Читать книгу "Комарра - Лоис МакМастер Буджолд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта птица все же доберется туда, куда хочет, но только если пройдет весь путь пешком, шаг за шагом…
Сигнал комма вывел ее из задумчивости. На головиде показался серьезный мужчина, одетый по комаррской моде. Катриона никогда не видела его среди служащих Тьена.
– Здравствуйте, мэм, – неуверенно приветствовал ее комаррец. – Моя фамилия Анафи, я представляю брокерское агентство «Риальто». Я ищу Этьена Форсуассона.
Катриона узнала название компании, чьи деньги Тьен потерял, играя на акциях торгового флота.
– Его… его нет. Я госпожа Форсуассон. Что вам угодно?
Взгляд Анафи стал более колючим.
– Это четвертое уведомление о просрочке платежей. Господин Форсуассон должен либо выплатить все полностью, либо немедленно установить новый график выплат.
– А как обычно составляется этот график?
Анафи, казалось, удивил ее вопрос. Разговаривал ли он уже до этого с Тьеном? Комаррец слегка расслабился, откинувшись на стуле.
– Ну… Обычно мы высчитываем проценты, исходя из заработной платы клиента и других имеющихся у него доходов.
Я не получаю зарплаты. И у меня нет собственности. Катриона подозревала, что Анафи это не понравится.
– Тьен… сегодня ночью погиб. Несчастный случай. Так что сегодня здесь все несколько в беспорядке.
Анафи казался ошарашенным.
– О! Мне очень жаль, сударыня, – только и сумел выдавить он.
– Я не думаю… Кредит застрахован?
– Сейчас проверю, госпожа Форсуассон. Будем надеяться… – Анафи повернулся к внутреннему комму и нахмурился. – Мне очень жаль вам это говорить, но нет.
Ах, Тьен…
– Так как мне его выплатить?
Анафи довольно долго молчал, как бы раздумывая.
– Если вы согласитесь поставить под договором свою подпись, к завтрашнему дню я представлю вам график выплат.
– Вы можете это сделать?
Послышался нерешительный стук в дверь. Обернувшись, Катриона увидела лорда Форкосигана. Интересно, и давно он тут стоит? Он жестом попросил разрешения войти. Кэт кивнула. Подойдя, он посмотрел ей через плечо на Анафи.
– Это что за малый? – тихо поинтересовался он.
– Его фамилия Анафи. Он из той компании, что предоставила Тьену кредит на покупку акций.
– Ага! Позвольте-ка… – Подойдя к комму, Форкосиган набрал номер. Появилось изображение седовласого мужчины в мундире с полковничьими знаками различия и Глазами Гора в петлицах.
– Полковник Гиббс, – жизнерадостно произнес Форкосиган. – У меня есть для вас кое-какие новые данные о финансовых делах администратора Форсуассона. Господин Анафи, познакомьтесь с полковником Гиббсом. Имперская служба безопасности. У него есть к вам ряд вопросов. Всего доброго.
– Имперская безопасность?! – в ужасе возопил Анафи. – Имперская безопасность? Какое отношение…
Форкосиган отключил комм, и он исчез.
– Нет больше Анафи, – удовлетворенно сообщил он. – Во всяком случае, на ближайшие несколько дней.
– Правда, очень мило? – заметила Катриона, невольно позабавленная. – Они предоставили Тьену кредит «за красивые глазки»!
– Как бы то ни было, не подписывайте ничего, не посоветовавшись прежде с юристом. Если вы ничего не знаете об этом кредите, то вполне возможно, что на его погашения пойдут средства Тьена, а не ваши. Его кредиторы могут хоть передраться между собой за оставшиеся крохи, но вас это уже не будет касаться.
– Тьен не оставил ничего, кроме долгов.
И бесчестья.
– Ну, значит, драка будет недолгой.
– Разве это честно?
– Смерть – обычный риск для бизнеса. Конечно, в одном бизнесе риска больше, в другом… – Он коротко улыбнулся. – Господин Анафи был готов получить вашу подпись на кредитном договоре. Что наводит меня на мысль, что он прекрасно понимал возможный риск и посчитал, что может навесить на вас долг, сделанный не вами, воспользовавшись вашим шоковым состоянием. Нечестно. Даже неэтично, я бы сказал. Да, думаю, мы можем предоставить его Имперской безопасности.
Все это выглядело довольно легкомысленно, но… было трудно оставаться равнодушной к жизнерадостному блеску в глазах Форкосигана, когда он уничтожил ее противника.
– Благодарю вас, лорд Форкосиган. Но мне и правда следует научиться самой справляться с такими вещами.
– Да, конечно, – мгновенно согласился он. – Жаль, что здесь нет Циписа. Он занимается делами моей семьи уже лет тридцать. И обожает учить новичков. Если бы я мог натравить его на вас, вы стали бы специалистом в мгновение ока, а он был бы в экстазе. Боюсь, что в юности я был для него сплошным разочарованием. Меня интересовало лишь то, что касалось армии. В конечном итоге он сумел вбить мне в голову кое-что из экономики под соусом обеспечения и снабжения войск. – Прислонившись к стенке, лорд Форкосиган скрестил руки на груди и покачал головой. – Как скоро вы рассчитываете вернуться на Барраяр?
– Чем быстрее, тем лучше. Я с трудом выношу это место.
– Думаю, что вполне могу вас понять. А куда вы… э-э-э… отправитесь на Барраяре?
Катриона уставилась на выключенный головид.
– Пока не знаю. Во всяком случае, не к отцу.
Снова оказаться на положении малого дитяти… Она представила, как придет, нищая, без средств к существованию, и сядет на шею отцу или одному из братьев. Они охотно будут ее содержать и не поскупятся, но при этом будут вести себя так, будто ее зависимое положение лишает ее всех прав и достоинства, даже ума. И распоряжаться ее жизнью. Ради ее же блага, разумеется…
– Уверена, что меня там охотно примут, но боюсь, что его вариант решения моих проблем сведется к тому, чтобы снова выдать меня замуж. Почему-то эта идея в данный момент не приводит меня в восторг.
– О! – произнес Форкосиган.
Повисло молчание.
– А чем бы вы хотели заняться, будь у вас такая возможность? – неожиданно спросил он. – Не из практических соображений, а вообще?
– Я не… Обычно я начинаю с того, что возможно, и от этого танцую дальше.
– Попытайтесь дать свободу воображению. – Он сделал широкий жест, как бы означающий широкие просторы.
Катриона принялась вспоминать свою жизнь, всю жизнь до того момента, когда она совершила фатальную ошибку. Столько лет потеряно…
– Ну… думаю, что вернулась бы в университет. Но на сей раз уже зная, что хочу. Курс садоводства и факультет искусств, чтобы заниматься дизайном садов. Химия, биохимия, ботаника и генетика. Приобрести реальные знания, такие, чтобы тебя не могли смутить или… или убедить сделать глупость, потому что ты полагаешь, будто все знают больше, чем ты.
Она сердито нахмурилась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комарра - Лоис МакМастер Буджолд», после закрытия браузера.