Читать книгу "Шанс для неудачников. Том 1 - Сергей Мусаниф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А зачем нам его останавливать?
— Потому что не всякая цель оправдывает средства, например, — сказал Холден. — Потому что иногда лекарство может оказаться пострашнее самой болезни. Ваш генерал собирается тушить лесной пожар с помощью извергающегося вулкана.
— Что может быть страшнее межпланетной войны галактического масштаба? — усомнился я.
— И с каких пор подобные соображения начали волновать террористов? — присоединился ко мне Риттер. — Или ты просто завидуешь, что сам до такого не додумался?
— Я готов признать, что мои мотивы далеки от ваших, — заявил Холден. — Но сложилась такая странная ситуация, что сейчас мы на одной стороне.
— Нам было бы значительно легче понять ситуацию, если бы не приходилось тащить из тебя подробности клещами, — заметил Риттер.
— У меня профессиональная деформация, — признался Холден. — Я привык решать проблемы сам, и делиться с кем-то информацией… для меня — это нонсенс.
— Что ж ты не решил эту проблему сам?
— Средств подходящих под рукой не оказалось. Пришлось отправить Алекса за вами. Кто ж знал, что вы явитесь сюда без солидной огневой поддержки?
— Ладно, шутки в сторону, — сказал Риттер. — Выкладывай.
— Вы уже готовы воспринимать всерьез то, что я вам скажу?
— Давно уже готовы.
— Хорошо, — согласился Холден. — Что вообще делает возможной любую войну?
— Средства доставки, — сказал Риттер.
— Верно. Можно воевать без оружия, голыми руками, теоретически можно воевать без снабжения, но как воевать, если врага нет рядом и нет никакой возможности до него дотянуться? Если воюющие стороны находятся на одном континенте, они могут обойтись без механического транспорта и даже без лошадей и просто идти навстречу друг другу. Если две страны разделяет океан, без флота воевать невозможно. А если противников разделяет космос?
— Это прописные истины. Нельзя ли ближе к делу?
— А я уже практически сообщил вам суть, — сказал Холден. — Визерс собирается остановить войну, уничтожив средства доставки.
— Как это можно сделать?
— Межпланетные полеты без гипердрайва будут занимать сотни лет, — сказал Холден. — Кто будет воевать в таких условиях? Да и много ли у нас кораблей, способных на такие путешествия?
— Общая логика решения мне понятна, — сказал Риттер. — Но как можно уничтожить гипердрайв? Три космических флота, принадлежащих разным державам?
— Ты хорошо знаком с принципом действия гипердвигателя?
— В рамках школьной программы.
— Этого хватит, — сказал Холден. — Назови мне основную часть гипердвигателя, обеспечивающую переход из одного пространства в другое, без которой все остальное превращается просто в груду железа…
— Стержень Хеклера.
— Главная особенность которого заключается в его уникальном пространственном расположении, — согласился Холден. — А именно — часть стержня Хеклера всегда находится в гиперпространстве и при создании дополнительных условий и достижении скорости перехода втаскивает туда весь корабль. Сама эта часть всегда находится в гиперпространстве. Даже не во время перехода. Даже в тот момент, когда двигатель неактивен, а ходовой реактор заглушён. Ты знал об этом, Алекс?
— Нет, я никогда этим особенно не интересовался. Правда, еще на Леванте я пытался вникнуть в принцип работы гипердвигателя, но погряз в незнакомых физических терминах, попросту не существовавших в то время, когда я получал свое основное образование, а рядом не оказалось ни одного человека, который был бы готов объяснить мне все это человеческим языком. А потом все завертелось, и у меня не осталось времени на изучение матчасти. В двадцать первом веке было полно людей, которые могли управлять автомобилем, не зная принцип работы двигателя внутреннего сгорания.
— Это так, — подтвердил заявление Холдена Риттер.
— Визерс считает, что он может создать колебания, которые проникнут в гиперпространство и выведут из строя все существующие на данный момент стержни Хеклера. Вы должны знать, что у него под рукой есть один из ведущих специалистов Империи, работавших над теорией гиперполей.
Для меня слова Холдена звучали научной фантастикой, но для меня тут вообще все — научная фантастика. Зато Риттера они впечатлили. Видимо, он знал о планах мятежного генерала куда больше, чем рассказал мне.
— Насколько Визерс продвинулся?
— Мне известно, что он уже создал прототип устройства, которое может породить такого рода колебания и устроить в гипере настоящую бурю.
— Для этого понадобится масса энергии, — заметил Боб.
Надо же, даже он в этом соображает лучше меня. Я поймал себя на мысли, что Боб на самом деле куда умнее, чем кажется на первый взгляд.
— Он решил и этот вопрос.
— Откуда информация?
— Ты же не ждешь, что я назову свои источники?
— То есть я просто должен поверить тебе на слово?
— А ты готов рискнуть и проигнорировать то, что я тебе сообщил?
— Где находится прототип устройства? — Отмахнуться от такой информации полковник СБА не мог. Неважно, верит он в это или нет, но проверить должен.
— Это я сообщу тебе, когда мы достигнем договоренностей по остальным вопросам.
— По каким еще вопросам?
— Относительно моей дальнейшей судьбы, — хмыкнул Холден.
— Активировать броню, — скомандовал Джек.
Вернувшееся зрение показало, что основная диспозиция не претерпела никаких изменений. Бомбоубежище, люди на тех же местах, широкая улыбка на лице Холдена…
— Даже если ты выстрелишь мне в ногу, это ничего не изменит.
— Не искушай меня, — сказал Риттер. — Боб, посмотри, что там осталось от здания, и можем ли мы подняться наверх.
— Да, шеф. — Боб поднялся на ноги и двинул в сторону выхода.
— Если все нормально, подождем еще час, — сказал Риттер. — Пусть скаари уйдут подальше от города.
— От какого города? — спросил Холден. — Когда скаари уйдут, никакого города тут уже не будет. Скорее всего, его уже нет.
— Вижу небо, — доложил Боб по внутренней связи. — Проход подзавалило, но пройти можно. Сейчас я тут немного поразгребаю, и все будет тип-топ. Думаю, это было не прямое попадание, и большую часть обломков унесло взрывной волной.
— Мне кажется, пришло время связаться с вашими кораблями, — сказал Холден.
— Не раньше, чем я узнаю то, что мне нужно, — отрезал Риттер. — Каковы твои мотивы, приятель? Главное, что нам о тебе известно, ты сеешь хаос и разрушение, и твой путь легко вычислить по грудам трупов, которые ты оставляешь за собой. С чего вдруг ты решил нам помочь, тем более что Визерс собирается произвести особенно много трупов, а долговременные последствия вообще будут катастрофическими.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шанс для неудачников. Том 1 - Сергей Мусаниф», после закрытия браузера.