Читать книгу "Под Южными Созвездиями - Андрей Бондаренко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди-ка, друг хвостатый, — оживился сеньор Кастильо. — Говоришь, на самых-самых авторитетных? Это же получается… э-э-э…. Получается, что шуструю беглянку, скрывшуюся от нашего Путника, следует искать в районе Гробницы Святой Анхелины?
— Именно это вам и советует высокородная Аша Каспер, — невозмутимо зевнув, подтвердил Томас. — Если, конечно, у вас, искатели приключений, имеется солидный запас смелости…. Камышовая кошка, прогнавшая злобных собак? Её, как я понимаю, «перебросило» сюда — вследствие существенных геомагнитных аномалий — из некоего Параллельного Мира, где «главными» разумными существами являются хоббиты. Абсолютно ничего странного, бывает…. Так вот, в том странном Мире за каждым хоббитом — с момента его рождения — закрепляется разумная камышовая кошка. То бишь, в качестве опытного и надёжного «Ангела-хранителя»…
Гробница Святой Анхелины
Томас, выполнив поручение, незамедлительно откланялся:
— Извините, господа, но жёстко ограничен во времени. Ибо спешу к обожаемой и несравненной супруге. Беременные разумные самки, зачастую, бывают немного капризны, ревнивы и взбалмошны. Особенность природы такая, ничего не попишешь…. Впрочем, друзья, у вас всё ещё впереди. Непременно изведаете — каково это…
— Может, отправишься с нами к Гробнице Святой Анхелины? — предложил Максим. — Например, в качестве переводчика? Вдруг, «настоящая» ведьма понимает мирранский язык? Было бы, честно говоря, очень кстати. Типа — для проведения плодотворных переговоров. Или же, наоборот, для осуществления полноценного допроса. Соглашайся, чудак усатый. Прославишься и попадёшь во всякие там хроники, анналы и скрижали. Потом будет, чем хвастаться перед многочисленными внуками и внучками. Не пожалеешь, честное слово.
— Даже и не проси, Путник. Такой вариант (пусть и достаточно привлекательный), полностью исключён.
— Почему?
— Аша не велела, — заметно поскучнев, пояснил кот. — Она считает, что нам лучше не вмешиваться в эту мутную историю. Мол, не всё тут так просто. Да и некое «двойное дно» чётко…
— Кха-кха! — торопливо закашлялся Мегре. — Кха-кха! Кха-кха…. В горле неожиданно запершило. Извините…. Ты, Томас, не оправдывайся. Нет, так нет. Дела семейные, они, как известно, тоже очень важны. А беременной супруге передавай от нас с Путником горячие приветы и искренние наилучшие пожелания.
— Обязательно передам. Ну, странствующие идальго, всех вам благ, удач и захватывающих приключений…
Томас, вежливо «подрожав» пушистым хвостом, величественно кивнул ушастой головой и, ловко соскочив с гранитного валуна, был таков. То бишь, скрылся в густом боярышнике.
— Наши дальнейшие действия, комиссар? — поинтересовался Макс.
— Срочно и оперативно выдвигаемся к Гробнице Святой Анхелины, — решил сеньор Кастильо.
— С какой, извини, целью?
— Чтобы пленить «настоящую» ведьму, занесённую к нам из Параллельного Мира.
— А, собственно, зачем?
— Что — зачем?
— Зачем нам её пленять, старина?
— Э-э-э…. Ну, хотя бы для того, чтобы опередить всех прочих персон, принимающих участие в поисках. Например, псевдо-мушкетёров, работающих на тщеславных банкиров Ротшильдов. Чисто из спортивного интереса. А также из природной вредности…
— Вообще-то, достойный повод, — через десять-двенадцать секунд раздумий-размышлений согласился Максим. — Весьма достойный. В том плане, что утереть нос всем другим шустрым игрокам…. Идём далее. Неуклонно приближается тропическая ночь, а до искомой Гробницы отсюда будет (если, конечно, я правильно запомнил топографическую карту сеньора Романо), порядка восемнадцати-девятнадцати километров…. Какие, старина, у тебя взаимоотношения с велосипедами?
