Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей

Читать книгу "Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей"

1 541
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 83
Перейти на страницу:

Ванесса усмехнулась.

– Я не имела в виду смену ролей. Просто у меня уже есть цель, поэтому я игнорирую всех других Ромео.

– Ты ранишь меня.

– Но ты же не Ромео!

– Я мог бы им стать, если бы ты немного поощрила меня.

– Перестань дразниться!

– Ты хочешь, чтобы я окончательно разоружился?

Ванесса рассмеялась. Он часто произносил очаровательные глупости. И ей нравились его поддразнивания. Но порой Монтгомери переходил рамки дозволенного и намекал на то, что между ними могло возникнуть нечто большее, чем дружба.

– Значит, ты отклоняешь мое предложение преподать тебе пару уроков, которые помогли бы в охоте на Дэниела?

Она подняла бровь.

– Мне казалось, ты искренне хочешь помочь мне!

– О, я действительно был тверд в своем намерении, но все же надеялся, что ты передумаешь вести охоту на него и…

– Если ты вновь возьмешься предсказывать мне несчастья и беды в браке с Ратбеном, я не стану тебя слушать. Не утруждай себя, это бесполезно. Что же касается твоего предложения, то я все еще обдумываю его.

– Тогда прости мою кратковременную слабость, – сказал Монтгомери и примирительно усмехнулся. – Поедешь со мной?

Ванесса собиралась сказать, что они уже едут вместе, но увидела, что Монтгомери похлопал себя по коленям, и ее глаза широко раскрылись от изумления.

– Это еще зачем?

– За тем, что я давно хочу снова прикоснуться к тебе.

Горячий румянец разлился по ее щекам, пульс участился. Монтгомери снова взялся за старое! Он провоцировал ее, разжигал в ней страсть, и это с легкостью удавалось ему! Она быстро огляделась и кашлянула.

– Моя кобыла в полном порядке, мне нет необходимости пересаживаться к тебе.

– Твоя лошадь потеряла подкову.

Ванесса бросила на Монтгомери удивленный взгляд.

– Это неправда.

– Дай мне минутку, и я тебе докажу свою правоту.

Ванесса расхохоталась. Ее забавляла мысль, что Монтгомери действительно может оторвать подкову, чтобы доказать свою правоту.

Глава 36

Прогулка длилась намного дольше, чем планировала Ванесса, и из-за этого она чуть не опоздала на обед, поэтому не стала переодеваться, а просто сняла жакет для верховой езды, направляясь в столовую. Монти не мог явиться к столу в костюме конюха и задержался в своей комнате, чтобы привести себя в порядок. Чарли вошел в столовую сразу после Ванессы и в своей обычной бодрой манере осыпал всех, даже Кэтлин, комплиментами.

В столовой царила приятная атмосфера, поскольку Кэтлин не собиралась никого отчитывать. Лейла радовалась, что к ним сегодня заезжал лорд Харрис, она пела ему дифирамбы весь обед. А Эмили в основном молчала, погрузившись в задумчивость. Ванесса время от времени ловила на себе ее хмурые взгляды. Она решила не откладывать больше разговор с сестрой.

Прежде чем выйти из столовой, Ванесса шепнула Эмили, что у них есть важная тема для обсуждения, но сестра не последовала за ней. Ванесса ждала Эмили в кабинете Кэтлин. Однако девушка задерживалась.

Вернувшись в столовую, Ванесса увидела Эмили, одиноко сидевшую на стуле. Заметив старшую сестру, девушка зло воскликнула:

– Это все ты виновата! Я ненавижу тебя! И мне от этого больно! – Эмили разрыдалась. – Уходи!

Слова сестры показались Ванессе абсурдными. Эмили нервно гоняла вилкой по тарелке маленький кусочек баранины, который, видимо, не собиралась есть.

Ванесса села рядом с сестрой.

– Тогда поговорим здесь, – решительно сказала она. По щеке Эмили скатилась одинокая слеза. – Эми, что тебя беспокоит?

Голубые глаза Эмили, так похожие на ее собственные, уставились на Ванессу. Эмили молчала, Ванесса, конечно, не могла оставить девочку в таком состоянии.

– Давай поговорим начистоту, тебе станет легче.

– Как это похоже на тебя! – усмехнулась Эмили. – Добрая Ванесса, как всегда, спешит на помощь. Но мне не станет легче, потому что ты все испортила! Зачем только ты вернулась домой!

– Я должна была рано или поздно приехать.

– Нет, ты не имела права возвращаться в этом году. Тогда все завидные холостяки были бы в моем распоряжении. Тебя ждали в прошлом году, и нынче нам не пришлось бы соперничать, бороться за внимание кавалеров. К этому времени ты, возможно, уже была бы замужем.

– Я не понимаю, Эми. Тебе все равно пришлось бы соперничать с Лейлой.

– Это совсем другое дело. Она уступила бы мне, если бы наши интересы пересеклись. Но ты, как старшая сестра, имеешь право первенства. Это нечестно! Ты свой год пропустила, а этот год – мой.

Ванесса не знала, что ответить. Она не предполагала, что станет соперницей сестры. Неужели Эмили испытывала к ней неприязнь с первого дня возвращения?

– Ты уже перешла мне дорогу! – бросила ей обвинение Эмили. – Мне нужен Монти, но он никого, кроме тебя, не видит.

Ванесса нахмурилась.

– Полагаю, его имя находится в самом верху твоего списка?

– Он был там один до того, как мы приехали в Лондон.

– Разумеется, в деревне мало подходящих джентльменов. А сейчас Монтгомери все еще единственный?

– Ну, нет…

– Понимаю… Ты хочешь, чтобы все кавалеры были твоими, и не оставляешь ухажеров ни мне, ни Лейле.

Щеки Эмили вспыхнули румянцем. Ванесса не собиралась переходить в наступление до тех пор, пока сестра не заявила своих прав на Монтгомери.

– Прости, Эми. Похоже, ты не единственная, кто страдает от уколов ревности. Да, мне тоже нравится Монти. Он очаровательно флиртует, очень забавен и остроумен. Но ему не нужны серьезные отношения. Монтгомери повеса, Эми, а повесы не думают о браке. И не забывай: если мужчина не проявил к тебе интереса, значит, он не стоит твоего внимания.

Последняя фраза очень подходила к ее ситуации с Дэниелом. Но Ванесса не могла отступить, иначе ей было не достичь своей цели – не вернуть отца домой. И все же она дала неплохой совет сестре…

– Тебе легко говорить, Монтгомери в тебя влюблен, – посетовала Эмили.

– Это не так! Для него флирт со мной – всего лишь забава, игра и ничего больше. Я это точно знаю и не обижаюсь на него. Нельзя возлагать надежды на шалопая. К тому же я уже помолвлена, не надо сбрасывать это со счетов! Ответь мне на вопрос: зачем ты тратишь время и силы на того, кто не увлечен тобой, когда вокруг тебя вьются другие джентльмены?

Эмили вскочила со стула.

– Ты думаешь, я не боролась с собой? Не пыталась задушить ревность? Я же сказала: ненависть к тебе причиняет мне боль! – Слезы снова навернулись на глаза Эмили. – А ты мне не хочешь помочь!

1 ... 58 59 60 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей"