Читать книгу "Последний Намсара: Боги света и тьмы - Кристен Сиккарелли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он взглянул на Джеса.
– Ты идешь?
– Мне нужно найти сестру, – мотнул головой тот и рискнул еще раз посмотреть на Искари. – Рад был встретиться с тобой, Аша.
Она кивнула и двинулась вслед за невольником.
Деревья поредели, и к шуму ветра присоединились приглушенные голоса. Они вышли на вершину холма, с которого открывался вид на огромный лагерь, раскинувшийся в долине. Повсюду горели десятки костров, вокруг них сидели люди, которые выпивали и ели. Множество парусиновых шатров всех размеров возвышалось то тут, то там.
– Добро пожаловать в Новый Приют, – сказал Торвин. – Название придумал твой брат. Здесь он собирает свою армию.
«Мой брат задумал войну», – с оборвавшимся сердцем подумала Аша. Неужели Дакс вообще на подобное способен?
Неожиданно рядом с ними возникли две фигуры. Когда они подошли ближе, Аша увидела, что это были драксоры. Они бросили на нее настороженный взгляд, и она ответила тем же. Затем они кивнули Торвину и скрылись.
Торвин протянул руку Аше, но та не взялась за нее, все еще опасаясь, что это могут увидеть дозорные. Опередив Торвина, она принялась спускаться с холма в долину.
Едва она подошла к первым кострам, как сотни глаз обратились к ней и к невольнику за ее спиной. Аша привычно встречала эти взгляды. Вокруг костров сидели не только драксоры и скраллы. Рядом с ними расположились и лестонги. Бывшие враги… объединились. Даксу все-таки удалось это сделать?
– Аша, – позвал ее Торвин.
В то же мгновение возле костров воцарилась тишина. Аша замедлила шаг и обернулась. Торвин явно звал ее за собой.
Аша глянула чуть поодаль, на освещенные пламенем лица. Драксоры и скраллы, они сидели бок о бок и передавали друг другу бурдюки с вином. Но на шеях у скраллов по-прежнему поблескивали ошейники. И каждый взгляд устремился на одного молодого невольника, того, кто произнес вслух имя носящей титул Искари, словно имел на это право.
По телу Аши побежали мурашки. Она приблизилась к Торвину и не отходила от него ни на шаг всю дорогу, пока он вел ее к шатру, перед входом в который стояли два лестонга с обоюдоострыми изогнутыми мечами в кожаных ножнах. Они кивнули Торвину, и он шагнул внутрь.
Аша последовала за ним.
На грубо сколоченном столе лежала развернутая карта, над которой низко склонились Дакс и Сафира. Брат Аши водил пальцем по невидимой линии, а кузина, скрестив руки на груди, внимательно следила за ним. Синяки на ее лице начали понемногу сходить на нет. Шатер, в котором находились наследник престола и его сестра, был сооружен из толстых, наспех обтесанных стволов деревьев и сверху покрыт желтовато-коричневой парусиной. При виде их сердце Аши радостно забилось.
Торвин кашлянул. Дакс и Сафира одновременно обернулись и замерли раскрыв рты.
Кузина опомнилась первой, бросилась к Аше и заключила ее в объятия. Здесь никто не мог наказать ее за прикосновение к дочери короля, и она дала волю своим чувствам, сжав ее за плечи так, что той стало больно.
– Саф, – выдавила наконец Аша, – прости меня.
Сафира отстранилась и нахмурилась.
– За что? За это? – она прикоснулась к синякам на скуле и ухмыльнулась. – Видела бы ты, что я сделала с их лицами!
Продолжая улыбаться, она отступила от Аши и встретилась взглядом с Торвином.
– Когда красная луна начала расти, а ты не вернулся…
– Они заперли ее в темнице, – ответил Торвин. – Я не мог уйти один. Мне пришлось ждать.
Аша смотрела на Сафиру, Дакса и Торвина. Эти трое вместе спланировали ее освобождение.
– В день, когда начался мятеж, мы искали тебя, – сказал Дакс, выходя из-за стола.
Его руки больше не тряслись и взгляд был ясным и серьезным, хотя он все еще выглядел слегка уставшим.
– Но тебя нигде не было, – он отвернулся. – Поэтому мы ушли, оставив тебя…
Аша услышала то, что он недоговорил: оставили тебя в лапах чудовища. Она поняла, что Дакс решил, будто Торвин ее предал.
– Я бы никогда не простила себе, если бы… – Аша покачала головой. – Ладно, сейчас я здесь, с вами.
– Да, – кивнула Сафира и прищурилась, – а это значит, что Джарек уже пустил по твоему следу своих ищеек. Нужно удвоить дозор.
Дакс кивнул.
– Займись этим.
Сафира еще раз обняла Ашу и выскользнула из шатра.
Аша с улыбкой разглядывала брата. Хотя его золотая туника была помята и запачкана, в ней он выглядел сияющим.
– Расскажи наконец, что все это такое, – она обвела рукой шатер и махнула в сторону лагеря.
– Мы собираемся вторгнуться в Фиргаард и свергнуть короля драконов. Но нам нужно больше людей и оружия, чтобы появился хотя бы небольшой шанс на удачу. Поэтому Роя предложила мне сделку: лестонги дадут нам все, что нужно, а в обмен я сделаю ее своей королевой.
Аше показалось, что ее сердце куда-то провалилось: ведь в доме Рои Дакс оказался заложником несколько лет назад.
– Но…
– Захватить Дармоор была ее идея, – принялся объяснять он, предвосхищая ее возражения. – Роя помогла отвлечь внимание Джарека. Она знала, что тот пошлет туда как минимум половину солдат.
Вот почему мятеж невольников увенчался успехом. Аша в душе восхитилась прозорливостью Рои: та оказалась настоящим вожаком.
– Но сделать ее королевой Фиргаарда… Ты уверен, что можешь ей доверять?
Он вздохнул, отводя глаза, и прошелся ладонью по спутанным каштановым кудрям.
– У меня нет выбора. Если у нас не будет армии лестонгов, отец разнесет королевство в пух и прах и разорвет его пядь за пядью.
Пядь за пядью. Пока не отыщет Ашу. Она взглянула на силуэт Торвина, темнеющий у входа в шатер. Пока не отыщет их обоих.
«Только представь, Аша, – всплыли в памяти слова Торвина. – Свобода, приключения, соленые брызги на твоем лице…»
Все это лишь мечты. Фантазии, которым не суждено стать реальностью. Пока ее отец правит королевством, Торвину нигде не скрыться, как бы далеко он ни уехал. Эта мысль вонзилась в сознание, как стрела в грудь. Она не сможет сбежать. Она должна остаться и биться.
– Караван с оружием прибудет через три дня, – продолжил Дакс. – Когда он придет, мы обручимся. А затем начнем войну.
– Я хочу помочь, – быстро сказала она.
Одна Аша знала, на какую подлость способен ее отец на самом деле. Теперь ей было известно, что он лгал ей, постепенно превращая в ужасное орудие для своих козней; что он швырнул ее Джареку как ненужную вещь. Словно ее желания не значили для него ровным счетом ничего. Как будто она была бездушным предметом.
Дакс улыбнулся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний Намсара: Боги света и тьмы - Кристен Сиккарелли», после закрытия браузера.