Читать книгу "Натюрморт с воронами - Дуглас Престон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пендергаст злорадно улыбнулся.
— В таком случае, профессор, назовите мне имя вашего адвоката.
Чонси растерянно заморгал.
— А пока вы не предоставите эти данные и номер его телефона, — продолжал Пендергаст, — мне придётся поговорить с вами лично. Таковы правила, как вы сами изволили выразиться.
— Послушайте, мистер Пендергаст… — вмешался не на шутку разозлившийся Риддер.
Чонси выхватил визитную карточку из рук Пендергаста и что-то быстро написал на оборотной стороне.
— К вашему сведению, агент Пендергаст, — произнёс он, возвращая визитку, — я выполняю чрезвычайно важную и в высшей степени конфиденциальную работу, представляющую интерес не только для Канзасского университета, но и для всей страны. Более того, результаты моей работы могут спасти жизнь миллионам голодающих людей в мире. И я не стану терять своё драгоценное время, отвечая на вопросы по поводу этих убийств. — Он повернулся к собеседникам. — Джентльмены, благодарю вас за… обед. — Последнее слово Чонси произнёс после небольшой паузы, от чего оно прозвучало оскорбительно.
Не успел доктор Чонси раскланяться, как Пендергаст вынул мобильный телефон и быстро набрал номер. Это произвело должное впечатление на присутствующих. Все уставились на него, и даже доктор Чонси остановился на полпути.
— Мистер Блаттер? — спросил Пендергаст, заглядывая в оставленную доктором карточку. — Это специальный агент Пендергаст из Федерального бюро расследований.
Доктор Чонси насупился.
— Я сейчас нахожусь в городке Медсин-Крик и тщетно пытаюсь поговорить с вашим сотрудником доктором Чонси. Мне нужно задать ему несколько вопросов по поводу недавних убийств в городе. У нас сейчас есть два формальных метода действий: либо доктор Чонси ответит на мои вопросы добровольно и немедленно, либо сделает это позже, во время судебного разбирательства и по официальному запросу окружной прокуратуры. Так вот, доктор Чонси растерян и просит вашего совета.
Пендергаст протянул трубку доктору Чонси. Тот схватил её и недовольно сказал:
— Блаттер? — Наступила продолжительная пауза. Доктор Чонси долго выслушивал своего адвоката, после чего взорвался от возмущения. — Блаттер, это самый настоящий шантаж! Это ввергнет наш университет в грязные разбирательства! Мне не нужна скандальная известность в такой деликатный момент… — Последовала ещё одна длинная пауза. Лицо доктора Чонси покрылось красными пятнами. — Блаттер, чёрт возьми, я не намерен обсуждать с этим копом… — Ещё пауза. — Господи! — воскликнул Чонси и чуть не швырнул мобильный телефон Пендергасту. — Ладно, — бросил он, — у вас десять минут.
— Благодарю вас, но не десять, а сколько понадобится для пользы дела, — усмехнулся Пендергаст. — А мой ассистент будет вести протокол. Вы готовы, мисс Свенсон?
— Что? — удивилась Кори. — Ах да, конечно. — Она оставила свой блокнот в машине, но Пендергаст быстро извлёк свой и протянул ей вместе с ручкой.
Риддер недовольно поморщился и покосился на шерифа.
— Хейзен, вы так и будете торчать здесь? Почему вы допускаете подобный произвол?
Хейзен посмотрел на своего друга остекленевшими глазами.
— А что я могу сделать?
— Остановите этот фарс! Этот агент ФБР разрушит все наши планы.
Хейзен равнодушно пожал плечами.
— Вы лучше меня знаете, что это не в моих силах. — Он посмотрел на Пендергаста, но промолчал, однако Кори прекрасно знала, что означает этот взгляд.
— Доктор Чонси, — начал Пендергаст, — скажите, пожалуйста, когда впервые о Медсин-Крике заговорили как об опытном поле для ваших исследований?
— Компьютерный анализ выдал нам это название в прошлом году, в апреле.
— А когда вы впервые посетили этот городок?
— В июне.
— С кем вы вступили в контакты в то время?
— Никаких контактов тогда не было. Это был предварительный визит.
— А что же вы тогда, собственно говоря, делали здесь?
— Не понимаю, что…
Пендергаст взял свой мобильный телефон и любезно улыбнулся.
— Если не понимаете, позвоните, и вам всё объяснят.
Чонси явно старался не выходить из себя.
— Я обедал в ресторане Мэйзи.
— И что?
— И что? — возмущённо повторил Чонси. — А то, что это был самый отвратительный обед за всю мою жизнь!
— А после этого?
— После этого у меня было жуткое расстройство желудка.
Кори прыснула от смеха, не успев прикрыть рот рукой. Риддер и Хейзен удивлённо переглянулись, не зная, как реагировать на его слова. Доктор Чонси слегка улыбнулся, восстанавливая душевное равновесие, но от его былого высокомерия не осталось и следа.
— Кроме того, я осмотрел окрестные поля кукурузы, принадлежащие корпорации «Бассуэл эгрикон», которая является нашим партнёром в этом эксперименте.
— Где?
— Вниз по ручью.
— Где именно?
— Участок номер пять, в северо-западном квадрате.
— Что именно вы делали тогда и как осматривали участок?
— Ходил пешком и брал пробы грунта, образцы зерна и так далее.
— Что ещё?
— Взял пробы воды, исследовал особенности местной флоры, изучал насекомых и так далее. Мистер Пендергаст, полагаю, нет смысла объяснять вам все тонкости научного исследования.
— В какой день это было?
— Не помню, надо посмотреть в дневнике.
Пендергаст, скрестив на груди руки, терпеливо ждал ответа.
Доктор Чонси порылся в кармане и вынул оттуда толстую записную книжку.
— Одиннадцатого июня.
— Вы заметили что-нибудь необычное, особенное?
— Я же сказал, что ничего не видел.
— Какие именно эксперименты вы намерены проводить на этом поле?
Доктор Чонси возмущённо вскинул голову.
— Извините, мистер Пендергаст, но эти научные концепции слишком сложны для непосвящённых, поэтому нет смысла обсуждать их в данный момент.
Пендергаст усмехнулся и покачал головой.
— Ну что ж, в таком случае вам придётся найти наиболее простые и доступные формы объяснения, пригодные даже для идиотов.
— Для идиотов? — воодушевился Чонси. — Ладно, попробую. Мы пытаемся вывести сорт кукурузы, пригодный для производства технических масел и автомобильного топлива. Вы представляете, что это такое?
Пендергаст кивнул.
— Такой сорт будет отличаться высоким содержанием крахмала и натуральных пестицидов, что позволит резко ограничить количество внешних пестицидов. Собственно, это и есть самое простое объяснение для идиотов. Надеюсь, вы поняли, о чём идёт речь, мистер Пендергаст? — Снисходительно ухмыльнувшись, Чонси посмотрел на шерифа и Риддера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Натюрморт с воронами - Дуглас Престон», после закрытия браузера.