Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Бархатный Элвис - Грег Ф. Гифьюн

Читать книгу "Бархатный Элвис - Грег Ф. Гифьюн"

7
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 64
Перейти на страницу:
было, и он так взбешен, что я думала, у него будет инсульт. Как думаешь, на ком он собирается отыграться? Даю тебе три варианта, первые два не считаются».

«Да пошел он, я…»

«О, заткнись, Сонни. Я иду спать».

«А что я должен делать? Сейчас четыре утра.»

«Так вот сколько у тебя времени?» Она посмотрела на часы. «Забавно, потому что на моих написано, что сейчас час «Иди в жопу».

«И куда мне идти?»

«Мне все равно». Адель распахнула дверь, затем оглянулась на меня. «Но ты не войдешь, так что даже не спрашивай».

«Я не могу переночевать здесь? Даже ненадолго?»

Она погрозила мне пальцем.

«Как же мне добраться до дома?»

"Именно об этом я и думала целый час, ожидая твою задницу. Хреново, правда?»

«Если ты не заметила, я сегодня чертовски сильно избит».

«Наверное, ты это заслужил».

«Крэш в больнице. Он может лишиться рук».

«Уходи».

«Ты слышала, что я только что сказал?»

«Уходи».

«Я, блядь, едва могу ходить».

Адель показала на свои губы. «Я. Не. Не дам. Ни хрена».

«Просто позволь мне войти и немного полежать на диване. Пожалуйста».

Она вошла внутрь, позволила двери захлопнуться за собой, затем последовала за внутренней дверью, набросив замок с достаточной силой, чтобы я услышал.

«Адель, подожди!»

Передний свет погас.

«Черт возьми», — сказала я, вздыхая в темноте. «У меня самая ужасная ночь».

Я вытащил Элвиса из машины и, шатаясь, спустился на улицу. До моего дома было всего около девятнадцати миль. Нет проблем, подумал я. Пешком в таком состоянии я доберусь домой ко Дню благодарения.

Менее чем в миле от дома Адель позади меня показалась пара фар. Дорога, по которой я шел, была тихой и не слишком густонаселенной, и это была первая машина, которую я увидел с тех пор, как приехал сюда. Что за черт, подумал я. Я вытянул большой палец, и, к моему удивлению, машина остановилась.

К сожалению, когда я узнал, кому она принадлежит, было уже слишком поздно.

Равидович и Дежарденс приблизились ко мне, их пистолеты были наготове и направлены на меня так, как это всегда делают копы. На этот раз не было ни криков, ни «крутого парня», они просто медленно шли ко мне.

«Да ладно вам», — простонал я. «Только не вы, блядь».

Дежарденс убрал пистолет в кобуру, но Равидович не спускал с меня глаз. «В чем дело, сопляк, ты не рад нас видеть? Ты собираешься задеть наши чувства».

«Разве я не ясно выразился?»

«Дай мне свой телефон, придурок».

«Слушай, это была дерьмовая ночь, ясно? И последнее, что мне нужно, это чтобы вы, два придурка, снова меня наебали. Я же сказал, я уже отправил файл по электронной почте с инструкциями, если со мной что-то случится».

«Тогда он будет отображаться в твоей электронной почте как отправленный файл, не так ли?» сказал Дежарденс.

Это был не вопрос, и мы оба это знали.

«Да, конечно», — все равно ответил я.

Дежарденс протянул руку. «Ваш телефон, дайте его сюда».

Я слишком устал, чтобы тратить время на блеф, поэтому передал его.

«Так я и думал», — сказал он, его койотская морда освещалась светом моего телефона, пока он рыскал вокруг. "Никаких отправлений сегодня. Ты полон дерьма».

Я пожал плечами. «Это случается время от времени».

Он посмотрел на Равидовича. «Я же говорил, что он врет. Он идиот».

«Деньги пропали», — сказал я. «Они вернулись к Жабе. Если хочешь получить часть, иди и поговори с ним. Меня избили, а Крэша очень сильно поимели».

«Ну и сидушка у тебя, похоже, они хорошенько подправили твою задницу».

«Ты думаешь?»

«И все, что тебе досталось, это эта паршивая картина».

«Да, хочешь ее?»

«Что?» Дежарденс прищурился, словно почуял что-то неладное. «Нет, на кой хрен она мне нужна?»

«Повесь ее в своей гостиной рядом с голой черной цыпочкой верхом на тигре».

«Ты можешь поверить, что Жаба оставил этого засранца в живых?» спросил Дес у Равидовича.

«Шокирующе, я знаю», — сказал я. «Но теперь все кончено. Я просто хочу домой».

«Мы будем решать, когда все закончится, а не ты».

Я закатила глаза. Даже это было больно. «Будь честен. Ты ведь отрабатываешь подобные реплики перед зеркалом, не так ли?»

«О-о, — сказал Дежарденс, снова копаясь в моем телефоне. «Похоже, я по ошибке удалил эти аудиофайлы. Упс, прошу прощения».

«Может, я сделал резервную копию другим способом?»

«А может, и нет». Он покачал головой. «Ты можешь поверить этому гребаному парню, Майк? Оставил единственную улику в своем телефоне, не имея ничего, чтобы прикрыть свою задницу. Я же говорил, что он идиот».

«Теперь я могу забрать свой телефон?» спросил я.

Вместо того чтобы отдать его мне, Дежарденс бросил его. В обычной ситуации я бы ужаснулся, но я был слишком избит, поэтому просто смотрел, как он скачет и кувыркается по тротуару, пока не упал к моим ногам. «Отлично, вот и прекрасно», — сказал я, наклоняясь, чтобы поднять его с усилием и болью, к которым я уже начал привыкать. «Спасибо. Это именно то, на что я надеялся».

Дежарденс захихикал, а Равидович просто уставился на меня. Они словно поменялись личностями, когда никто не смотрел, и я понял, как сильно, должно быть, напугал старого Майки всей этой историей с записью.

«И что вы теперь собираетесь делать, арестовать меня?» спросил я.

«В данный момент это не стоит бумажной волокиты», — сказал Равидович.

«Тогда просто пристрелите меня. Серьезно, мне не помешает отдых».

«Судя по тому, как ты сейчас выглядишь, это было бы слишком милосердно».

«Не буду врать, в этом ты прав, Майки».

«К тому же, все снова чисто, верно? Это лишь вопрос времени, когда ты натворишь

1 ... 58 59 60 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бархатный Элвис - Грег Ф. Гифьюн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бархатный Элвис - Грег Ф. Гифьюн"