Читать книгу "Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лисия даже не почувствовала негодования в ответ на его угрозы. Робко кивнула, все еще не веря услышанному. Он действительно отпускает ее?! Хотя бы на три часа, хотя бы с жестким ультиматумом, но отпускает?
Он посмотрел ей в глаза, с хорошо знакомой усмешкой… но какой-то непривычной… словно подсвеченной изнутри чем-то, что Лисия не могла понять.
— И чего ты ждешь? Перекидывайся и лети. У тебя не так много времени, моя девочка.
Она попыталась снять его плащ, чтобы вернуть, но он сжал ее кисти, потянувшиеся к вороту.
— Оставь. Вдруг тебе придется перекинуться в отведенное время, замерзнешь.
— А… а вы?
— Я большой мальчик, Лисия. Позабочусь о себе.
Отведя ее руки назад, он сам застегнул плащ на все пуговицы. И отошел на два шага, не сводя глаз. Лисия сглотнула.
— Ты все медлишь. Передумала?
— Боюсь, что передумали вы, — честно ответила она.
— Не искушай, — усмехнулся он. — Лети уже… ласточка.
До последнего момента Лисия ожидала подвоха. Боялась, что он остановит ее, накинет магический аркан или его плащ не даст перекинуться. Но страхи оказались напрасны. С первого же импульса она приняла птичье обличье. И взмыла в небо, оглядываясь на черную фигуру человека внизу.
Он поднял руку и помахал ей. А затем превратился в коршуна… и полетел в обратную сторону. Во дворец. Эрлитерия осталась парить в воздухе, раздумывая, куда же ей направиться. Свобода — это прекрасно… Но мало ее просто иметь — хорошо бы еще знать, как ею пользоваться.
Она вспомнила, что в паре десятков миль к югу от их башни болота заканчивались. Там раскинулся лес. Густой, дремучий, с большими деревьями — не чета карликовым березкам на болоте. Несколько раз они с Верганом пролетали над ним, и Лисия любовалась янтарно-рубиновыми переливами осенних крон.
Жаль, она не насладиться сейчас этой красотой. Листья давно облетели, и снег еще не выпал, чтобы украсить ветви сияющей белизной. В лесу будет голо, серо и сыро. Но это будет лес… а выбирать ей особо не из чего. Из-за условия Вергана она не успеет улететь дальше.
Приняв решение, эрлитерия развернулась на юг. Она была не самой быстролетной птицей. До границы болот долетела за полчаса и принялась исследовать лесной массив. Может, спуститься и побродить, если там не слишком сыро? Она забыла, когда в последний раз дышала лесным воздухом в человеческом обличье.
Птица кружила над макушками голых деревьев, высматривая местечко поудобнее. Слева показалась небольшая проплешина. Она быстро свернула туда и долетела до небольшой полянки. Относительно сухо. Там-то Лисия и погуляет.
Нырнув вниз, она приземлилась. Обернулась человеком и мысленно поблагодарила Вергана за плащ. Без него она вмиг озябла бы.
Лисия огляделась по сторонам — и замерла, отвесив челюсть.
На краю полянки, под деревьями, стояла маленькая неприметная избушка. Настолько невзрачная, что почти сливалась с деревьями и земным покровом из опавших листьев. Даже зоркий птичий взгляд не заметил ее с воздуха.
Лисия завороженно шагнула к избушке. Интересно, там кто-то живет? Или она заброшена? По наружному виду не определить.
Она сделала еще несколько шагов… и тут дверь вдруг распахнулась.
На пороге показалась худая седовласая женщина. На ее лице стояло такое же изумленное выражение, как у самой Лисии, когда они увидели друг друга. А в следующий миг оно сменилось откровенной злобой.
