Читать книгу "Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Логан подошел к окну, чтобы рассмотреть на темной улице роскошный автомобиль. Автомобиля там не было. По крайней мере, визит чудесной веселой феи сегодняшним утром не состоится.
— И что?
Помолчав, Миллер сказал:
— И вы арестовали Бернарда Филипса. Труповоза.
Логан поразился.
— Как, твою мать, ты об этом узнал? — сказал он, задернув штору.
Из информации, которую передали прессе, нельзя было понять, кто арестован. Сообщение имело стандартную форму: «Подозреваемый задержан, об этом сообщено в прокуратуру».
— Сам знаешь как: это моя работа. Бедная малышка гнила там в куче дерьма… Мне нужен рассказ очевидца событий, Лаз. У меня все еще есть материал на Джорди Стефенсона, о котором ты не знаешь. Выигрывают все.
Логан не мог поверить своим ушам.
— Да за то, что ты написал об инспекторе Инше, тебе в рожу дать мало!
— Лаз, это бизнес. Он тебе подосрал, и я его слегка приземлил. Я про тебя хоть одно плохое слово написал? Скажи, написал?
— Мы не об этом говорим.
— А… лояльность. Мне это нравится. Для полицейского это хорошее качество.
— Ты выставил Инша полным идиотом.
— Вот что я тебе скажу: давай оставим его в покое и спокойно поболтаем за завтраком?
— Не могу. Инш должен одобрять все, что я тебе говорю. Понятно?
Еще одна длинная пауза.
— Ты, пожалуйста, поаккуратней со своей лояльностью, Лаз, — наконец проговорил Миллер. — Иногда от нее больше вреда, чем пользы.
— Что? И что это, мать твою, может значить?
— Загляни в утреннюю газету, Лаз. И реши, нужны тебе дружеские связи в прессе или нет.
Логан повесил трубку, постоял, дрожа, в прихожей. В постель возвращаться не хотелось. До тех пор, пока не узнает, что опять натворил Миллер. Что напечатали в утренней газете.
Шесть тридцать. Его газету принесут минимум через полчаса. Он быстро оделся и, по щиколотку проваливаясь в снег, пошел в Каслгейт, к ближайшему магазину.
Магазин был маленький, такой, где продается всякая всячина. На стенах полки: книги, горшки, сковородки, электрические лампочки, консервированная фасоль… То, что искал Логан, нашлось на полу рядом с прилавком: толстая пачка свежих газет, запаянная в плотную полиэтиленовую пленку, чтобы растаявший снег не испортил информационные сообщения.
Хозяин, коренастый человек без трех пальцев на левой руке, с седой бородкой и золотым зубом, пробубнил приветствие и разрезал пленку.
— Господи Иисусе, — сказал он, взяв из пачки верхнюю газету, и показал Логану первую страницу. — Этот ублюдок был у них в руках, а они его отпустили! Твою мать, вы в это можете поверить?..
Центр первой страницы занимали четыре фотографии: Дэвид Рид, Питер Ламли, детектив-инспектор Инш и Бернард Данкан Филипс. Фигура Труповоза на фотографии была слегка не в фокусе, в руках он держал совковую лопату с раздавленным кроликом, рядом на дороге стоял мусорный бак на колесиках. Дети улыбались с детсадовских фотографий. Инш был в полном театральном облачении.
Над снимками шла крупная надпись: «ОБИТЕЛЬ УЖАСА: В КУЧЕ РАЗЛАГАЮЩИХСЯ ТРУПОВ ЖИВОТНЫХ НАЙДЕНА МЕРТВАЯ ДЕВОЧКА!», чуть ниже — другая: «УБИЙЦА ОСВОБОЖДЕН ИЗ-ПОД АРЕСТА НЕСКОЛЬКИМИ ЧАСАМИ РАНЕЕ». Колин Миллер нанес еще один удар.
