Читать книгу "Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не понимаю, – сказала Марни.
– Прорвало ту единственную трубу, что ведет к баку. Теперь у нас осталась только та вода, что в баке. Там примерно два галлона.
Выходит, у них нет воды? На глаза Марни навернулись слезы.
– Сначала выясняется, что нам нечего есть, а теперь у нас еще и вода кончилась?
– Вода у нас есть, – успокоил Илай. – Осталось два ящика питьевой воды, которую можно использовать для приготовления пищи. У нас просто нет воды для мытья.
По щеке Марни покатилась слезинка. Господи, никогда она еще не оказывалась в столь ужасном положении! Разве только в школе, когда во время урока физкультуры с нее стащили штаны... но даже тогда она не испытывала такого отчаяния. Больше всего на свете ей сейчас хотелось лечь в постель и, наплакавшись всласть, заснуть. Но у нее даже постели не было. У Марни осталась всего одна смена нижнего белья. Чемодан с остальным бельем и свадебными нарядами остался в джипе.
Марни обхватила колени руками и со стоном уронила на них голову. Первая самостоятельно организованная ею свадьба обернулась провалом. Это просто кошмар какой-то!
– Пошли, Винс, поищем, нет ли здесь лишних ведер или кастрюль, – предложил Илай.
– Это еще зачем? – раздраженно спросил Винс.
– Затем, – ответил Илай, – что собирается дождь.
Днем действительно прошел спокойный летний дождик. Илай заявил, что для этого времени года такие дожди – редкость. К вечеру тучи рассеялись. С помощью нескольких веток и спички Илай развел костер прямо посреди поляны. «Как хорошо, что я был когда-то бойскаутом», – подумал он. Больше здесь никто не умел разводить костры.
Лучи предзакатного солнца пробивались из-за туч. Илай уговорил Винса и Оливию присоединиться к ним с Марни и Рисом и посидеть у костра. Сумерки были великолепны: стояла ясная, прохладная погода. Ветер затих сразу же, как миновала гроза. На траве блестели росинки, и природа была несказанно прекрасна. Илаю даже показалось, что настроение у всех, по сравнению с утренним, улучшилось. Пару раз собравшиеся даже улыбнулись его шуткам по поводу того, как они здесь застряли. Илай уже начал думать, что они как-нибудь переживут эту досадную неприятность, но тут разговор опять коснулся еды. Марни хотелось есть, и она попросила Риса что-нибудь приготовить.
– Нет. Нужно экономить продукты, – твердо ответил он.
– Слушайте, неужели у вас совсем ничего не найдется? – упрашивала она. – Может, сыр остался? Или крекеры?
– Сыр или крекеры? – Рис поджал губы. Очевидно, Марни задела его чувства. – Вы знаете, кто я? Я – Рис Сент-Пол! А не какой-нибудь жалкий поваришка, который подает сыр и крекеры!
– Ну, может у вас найдется хоть что-то съедобное? – ничуть не смущаясь, продолжила упрашивать Марни.
Рис вздохнул.
– Нет, вы не понимаете, – раздраженно произнес он. – Я запасся продуктами на определенное количество блюд. Теперь я смогу приготовить только один обед и один завтрак. И всего две порции, а не пять.
– А что у нас на обед? – Карие глаза Марни жадно сверкнули.
– Телятина с малиновым ремуладом и овощами. Илай, Марни, Винс и Оливия вздохнули.
– Всего две порции, – повторил Винс.
Оливия окинула всех собравшихся взглядом, полным превосходства.
Но в глазах Марни было столько мольбы, что Рис смягчился.
– Ладно, так уж и быть, – огрызнулся он. – Того, кто достанет две бутылки шампанского, я угощу телятиной и спаржей. А остальные трое разделят между собой вторую порцию.
– А... вы как же? – спросила Марни.
– О себе я позаботился.
– Так не честно! – воскликнула Марни. – Что у вас еще есть?
– Это моя еда! – завопил Рис.
– Оставь его. – Оливия нетерпеливо махнула рукой. – Но как же мы достанем шампанское?
Рис пожал плечами и сложил руки на животе.
– Это, как говорится, ваши проблемы.
Марни посмотрела на Оливию. Оливия – на Винса. Илай чувствовал, как они усиленно что-то соображают. Он поднялся с земли.
– Постойте-ка! – Он покачал головой. – Только не надо глупостей. Сломаете себе шеи, вот и все.
– Что, хочешь остановить меня, ковбой? – спросил Винс. – Крутым себя возомнил?
– Винс, успокойся, – увещевал его Илай, изо всех сил стараясь не засмеяться. – Не стоит рисковать жизнью из-за какого-то шампанского.
– Черта с два, стоит! Решил, что ты пуп земли, да? И что только ты можешь его достать?
– Я ничего подобного не утверждал...
– Я достану это шампанское!
– Великолепно! – радостно воскликнул Рис. – Сейчас я готов убить за каплю спиртного. – Он совершил пируэт на удивительно маленькой ножке. – Начинаю готовить еду. Она достанется победителю!
Лишь только Рис произнес эти слова, Марни, Оливия и Винс припустились к ущелью. Илай не сумел их остановить. Как будто он попал на съемки программы «Последний герой». Кто-нибудь из этих придурков обязательно убьется. Илай вздохнул, забросал землей свой драгоценный костер и отправился за ними следом.
На краю пропасти шел яростный спор. Винс лежал на животе и кричал Оливии, чтобы она держала его за ноги, а он попробует достать целлофановый пакет, который висит десятью футами ниже. Когда Оливия устала держать его, она поднялась. Винс, что-то сердито вопя, выполз обратно, а Оливия потребовала, чтобы Илай принес веревку.
Илай готов был не только принести веревку, но и засунуть в петлю ее крашеную блондинистую голову.
– Для чего тебе веревка? – спокойно спросил он.
– А ты как думаешь, мистер каскадер? Я собираюсь спуститься вниз, – ответила она, тряхнув головой.
– Хорошо, – кивнул он. – Если я правильно понял, ты намерена спуститься на веревке по отвесной скале, хотя неделю назад, когда у нас была необходимая экипировка, наотрез отказалась от такого спуска?
Оливия злобно на него уставилась:
– Послушай, братан, кто здесь на кого работает?
– Я не позволю тебе спускаться в это ущелье на веревке.
– Тогда спущусь я! – вмешалась Марни. Илай фыркнул:
– Нуда, спустишься ты, как же...
– Что ты хочешь этим сказать? Почему это я не спущусь? Мне приходилось и раньше спускаться на веревке!
– Да? – недоверчиво спросил он. – Когда же это? Она нахмурилась и отвернулась.
– Какая разница? Приходилось. Просто держи веревку и спускай меня вниз, а потом поможешь мне залезть обратно. Это несложно!
– Если ты сорвешься, то разобьешься в лепешку. Нет уж, извини, я тебе не разрешаю.
Марни нахмурила брови:
– То есть как – не разрешаешь? Да кто тебе дал право мной командовать?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон», после закрытия браузера.