— На «ты». Как и с лошадьми.
— Замечательно, сейчас стрельнём у «доброго доктора Айболита» парочку великов и покатим с ветерком. У главного входа в психушку, как мне помнится, было припарковано несколько штук.
— Подожди, — встревожился Мегре. — А где ключи от ворот комплекса Гробницы и от входной двери в домик привратника?
— С собой, конечно. В костюме Рембо имеется одно неоспоримое достоинство, то бишь, целая куча всяких и разных вместительных карманов, куда, такое впечатление, помещается полезных вещей ничуть не меньше, чем в дорожный объёмный чемодан…
Уже через пятнадцать минут они, оседлав два стандартных велосипеда, браво покатили по улицам Сан-Анхелино. В том смысле, что смело, так как «браво» в переводе с испанского языка и означает — «смелый».
«Откровенно дурацкая идея», — крутя педали, печалился Максим. — «В том плане, что поехать по городским улицам — во время проведения разнузданного тропического карнавала — на велосипедах. Чёрт знает что. Сплошные «людские заторы». Причём, активные, весёлые, танцующие, улюлюкающие, регулярно бросающиеся цветным серпантином и желающие выпить — со всеми подряд. И это уже не говоря о жуткой звуковой какофонии, состоящей из песен на самых разных языках, восторженных воплей и регулярных хлопков петард. Вот же, что называется, вляпались…. Старина Мегре, впрочем, держится просто отлично. И не упал ни разу, и не отстал. Молодчина. Неплохая, надо признать, физическая подготовка. Хотя, в этом я никогда и не сомневался…. Что теперь делать? Свернуть с центральных улиц на боковые и малолюдные — дыбы совершить объездной тактический манёвр? Не хотелось бы, честно говоря. Во-первых, так и заблудиться недолго. Во-вторых, как показывает практика, именно в этих узких улочках-переулках неизвестный противник запросто может применить «силовые методы воздействия». А я сегодня не один. Ни к чему, пожалуй, рисковать. Ладно, придётся немного потерпеть. В любом раскладе, рано или поздно, прорвёмся…
И они, конечно же, прорвались. Вернее, сперва с немалым трудом пробились через центр Сан-Анхелино, на совесть запруженный беспокойным карнавальным людом, а потом, и вовсе, вырвались из города.
— Это уже южные пригороды, — ловко управляясь с велосипедными педалями и рулём, объявил дон Мануэль. — Ага, теперь нам направо, вдоль уличных фонарей. Вон же он, узкий мостик, переброшенный через безымянную бойкую речушку. Вперёд…
После того, как они перебрались на противоположный речной берег, вокруг резко стемнело.
— Останавливаемся, — велел Макс. — Здесь, похоже, все придорожные фонари отключены. То ли из-за режима жёсткой экономии. То ли для того, чтобы любопытные туристы не шастали по ночам — почём зря — вблизи Гробницы Святой Анхелины. А вдоль дороги, ведущей на холм, растут высокие деревья и густой кустарник, поэтому тропические звёзды и Луна откровенно не справляются с осветительной функцией. В том плане, что можно запросто навернуться — вместе с велосипедом — в кювет. Оно нам надо? Не надо, понятное дело…. Поэтому оставим, ради пущей безопасности, наших «железных коней» здесь и отравимся к Гробнице пешком. У меня с собой и карманный фонарик имеется. Смотри, какой симпатичный и компактный. Так что, не заблудимся…. Подожди, старина. Я только ножны с армейским тесаком поправлю на поясе. А на пальцах правой руки закреплю дельный кастет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под Южными Созвездиями - Андрей Бондаренко», после закрытия браузера.