Читать книгу "Лунной ночью - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надень камень на шею и прыгни с моста в реку, — прошипела она.
Кейн понял, что проиграл. Он знал, что Дарси могла быть упрямой до невозможности. Если он продолжит разговаривать с ней, она неизбежно втянет его в новую ссору. Ему не хотелось покидать ее, но у него не оставалось другого выхода. Она должна прийти к нему сама и по доброй воле. Только тогда они смогут нормально поговорить.
— Ты всегда настаиваешь на своем, — сказал Кейн и разжал руки, — Но сейчас я хочу сказать последнее слово. — Он отошел от Дарси, не спуская с нее глаз, — Мелани действительно предложила мне себя. Но когда я встретил ее сегодня, то понял, что всегда видел в ней лишь хорошенькую мордашку.
— А еще великолепную фигуру, царственные манеры и прекрасный вкус, — добавила девушка с нескрываемой горечью.
— Да, и это тоже, — честно признался Кейн. — Но я не любил ее. Я вообще не знал, что такое любовь, пока не встретил тебя.
Неожиданно он начал ходить взад-вперед.
— Ты думаешь, что в Денвере я провел тебя через ад, но не знаешь и половины всего, что творилось со мной. Я был вынужден играть свою роль, чтобы выполнить задание и вернуть тебя домой. И мне пришлось позволить тебе думать обо мне как о негодяе. Ты считала меня жестоким и ничтожным, и мне приходилось запугивать тебя, хотя я умирал от желания любить тебя и защищать.
Он повернулся и посмотрел ей прямо в глаза.
— Как бы ты чувствовала себя, если бы полюбила кого-то, кого заставляли думать о тебе только самое плохое? Ты не представляешь, через какие муки мне пришлось пройти. И я не мог сказать тебе правду, потому что не имел права предать интересы моего клиента, твоего отца. А когда ты услышала наш разговор, то не только посчитала меня лживым и вероломным человеком, но и разорвала отношения с отцом, который искренне о тебе заботится.
Кейн направил палец в ее сторону.
— Ты, упрямая девчонка, так сильно стремишься сохранить свою чертову независимость, что Патрику потребовалось просить о помощи меня. Ты не знаешь, но в мое задание входило также защищать тебя от многочисленных опасностей, которые действительно поджидали тебя в Денвере. Я же совершил только одно преступление — полюбил тебя. И, поверь, я сполна за него расплатился. Ты не веришь ни единому моему слову. Мне кажется, мой отец не зря говорил, что любовь ломает судьбы людей. Он знал это наверняка, потому что моя мать бросила нас, когда мы с Ноем были детьми. Она сбежала со своим любовником. Пока отец налаживал свой бизнес, мы переезжали с ним с места на место, и с тех пор я привык к кочевой жизни. И когда наконец я решил завести семью и перестать блуждать по свету, как одинокий волк, Мелани променяла меня на Джонатана Бизли, который мог дать ей все то, к чему она привыкла.
Кейн не знал, зачем начал рассказывать ей все это. Дарси молча смотрела, как он протаптывает дорожку в ее гостиной. Она смотрела, словно… он не знал что!
— А потом появилась ты вместе со своим упрямством и нежеланием ничего слушать. Я много раз рисковал жизнью ради тебя, а взамен получил ненависть, недоверие и презрение. И если любовь к женщине действительно приносит только разрушение, то лучше я вернусь в Индепенденс и стану отшельником. Клянусь Господом, я совершенно не уверен, что женщины заслуживают тех бед, которые терпят ради них мужчины!
Впервые Дарси поняла, что пришлось испытать Кейну. Уход матери оставил в его душе незаживающие раны, а предательство Мелани только укрепило недоверие к женщинам.
А она сама, хоть и полюбила Кейна, считала его негодяем и оставила ради эгоистического желания защитить свое собственное кровоточащее сердце. Они оба наделали много ошибок, но продолжали любить друг друга.
Кейн тяжело вздохнул. Он ждал, что Дарси скажет… хоть что-нибудь! Но та, всегда с готовностью вступавшая с ним в словесную перепалку, молча смотрела на него своими изумрудно-зелеными глазами.
— Утром я сообщу Патрику, что ты возвращаешься, — сказал он, направляясь к двери. — Похоже, ты ненавидишь меня еще сильнее, чем я ожидал. Я сделал все, чтобы завоевать твою любовь и уважение, но ты, видимо, не нуждаешься ни в чем, что я могу тебе дать.
Он остановился в дверях и бросил взгляд на замершую на месте Дарси.
— Я ухожу из твоей жизни, раз ты этого так хочешь. Действительно, ты много раз просила оставить тебя одну.
Дверь захлопнулась, словно после последнего слова была поставлена точка.
Одну… Это слово эхом разнеслось по всему дому.
Девушка с трудом перевела дыхание. Признания Кейна вызвали у нее сочувствие. А она стояла и слушала их как бесчувственная дура! Нет, она не могла позволить ему уйти, думам, что она его не любит. Ей было трудно выразить то, что переполняло сейчас ее душу. Но слова любви уже порхали у нее на губах, и если она не скажет их Кейну, он уйдет от нее навсегда!
Дарси в панике бросилась к двери, но экипаж Кейна уже уехал. Испугавшись, что ей не удастся догнать его пешком, она подбежала к лошади, которую увидела неподалеку у соседней гостиницы, вскочила в седло и помчалась за экипажем.
Как странно, подумала она и улыбнулась. Ей почти все время приходилось убегать от Кейна, а теперь она гонится за ним и боится потерять.
Она действительно рискует отстать, если этот чертов экипаж будет продолжать двигаться с такой скоростью! Дарси облегченно вздохнула, когда увидела, что Кейн остановился у самого роскошного отеля Сент-Луиса. Слава Богу, теперь она знает, где его искать!
На ходу она обдумывала свои слова. Она объяснит, почему так долго не верила в его искренность и расскажет о предательстве Майкла. Ей нелегко говорить об этом, но Кейн должен знать всю правду.
Подъехав к отелю, Дарси спешилась и вбежала в вестибюль. Она подошла к служащему, опросила номер комнаты Кейна и, подобрав юбку, побежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.
Впереди ее ждал решающий разговор. Она позволила себе поверить, что Кейн действительно любит ее. Теперь настала ее очередь убеждать его в том, что без него она никогда не будет счастлива. И лучше бы ему на этот раз сказать ей правду, потому что еще одной лжи она просто не вынесет!
Обессилев от пережитых страданий, Кейн вошел в темную комнату и, натыкаясь на мебель, направился к окну, чтобы зажечь лампу. Но когда свет вспыхнул, он в изумлении замер на месте.
— Мелани… — прохрипел он, увидев в своей кровати нежданную гостью.
— Кейн… — соблазнительно улыбнулась она в ответ и протянула к нему обнаженные руки.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату влетела Дарси. Представшая ее взору сцена не предназначалась для ее бурного воображения. Земля разверзлась у Кейна под ногами. Вряд ли удастся объяснить ей, что происходит здесь на самом деле.
Обнаружив Мелани в кровати Кейна, Дарси почувствовала тошноту, Она смотрела на Мелани, та смотрела на нее.
В этот момент в голове у Кейна проносились сотни слов, ни одно из которых не могло бы успокоить Дарси.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунной ночью - Кэрол Финч», после закрытия браузера.