Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жена Его Сиятельства - Делия Росси

Читать книгу "Жена Его Сиятельства - Делия Росси"

4 428
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 97
Перейти на страницу:

Все. Довольно глупостей. Надо решать, что делать дальше. Если контракт существует, никто не позволит ей отвертеться от его выполнения. И нужно хорошенько все обдумать, чтобы не попасть в неприятности.

«Ты уже в них попала, Джул, - вмешался внутренний голос. - И никто тебе не поможет».

- Посмотрим, - упрямо прошептала она и задумалась. Кто из претендентов наименее опасен для нее? С кем она сможет ужиться?

Ох, неужели она всерьез думает о новом браке?!

В душе боролись желание свободы и привычное здравомыслие. Что же делать? Как она ни пыталась найти выход, ничего не вышло. И теперь ей грозит брак с одним из совершенно чужих и несимпатичных мужчин, а если она попробует его избежать, то, скорее всего, умрет. Или нет? А может...

Джулия неожиданно застыла. Мысль, пришедшая ей в голову, была настолько безрассудной, что граничила с безумием, но кто сказал, что только разумные решения имеют право на существование?

Джул загадочно улыбнулась. А ведь это был бы неплохой выход! Так ей удастся отыграться за все свои неудачи, да ещё и отомстить этим надутым магам и обвести их вокруг пальца!

«Посмотрим, что вы на это скажете, глубокоуважаемые джентльмены!» - усмехнулась она и решительно вышла из гостиной.


ГЛАВА 26


- Светлого дня, миледи, - Аллен небрежно склонил голову в поклоне. - Приглашаю вас на прогулку. Вы ведь не против? Хотите познакомиться с достопримечательностями столицы?

Каллендер, как обычно, выглядел холодным и высокомерным. Темно-синий костюм, белоснежная рубашка, тончайшее кружево жабо, изящный платок, выглядывающий из прорези кармана, - все во внешности мужчины казалось безупречным, но любоваться им не хотелось.

- А разве лорд Эррол не запретил нам покидать пределы Эшена? - удивленно посмотрела на него Джул.

- Лорд Эррол не вправе мне что-либо запрещать, - сухо произнес Каллендер. - Но если вас так волнует, не нарушаем ли мы правила, спешу заверить, что ваш охранник не возражает.

Не возражает? Странно. Раньше даже в парк не отпускал, не позволяя оставаться с «женихами» наедине, а сейчас вдруг разрешил выезд в город. Или она настолько ему надоела, что Эдриан решил побыстрее от нее избавиться?

Эта мысль отозвалась в груди тупой болью.

- И все же, я хотела бы услышать это лично от лорда Эррола, - настойчиво сказала Джул.

Она опасалась оставаться с Алленом наедине. Пока она не выяснила, что произошло с Мэри Норрей, глупо было рисковать и отправляться на прогулку в обществе одного из потенциальных убийц. Тем более что сам Глава Совета вызывал у нее стойкую неприязнь.

- Что ж, воля ваша, - слегка нахмурился Каллендер.

Он дотронулся до ярко сияющего перстня и, в тот же миг, послышался недовольный голос Эдриана.

- Если ты снова собираешься убеждать меня забрать прошение, Ал, то я тебя разочарую - Орин на моей стороне. И старик Бредли тоже.

Эррол говорил отрывисто и словно бы торопясь отделаться от Аллена.

- О Совете поговорим в другой раз, - ответил ему Каллендер. - Я вызвал тебя по другому поводу. Твое согласие на нашу с леди Норрей прогулку по столице еще в силе?

- Да, - резко ответил Эдриан и тихо выругался.

Джул услышала какой-то шум и звук падения чего-то тяжелого.

- У тебя все в порядке? - иронично поинтересовался Аллен.

- Абсолютно.

- Что ж, отлично. К вечеру я доставлю леди Норрей в Эшен, - невозмутимо заметил Каллендер и пристально посмотрел на Джул. В его взгляде сквозил холодный интерес.

- Лорд Эррол, вы уверены, что это безопасно? - решила вмешаться Джулия.

Она неуютно чувствовала себя рядом с Алленом, и ей совсем не хотелось оставаться с ним наедине, но ведь это был шанс выбраться из поместья, увидеть столицу, да, и к Каллендеру не мешало присмотреться повнимательнее. Вдруг, именно он - таинственный недруг Эррола?

- Да, - снова повторил Эдриан, но она уловила в его голосе толику сомнения. - Не беспокойтесь, миледи, в любом случае, я буду неподалеку.

- Светлого дня, Эррол, - оборвал его Каллендер и снова дотронулся до перстня. Синий камень мгновенно погас.

«Какой интересный способ связи, - рассеянно подумала Джул. - Так удобно - всего одно нажатие - и можно разговаривать с человеком, который находится от тебя за много миль»

Она смотрела на стоящего рядом мужчину, пытаясь определить, опасен он или нет. Ох, если бы это было так просто! Ничто во внешности Каллендера не указывало на то, что он может быть убийцей.

«И много убийц ты видела, Джул? - насмешливо вмешался внутренний голос. - Или ты думаешь, что убийство оставляет на лице человека неизгладимый след?»

- Прошу, миледи, - прервал ее мысли Каллендер.

Аллен помог ей сесть в карету и легко запрыгнул следом. В его движениях сквозила небрежная грация человека, привыкшего к оружию и сражениям. «И к убийствам», - упрямо добавила про себя Джул.

- Трогай! - крикнул Аллен вознице, захлопывая дверцу и устраиваясь напротив Джулии.

- А почему мы не воспользовались порталом? - глядя на остающийся позади Эшен, поинтересовалась она. - Ведь до Эргенда путь неблизкий.

- Не торопитесь с выводами, миледи, - сухо ответил маг. - Через несколько минут мы доберемся до стационарного телепорта, он и перенесет нас в столицу.

Джул с любопытством посмотрела в окно. Дорога весело бежала между зеленеющими полями. Справа высились укрытые облаками горы, слева виднелся лес, а впереди высился красивый каменный мост, перекинутый через небольшую, спокойную речушку.

- А как выглядит телепорт? До него ещё далеко?

Джулия вопросительно покосилась на своего спутника. Его голубые глаза холодно блеснули в прорезях черной маски.

- Портал прямо перед вами, миледи, - невозмутимо ответил Каллендер.

- Мост?

- Да.

- А если кому-то нужно просто оказаться на том берегу реки?

- Нет ничего проще. Рядом с порталом есть особый турникет, Регулирующий направления.

Джулия снова приникла к стеклу. Рядом с чугунными перилами находилась странная круглая тумба, на которой крепились несколько указателей. Кучер кинул в специальное отверстие монету, надавил на табличку «Эргенд», и карета медленно въехала на мост.

- Отодвиньтесь от окна, - Резко приказал Аллен, окидывая Джул недовольным взглядом. - Момент перехода для не-магов всегда непредсказуем.

Колеса неожиданно громыхнули по каменной кладке, карету тряхнуло, и Джул больно ударилась локтем о выступающий бортик сиденья.

- Я же вас предупреждал, - глядя на то, как она потирает ушибленный сустав, холодно произнес Каллендер.

1 ... 57 58 59 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена Его Сиятельства - Делия Росси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена Его Сиятельства - Делия Росси"