Читать книгу "Потеряшка - Брайан Макгиллоуэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Блэк подумала, что если быть до конца честной с самой собой, то быстрое угасание ее отца принесло ей только облегчение. Даже если он сам перестал вспоминать о Джанет, девушка не могла забыть всего того, что ей удалось узнать, и того, что ей рассказала сама женщина. И все-таки сейчас она сдавала отца в приют, потому что это было необходимо ему по состоянию здоровья, а не из-за того, что ей было невыносимо жить с ним в одном доме. Сержант подумала, стоит ли рассказать начальнику, что в действительности совершил Джим Блэк – ведь, в конце концов, Джанет на тот момент была несовершеннолетней…
Но если состояние ее отца сегодня утром хоть о чем-то говорило, то подобное заявление будет совершенно бесполезным. До суда это дело никогда не дойдет, а сам старик, скорее всего, так и не поймет, что с ним происходит. Ну, и какому правосудию это все послужит? Сержант почти смогла убедить себя, что права в этих своих умозаключениях.
В первом медицинском центре, с которым она связалась, ей назначили встречу на час дня. У нее появилось время, чтобы отвезти Элис ее плюшевого мишку.
Люси включила радио как раз в тот момент, когда начались десятичасовые новости. Передавали пресс-конференцию Трэверса, на которой тот рассказывал прессе о развитии расследования дела Кейт Маклафлин.
Суперинтендант настаивал на том, что полиция уже подошла к заключительной части поисков – были обнаружены два места, где содержалась девочка. Он назвал имена Питера и Алана Каннингэмов как двух задержанных, которые проявили благоразумие и теперь помогали полиции в поисках. В переводе с полицейского языка на простой человеческий это значило, что задержанные ничего не знают, но остаются в полиции, чтобы публика не сомневалась в том, что стражи порядка делают все возможное.
На этот раз мисс Блэк смогла добраться до дома Кентов без посторонней помощи, хотя и свернула пару раз не на те улицы. Дверь открыла Мелани Кент, одетая в пижаму и с влажными волосами, отдельными прядями свисавшими ей на лицо. По-видимому, она только что приняла душ.
– Что вы хотите? – спросила она, наклонив голову и пытаясь вытрясти воду из ушей. Потом она узнала Люси. – Ах, так это вы…
– В больнице меня попросили вернуть это хозяйке, – протянула ей сержант плюшевого медвежонка.
Мелани взяла игрушку и пробормотала слова благодарности.
– Заходите скорее, – предложила она девушке, отступив в сторону – так, чтобы Люси могла проскользнуть мимо нее.
Когда гостья вошла, Элис, по-турецки скрестив ноги, сидела перед телевизором. Девочка посмотрела на вошедшую, и на какое-то мгновение Блэк испугалась, что малышка затаила на нее обиду. Но в этот момент лицо Элис расцвело в улыбке, она подбежала к девушке и слегка обняла ее за ноги. После этого вернулась на свое место перед экраном.
Какой-то персонаж синего цвета, говорящий сериями кваканий и кряканий, махал зрителям красным полотнищем. Девочка помахала ему в ответ.
– Выпьете чаю? – спросила миссис Кент.
– Только если вы сами будете пить со мной, – ответила девушка. – Как у нее дела?
– Все хорошо. – Женщина стояла спиной к Люси, наполняя чайник. – Правда, она пока так и не заговорила. Психиатр приходила несколько раз. Она говорит, что ваша сказка вызвала у нее какие-то воспоминания о той ночи, когда ее оте… когда Питер умер.
– Мне очень жаль.
Мелани отмахнулась от этого извинения:
– Врач говорит, что, может быть, это и к лучшему. Это заставит Элис начать анализировать то, что она увидела. И поможет ей пережить весь этот ужас.
– Я тогда здорово разозлилась на саму себя, – заметила Блэк. – Ведь я совсем не хотела причинить зла малышке.
Хозяйка дома понимающе кивнула.
– А я ведь так и не поблагодарила вас за то, что вы спасли ее в лесу, – неловко проговорила она. – Молоко или сахар?
– И то и другое, – ответила сержант и опять взглянула на Элис. Программа заканчивалась, и голубой человечек уплывал в темноту на маленькой лодочке.
Мелани предложила гостье кружку с чаем и поставила на стол тарелку с бисквитами.
– Трудно даже представить себе, что она почувствовала, найдя в подвале ту бедняжку, правда?
Люси кивнула, и как только она начала говорить, во рту у нее мгновенно пересохло.
– Мы считаем, что Элис вывела Кейт Маклафлин из подвала и спрятала в лесу. Мне кажется, что ваш муж умер потому, что его подельники решили, что он решил скрысятничать. Ведь Кейт нигде не было, но Питер действительно не знал, где она. Он мог оправдаться единственным способом – свалить все на Элис…
– И чтобы спаси Элис, ему пришлось все взять на себя… – Миссис Кент поставила чашку с чаем на стол.
– Не знаю, поможет ли вам это, – кивнула сержант.
– Кажется, сейчас я чувствую себя еще более паршиво, – грустно улыбнулась женщина.
Мисс Блэк хотела было принести ей свои соболезнования, но в этот момент заметила, что детская программа закончилась. Пошли новости, и начались они с пресс-конференции Трэверса. На экране были две фотографии Каннингэмов. Элис смотрела на них абсолютно равнодушно. Люси показалось странным, что девочка так спокойно смотрит на двух мужчин, которые, как считалось, убили ее отца, особенно принимая во внимание реакцию ребенка на сказку о Красной Шапочке.
– Мелани, вы знаете этих мужчин? – спросила сержант.
Женщина наклонилась на своем стуле, чтобы получше разглядеть фотографии, и отрицательно покачала головой:
– А что, я должна их знать?
– Это не друзья Питера, нет?
Миссис Кент опять отрицательно покачала головой.
Вдруг в голову Люси пришла новая мысль. Она извинилась и вышла к своей машине. Открыв пассажирскую дверь, взяла папки, которые недавно рассматривал Флеминг, и листала их до тех пор, пока не нашла фотографию Кевина Маллэна. Когда она вернулась с этой фотографией в дом, Мелани подозрительно посмотрела на нее.
– А этого человека вы узнаете? – Сержант выложила фото на стол.
Хозяйка мельком взглянула на нее и непроизвольно содрогнулась.
– Кевин Маллэн, – произнесла она. – Очень опасное животное.
– А вы, случайно, не знаете, где я могу его найти? – спросила Блэк.
Но Мелани не успела ответить, потому что в этот момент раздался приглушенный вскрик. Элис стояла слева от Люси и смотрела на фотографию Маллэна – девочку била крупная дрожь.
– Что с тобою, любимая? – спросила Кент, обнимая дочь, чтобы успокоить.
Элис продолжала не отрываясь смотреть на снимок.
– С тобою всё в порядке, любовь моя? – повторила ее мать.
– Ты знаешь этого человека, Элис? – спросила сержант.
Девочка подняла на нее глаза и кивнула.
– Ты видела его с твоим папой? В доме? – стала расспрашивать ее дальше мисс Блэк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потеряшка - Брайан Макгиллоуэй», после закрытия браузера.