывает, — заметил Кэм. — Полагаю, там никто вас не видел?
Марси неохотно кивнула. У нее возникло ощущение, что сильно сдавило грудь. Кэм укреплял в ее душе сомнения, которые и без того постоянно мучили ее.
— Вы где-нибудь останавливались? — спросил Кэм. — Подожди, не отвечай. Я сам отвечу. Нет, он сразу повез тебя домой.
Марси заерзала на стуле. Да, когда они ехали домой, она предложила Сэму остановиться в придорожном кафе и выпить пива, но он тут же нашел предлог, чтобы не делать этого.
— Мы устали, и было очень жарко. А Сэм сказал, что хочет предложить мне нечто романтичное.
Кэм покачал головой. В его взгляде была жалость.
— Почему ты так поступаешь?
Сердце Марси подпрыгнуло куда-то к горлу.
— Ты просто обманываешь себя, — продолжал Кэм. — Ты для Сэма лишь женщина для постели. Не более. Если ты не уважаешь себя, он тоже никогда не станет тебя уважать. А я уверен, что ты заслуживаешь уважения. Ты хорошая и заслуживаешь большего.
Марси хотелось сказать брату, что сейчас их отношения с Сэмом начали меняться. Но она молчала. Кэм был прав в одном — ей нужен был не только секс. Во всяком случае, от Сэма. Она хотела просыпаться с ним рядом каждое утро. Хотела разделять его надежды и мечты и делиться с ним своими надеждами и мечтами. Она хотела быть ему другом. Любовницей. Женой.
Сердце Марси сделало сальто — она вдруг поняла, что слово «замужество» перестало ее пугать.
— Если я перестану спать с Сэмом, это не заставит его уважать меня, — после долгой паузы произнесла она.
— Нет, не заставит, — зеленые глаза Кэма сделались яркими-яркими, похожими на две омытые водой стекляшки. — Но это будет хорошим началом.
Сэм пристально смотрел на экран своего офисного компьютера, и события последних трех дней разворачивались в его голове, как будто он просматривал фильм на диске. В воскресенье вечером, после разговора с Ферн, его вызвали на работу. На шоссе за городом столкнулись сразу несколько автомобилей, и потребовалась помощь еще одного офицера полиции.
Когда он вернулся, Ферн уже спала, и в доме напротив свет был погашен. Как ни странно, но в тот момент Сэм почувствовал облегчение. Ему все никак не удавалось справиться со своим раздражением, вызванным нежеланием Ферн расстаться с Кэмденом. И раздражение это усиливалось тем, что он ощущал правоту Ферн. Если она просто-напросто забыла заплатить за эту чертову рамку, то никто в этом виноват не был.
Сэм лег в постель, но уснуть сразу не смог. Его не оставляли мысли о Марси. Наутро, едва проснувшись, Сэм сразу позвонил ей. Марси, казалось, была рада тому, что с Ферн все обошлось, однако разговаривала она с необычной для нее сдержанностью.
Сэм подумал было, что Марси сердита на него за то, что он запретил Ферн встречаться с Кэмденом. Ей, разумеется, уже было об этом известно. Однако она зевнула и сказала, что вчера легла очень поздно и поэтому не выспалась. Что ж, это Сэм мог понять. Когда он чувствовал себя уставшим и измученным, то ему уж точно было не до разговоров.
В последние дни Ферн просыпалась тогда, когда он уже был на работе, так что по утрам Сэм не видел свою дочь. А вечером она пробегала мимо него, бросая на ходу «привет, пап», и закрывалась в своей комнате, С Марси он продолжал разговаривать каждый день по телефону, но встретиться им никак не удавалось.
Все это время Сэм пребывал в состоянии, близком к депрессии. Особенно ему не хватало Марси. Неожиданно ему в голову пришла мысль купить цветы и послать букет ей домой.
Эта идея немного взбодрила Сэма, и он принялся разрабатывать свой план в деталях. Неожиданно поток его мыслей был прерван вторжением в кабинет Рона. Его помощник прошел вальяжной походкой к креслу и плюхнулся в него с уверенностью человека, довольного собой и своей жизнью.
— Я — ясновидящий, — без всяких предисловий объявил Рон.
— Неужели?
Сэм знал, что ему не стоит поощрять подобные разговоры, стирающие грань между начальником и подчиненным, но как еще он мог прореагировать на это замечание.
— Я заметил, что шериф вот уже тридцать минут неотрывно смотрит на одну и ту же картинку на мониторе, и сразу догадался, что у него на уме. — Рон откинулся на спинку кресла и сцепил руки за головой. — Ты думаешь о завтрашней встрече с Полой.
Сэм подавил стон. Да, Рон угадал, он и в самом деле думал о женщине. Но не о Поле Диз.
— Это семейный обед, — стал защищаться Сэм, — а не свидание.
Рон ухмыльнулся:
— Дороти Эпплби сообщила мне, что наткнулась на вас с Полой в кафе при пекарне. И еще она сказала, что вы прекрасная пара. Никому бы не пришло в голову назвать друзей парой.
Сэм открыл было рот, чтобы оправдаться, но передумал. Если он упомянет о Марси и Кэме, то только подольет масла в огонь сплетен.
— А тебе сейчас никуда не нужно ехать?
Рон бросил взгляд на часы, и его полное лицо слегка покраснело.
— Господи, уже так много времени… — пробурчал он.
Сэм кивнул.
Рон вытолкнул свое тело из кресла.
— Поеду сейчас в лес. Там ребята затевают какое-то большое мероприятие. Надо посмотреть, что там у них.
Сэма мало интересовали те объекты, которые находились в ведении Рона, и которые тот контролировал. Но его несказанно обрадовало то, что его помощник сейчас уезжал. Сэм проводил Рона до холла.
— Мне нравится все держать под контролем, — рассуждал по дороге Рон. — Чтобы не было никаких сюрпризов и никаких неожиданностей, с которыми потом не знаешь, что и делать.
Сэм сразу же подумал о Ферн и о том, что последнее время она все время ускользает от него и его контроля.
Он вздохнул:
— И мне это нравится.
Марси только что вернулась домой из «Истсайд нерсери», когда в кухонную дверь кто-то осторожно постучал. Даже не выглянув на улицу, она уже знала, что это пришел Сэм. Он был единственным, кто пользовался черным ходом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь любви - Синди Керк», после закрытия браузера.