Читать книгу "Переступить черту - Майкл Коннелли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да непонятно. Ты сегодня проверял нашего клиента?
– Да, он был дома. Если бы выезжал, это зафиксировалось бы.
– А вчера вечером?
– Тоже никуда не ездил.
– Это согласно твоему телефону?
– Ну да.
– Может быть, это только его машина была дома. Я хочу, чтобы ты съездил и проверил, там он или нет.
– Прямо сейчас?
– Да. Я прикрою тебя здесь. Поезжай.
– А в чем дело-то? Что случилось?
– Случилось то, что, по данным твоего телефона, машина не двигалась с места, а кто-то вчера вечером был в приемной капитана и скопировал наши фотографии, которые висят на стене.
– Черт возьми!
Эллис оглядел помещение, проверяя, не привлекло ли восклицание Лонга чьего-либо внимания.
– Вот именно, – сказал он. – Я думаю, это был Босх. Надо выяснить, что он затеял. Так что для начала ты едешь туда и смотришь, на месте ли он. Он сам, а не только его автомобиль.
– Ладно, ладно, я поеду. Но знаешь, может, надо еще раз все обдумать и найти способ устранить эту угрозу?
– Ага, и смотри, к чему это приводит. Это как костяшки домино. Роняешь одно, а оно тянет за собой другое. Бесконечный процесс.
– Я просто сказал.
– А я просто сказал, что тебе надо поехать на холм к Босху и выяснить, дома он или играет с нами в прятки.
Лонг дважды проехал мимо дома. «Чероки» стоял под навесом, но никаких признаков присутствия хозяина не было. «Фольксвагена» тоже не было, и Лонг рассудил, что девчонка, видимо, в школе. Он спустился до ближайшего поворота, где между домами образовался просвет после того, как там снесли здание, чтобы построить новое на консольной опорной плите. Отсюда были хорошо видны задние окна дома Босха и его терраса.
Он припарковался перед чьим-то гаражом, взял бинокль и вышел из машины. Нырнув под натянутую между стойками желтую ленту с надписью: «PELIGRO»[32], он вылез на опорную плиту и сразу понял, что его самого видно со всех сторон. Лонг притворился, что рассматривает в бинокль район Юниверсал-Сити и далекие горы, а затем повернулся и настроил окуляры на дом Босха. За стеклами окон не было заметно какого-либо движения; терраса была по-прежнему пуста, ведущая на нее стеклянная раздвижная дверь закрыта.
Лонг опустил бинокль и снова принял вид человека, осматривающего окрестности. Взглянув еще раз на дом Босха и опять не увидев никаких признаков жизни, он стал слезать с плиты, размышляя, как бы ему убедиться, что Босха нет дома. Около желтой ленты его ждал какой-то человек.
– Вы вторглись на запретную территорию, – сказал он.
– Ничего подобного, – возразил Лонг. – У меня есть разрешение.
– Вот как? Кем оно подписано? Назовите имя.
– Я не обязан отчитываться перед вами.
Лонг нырнул под натянутую ленту и направился к своему автомобилю.
– Я записал номер вашей машины, – сказал незнакомец. – Вы тут крутитесь неспроста.
Лонг развернулся, подошел к человеку и вытащил полицейский жетон, висевший на цепочке под рубашкой.
– Мистер, вы препятствуете проведению расследования, – сказал он. – Возвращайтесь к себе и занимайтесь своим делом, если не хотите попасть за решетку.
Мужчина испуганно сделал шаг назад, и Лонг вернулся к машине.
– Это называется «Соседское наблюдение». Мы следим за тем, чтобы все было спокойно на наших участках, – крикнул ему мужчина, оправившись от испуга.
– Не имеет значения, – ответил Лонг, открывая дверь автомобиля.
Он завел двигатель и стал спускаться дальше по склону, но при первой возможности развернулся и поехал обратно. Миновав дотошного наблюдателя за соседями, все еще стоявшего около плиты, и ближайший поворот дороги, Лонг остановился прямо перед домом Босха, растерянно думая, что же делать дальше.
– Вот гад! – выругался он и дал тройной гудок, словно сигналя кому-то, кто должен был к нему подсесть, а сам внимательно смотрел на дверь дома.
Если бы Босх или кто-то другой открыл дверь, Лонг сразу же уехал бы. Окна его машины были тонированными, и вряд ли его можно было разглядеть. Но дверь никто не открыл.
Лонг еще раз просигналил и подождал, но безрезультатно.
– Ну и гад! – опять вырвалось у него.
Он доехал до Малхолланд-драйв, где снова развернулся и стал спускаться по Вудро-Вильсон-драйв. Около дома Босха он опять безнадежно просигналил, не останавливаясь, затем позвонил Эллису.
– Он дурачит нас, – доложил Лонг. – Машина здесь, его нет. Наверное, он просек, что мы поставили ему датчик.
– Ты возвращаешься? – спокойно спросил Эллис.
– Да.
– Хорошо. Он не знает, что мы знаем, что он знает. Это можно будет использовать.
– Я тоже так подумал. Что, по-твоему, он будет делать?
– Понятия не имею.
– Но как нам его найти?
Эллис ответил не сразу.
– Будем его ждать там, где он должен появиться.
– И где это?
– Ты возвращайся, и мы обмозгуем проблему.
На этом Эллис прервал связь.
Босху была хорошо знакома Больница для ветеранов, с корпусами, разбросанными вокруг бульвара Уилшир. Он неоднократно бывал здесь на приеме у врачей и однажды проходил реабилитацию, после того как получил огнестрельную рану. Бульвар делил больничный комплекс на две части; реабилитационный центр был на южной стороне. Босх заехал на стоянку. Скопившиеся здесь автомобили давали хорошее представление о клиентуре медицинского центра. В основном это были старые, видавшие виды машины, жилые фургоны и пикапы. На бампере каждой из них была наклейка, гордо провозглашавшая, какую службу сослужила машина своей стране, в каком роде войск и подразделении, какое участие принимала в политической жизни. Вывод был ясен: где бы и как бы ты ни сражался, по возвращении домой приходится вести войну совсем иного рода.
Он вошел через стеклянную дверь с отпечатанным на ней объявлением: «ОБСЛУЖИВАЕМ ТЕХ, КТО СЛУЖИЛ» – и подошел к регистратуре центра физиотерапии. За столом сидела медсестра, но она не подняла головы от экрана компьютера. В списке посетителей центра Босх нашел имя Денниса Войцеховского, или Сиско, который, как было указано, пришел сорок минут тому назад. Босх прикинул, что пациент довольно скоро освободится. Он сел в кресло в приемной, чтобы видеть дверь, через которую должен был выйти Сиско.
Босх отметил, что все журналы, разбросанные на столе возле кушетки, были выпущены несколько месяцев назад. Он не стал листать их, а вместо этого открыл страничку электронной почты в своем телефоне, чего не делал уже несколько дней. Одно из писем пришло от Люсии Сото, которая сообщала ему имена Эллиса и Лонга. В остальном это был по большей части спам, и Босх удалил эти послания. В двух письмах от его бывших коллег выражалось сожаление в связи с тем, что Босх работает теперь на адвоката защиты. Босх начал было писать ответ, но вскоре осознал, что не может убедительно объяснить свой шаг людям, работающим в УПЛА, и вернуть их дружбу. Он удалил и это неоконченное письмо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Переступить черту - Майкл Коннелли», после закрытия браузера.