— Придворный Маг начал вербовать себе в соглядатаи юных ведьмочек? — прошипела она сквозь зубы. — Еще и в постель их укладывать? Принципиальный Верган, который поклялся закрыть магию для всех женщин! Зачем он тебя прислал, молодая ведьма? Проверить, не нарушаю ли я его запрет, не колдую ли — в отличие от тебя, его подстилки? Ну заходи, погляди! Передай ему, что старая Далила не смеет даже разжечь огонь магией, чтобы согреться. Или убрать пару особо уродливых морщин с дряблой физиономии. Расскажи ему, как я выгляжу. Да не забудь спросить — разрешит ли он тебе удерживать молодость магией, или через каких-то сорок лет станешь как я.
В первый миг Лисию захлестнула обида — за что?! Она впервые в жизни видит эту женщину. Ничего плохого не причинила, просто оказалась подле ее избушки. Зачем та накинулась с оскорблениями?!
Потом промелькнуло — она с кем-то перепутала Лисию… Приняла за кого-то другого. И лишь потом дошло окончательно: это же ведьма! Думает, Лисия пришла проверить, соблюдает ли она запрет Вергана на магию.
А подумала она так, потому что чувствует их любовную связь. То есть, постельную. О любви у Верховного Мага и речи нет. Он ведь упоминал, что опытный чародей может распознавать, с кем у другого чародея интимная связь.
Лисии стало ужасно неприятно представляет, что думает о ней чужая ведьма. Далила — как она себя назвала. Считает девушку пособницей Вергана.
— Я ничего не собираюсь передавать Верховному Магу, — твердо произнесла она. — Он не давал мне таких поручений. Я оказалась здесь случайно. И мне невыразимо жаль, что вы не можете разжечь огонь магией или сохранить молодость. Это вопиющая несправедливость.
Ведьма Далила хмыкнула.
— Рассказывай мне тут. Все деяния Вергана могучи и справедливы. Я не мятежница. Я чту его волю и решения.
— Даже те, что не дают тебе поддержать тепло в доме и молодость?
— Даже те. Как-нибудь поживу старухой, разжигая печь вручную. Но поживу. Лучше быть старой и уродливой, чем мертвой.
Лисия вздохнула.
— Я поняла вас. Не буду больше говорить о поступках Вергана. Вы считаете, что я вас провоцирую по его приказу. Это не так, я и в самом деле оказалась тут случайно. Но обсуждать его власть не стану, вы все равно мне не доверяете. И правы, наверно. Вы просто видите нашу связь, но не знаете, как она возникла.
— О, поверь, как раз это я прекрасно знаю! — презрительно фыркнула старуха. — Красивый, сильный, невероятно могущественный и обаятельный маг. Он был таким даже в пору нашей власти. Власти ведьм. Все они вожделели его и желали заполучить. Даже Верховная. Как же она бесилась, когда он предпочел ей ее же родную сестрицу!
Лисия замерла. Эта ведьма знала и Вергана, и саму Файлин, Верховную… Может, даже ее, Лисии, мать. Если бы только сама Лисия знала хотя бы ее имя.
Далила продолжала:
— Я сама не устояла перед ним. Дура. Верила, что он сможет забыть со мной свою ненаглядную Лоран. Помогала составить связку артефактов, которые он потом использовал против Файлин с ее помощницами. Дура. А он просто пользовался мной. Утолял мужскую похоть, которая даже с гибелью Лоран не угасла. Мужики они такие, кобели. Умерла одна — тут же влезли на другую, даже если горюют. Потом на третью, на пятую, на десятую. Сейчас вон на тебя влез. Выбрал молодую красотку. А мне даже не дозволил сберечь себя магией. Уж я надеялась, хоть это заслужила своей верностью и помощью. Но нет. Исключений не будет ни для кого. Сказал как отрезал. Придет и твой черед, ведьмочка. Состаришься, увянешь — и уйдешь на свалку. А то и раньше, коли ему наскучишь. Меня он живо вышвырнул, еще пока красоткой была. Не думай, что задержишься с ним надолго, если будешь ублажать как следует. Он возьмет от тебя все, что ему надо… А потом с той же легкостью возьмет это от другой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова», после закрытия браузера.