— Не, ну это просто банда гребаных клоунов, вот кто они такие, — прибавил хозяин магазина. — Я вам вот что скажу: дайте мне пять минут наедине с этим больным ублюдком. Мне этого хватит. В этом возрасте уже внуков имеют, мать его.
Логан заплатил за газету и вышел, не произнеся ни слова.
Снова пошел снег. Крупные белые хлопья медленно падали с темного неба, блестя в свете уличных фонарей. Все двенадцать дней Рождества Юнион-стрит сверкала, но Логан ничего этого не замечал. Он стоял на пороге магазина и читал при свете освещенной витрины.
В газете была опубликована исчерпывающая биография Труповоза: шизофрения, два года в Корнхилле, смерть матери, коллекционирование трупов. Миллер умудрился даже найти кое-кого из толпы, которая напала на Труповоза у ворот начальной школы. Ответы были полны хвастовства и чувства праведного гнева. Полиция обращалась с ними как с преступниками за то, что они ввалили этому придурку, — а все это время мертвая девочка лежала в куче дерьма!
Логан вздрогнул, когда прочитал о том, как полицейские сначала задержали Труповоза, а инспектор Инш, вечно прыгающий по сцене, в то время как детей похищают, убивают и расчленяют, отдал приказ его освободить. И не послушал совета Местного Героя — сержанта Логана Макрая по прозвищу Лазарь.
Логан застонал. Чертов Колин Миллер! Возможно, он думает, что оказывает ему услугу, когда пишет, что его советы игнорируются, но от такой радости Инш точно не описается. Все подумают, что он, Логан, сам пришел со своей историей в «Пресс энд Джорнэл». И что это он нанес инспектору предательский удар в спину.
Отчим Питера Ламли ждал напротив входа, когда Логан входил в здание штаб-квартиры полиции. Он выглядел так, будто не спал целый месяц, а от неприятного запаха изо рта от выпитого накануне виски с пивом легко могло скиснуть молоко. Да, он читал в газетах. Что они кого-то арестовали.
Логан провел его в комнату для допросов, выслушал его вопли и стоны. Труповоз знает, где находится его сын. Пусть полиция заставит его говорить! А если она не может, отдайте его мне, я заставлю! Вы должны найти Питера!
Логан его постепенно успокоил, объяснил, что человек, которого они арестовали, может вообще не иметь никакого отношения к исчезновению Питера. Что полиция делает все возможное, чтобы найти его сына. Что ему нужно пойти домой и немного поспать. И в конце концов уставший отчим Питера Ламли согласился, чтобы его отвезли домой на патрульной машине.
К началу рабочего дня Логан уже чувствовал себя ужасно. У него разболелся живот, и совсем не из-за шрамов. Когда часы показали половину девятого, Инш все еще не появился. Было совершенно ясно, что на горизонте собирался торнадо из говнадо и Логан окажется в его эпицентре.
Началось и закончилось утреннее совещание, Логан раздавал распоряжения и назначал людей в группы. Одна группа пойдет опрашивать домовладельцев в радиусе мили от того места, где в последний раз видели детей, как до смерти, так и после. Всех следует спрашивать, видели ли они, чтобы этот человек, Труповоз, крутился поблизости, или нет? Другая команда будет копать все, что относится к Бернарду Данкану Филипсу. И наконец, самой большой команде предстоит выполнять самую отвратительную работу из всех возможных — перекапывать тонны гниющих мертвых животных в поисках отрезанного детского пениса. С настоящего момента за эту работу муниципальный подотдел очистки больше не отвечает. Теперь это расследование убийства.
Никто не спросил, где инспектор Инш, никто не произнес ни одного слова по поводу передовой статьи в утреннем выпуске «Пресс энд Джорнэл». Но Логан был уверен, что все ее прочитали. В комнате стоял неявный запах враждебности. Они пришли именно к тому выводу, о каком Логан и сам думал: это он пошел к газетчикам и подставил Инша.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пабы, церкви, дождь - Стюарт Макбрайд», после закрытия браузера.