Читать книгу "Я слежу за тобой - Тереза Дрисколл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боже, нет… Я изо всех сил сдерживаю слезы. Этому горю ими точно не поможешь.
– Начальник похоронного бюро приезжал вчера вечером, чтобы обговорить детали.
Она замолкает. А я ничего не говорю в ответ. Не нахожу слов. Будто немая. И вспоминаю Анну в поезде. Зеленые глаза – красивые, яркие, радостные. Шестнадцать лет…
– Он показал мне несколько каталогов с цветами для гроба. – Миссис Баллард говорит спокойно, однако по щекам текут слезы. – Они все такие жуткие, Элла… Цветы, которые там предлагают. Просто кошмар.
– Прошу прощения?
Она не отрывает взгляда от холодильника.
– Звучит странно, знаю. На гробе должен быть венок, но венки такие печальные, такие ужасные, такие взрослые… Я не могу положить это на гроб дочери.
Повернувшись ко мне, она ждет реакции. Пока ее слова вызывают у меня лишь недоумение.
– Понимаете, она такая юная… Слишком юная для венка. Вам не кажется?
Миссис Баллард вытирает слезы ладонью. Я по-прежнему не знаю, как ее утешить.
– Когда я приехала к вам впервые, в витрине стоял изумительный весенний букет. Весь такой зеленый, словно долина между холмами, словно луг. А среди зелени – примулы, черемша, придорожные цветы…
– Помню. Я сделала его для конкурса.
И получила приз.
– Очень красивый букет. И я подумала по пути сюда: вот чего я хочу. Для Анны. Много-много зелени и полевые цветы. Никаких венков. Я понимаю, нагло с моей стороны просить о таком. Другая даже не заикнулась бы, учитывая все, что между…
– Спасибо за вашу просьбу. Я буду счастлива помочь.
Наши взгляды встречаются в последний раз.
– Разумеется, я заплачу, любую сумму…
Ничего я с нее не возьму.
Миссис Баллард оставляет адрес электронной почты, и я обещаю предварительно прислать фотографии. Мы прощаемся, а мои мысли уже несутся далеко вперед. Я представляю, какой будет композиция. Обдумываю детали. Зелень лучше зафиксировать с помощью сетки, а потом добавлять цветы. Как на лугу. Точно. Примулы? Я знаю поставщика, который выращивает их в теплице. Закажу целое море. Все, что есть.
Я делаю пометки в блокноте, а по щекам катятся слезы.
Это будут совершенно особенные цветы. Ни на что не похожие. Свежие, благоухающие, они накроют печальный дубовый гроб с медными ручками великолепным ковром весеннего луга.
Примулы и колокольчики. Черемша и смолевки. Розовые, лимонные, нежно-белые лепестки. Для прекрасной девушки. Ушедшей так рано.
Слишком юной для венка.
Большое спасибо, что прочли мой роман. Для меня чрезвычайно важно, что книга наконец увидела свет, поскольку идею ее создания я вынашивала очень долго.
Однажды я ехала поездом в Лондон, и в вагон вошли двое молодых людей с черными мешками для мусора. Когда выяснилось, что их только сегодня выпустили из тюрьмы, мне стало не по себе – и в то же время ужасно захотелось узнать продолжение истории. И, разумеется, как писатель, я сразу ухватилась за этот сюжет. Ничего особенного в той поездке не произошло, но мое воображение включилось на полную мощность. Если бы случилось это, а если бы вышло так…
У меня тогда было много разных проектов, поэтому сначала я написала короткий рассказ. Однако Анна запала мне в душу, не давала покоя. Я чувствовала, что должна посвятить ей полноценную книгу.
Я не один год проработала журналистом, и меня всегда волновал вопрос, какой след преступления оставляют в жизни обычных людей – не только жертв, но и свидетелей. Я видела столько искалеченных судеб… Возможно, поэтому мне так хотелось написать эту книгу. Когда у меня наконец появилось время и стал вырисовываться образ Эллы, я решила, что стоит уделить больше внимания ей и ее семье.
Думаю, теперь вы понимаете мое трепетное отношение к этой истории, родившейся из незначительного эпизода и выросшей в целый роман. Еще раз спасибо, что прочли мою книгу. Если она вам понравилась, буду признательна за рецензию на «Амазоне» – так о ней смогут узнать другие читатели.
И, конечно, я рада общению, так что милости прошу на мой сайт www.teresadriscoll.com и мои страницы в «Твиттере» (@teresadriscoll) и «Фейсбуке» (TeresaDriscollAuthor).
Писатели обычно не самые компанейские люди, поэтому хочу поблагодарить мою замечательную семью и всех друзей за то, что поддерживали, верили в меня и не обижались, когда я целыми днями пропадала у себя в кабинете, полностью поглощенная работой над книгой.
Отдельное спасибо моим талантливым и терпеливым издателям Джейн Снелгроув и Софи Миссинг. Ваши невероятная любовь к своему делу и профессиональное чутье помогли этой книге появиться на свет. Вы здорово выручали меня, когда я падала духом. Не представляю, что бы я без вас делала.
Да здравствуют мои читатели и блогеры! Ваши отзывы и поддержка очень много для меня значат.
И наконец, горячая благодарность моему прекрасному агенту Мадлен Милберн, которая прошла со мной этот путь от начала до конца. Я стольким тебе обязана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я слежу за тобой - Тереза Дрисколл», после закрытия браузера.