Читать книгу "Пробуждение Атлантиды - Алисия Дэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В человеке, возможно, две с половиной сотни?
— Двести шестьдесят было в последний раз, когда я проверял, — он растягивал слова, приподняв одну бровь, — Тебе очко?
Она карабкалась вверх, чтобы догнать его, потому что он был уже близко к хижине.
— Да это очко мне. Так куда же пропадают двести сорок фунтов? Если бы мы смогли выяснить, как ты это делаешь, и закрепить это, мы смогли бы заработать состояние.
Он замедлил ход, пока она не поравнялась с его шагом, хотя ей нужно было сделать два шага при его одном.
— Квинн, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Закрепить что? Заработать состояние как?
— Секрет потери веса!! Кто-нибудь будет пользоваться нашим запатентованным «Супер-Волшебным Тигровским Понижателем Фунтов». Формула и волшебство преобразуют тело так, что оно будет весить на пятьдесят фунтов меньше, — пояснила она, кусая внутреннюю часть щеки, чтобы не рассмеяться вслух.
Он взорвался прямо на ее реплике:
— Ты чокнутая? Для начала им нужно быть оборотнями. Секунду…
Смех вырвался, она не смогла этому помешать. Он выглядел так чертовски сердито. Он резко повернулся и бросил на нее свирепый взгляд.
— Супер! Великолепно! Мы стоим на страже против вампиров после того, как передавили полдюжины оборотней, и у нас есть всё, что делает нашу миссию самоубийственной уже через несколько часов, а ты отпускаешь шуточки, — прорычал он.
Боль пронеслась сквозь нее, смывая все остатки смеха:
— Ты думаешь, я не знаю, с чем мы сталкиваемся, Джек? Ты не подумал о том, что я делаю все возможное, чтобы отвлечься и не потерять голову. Жизни моей сестры и моего племянника или племянницы зависят от нашего успеха. Не думай, что я забуду об этом хотя бы на секунду, — ее голос звучал оскорбленно и надломился на словах:
— Иногда немного глупый черный юмор — единственная вещь, которая держит меня в здравом уме.
Джек обхватил ее руками и неловко обнял:
— Прости меня, Квинн. Иногда я забываю, что наш бесстрашный лидер еще и девчонка.
Доброта в его голосе угрожала пробить щит, которым она оградила свои эмоции, и девушка испугалась, что если начнет плакать, то не сможет остановиться в течение долгого-долгого времени. Поэтому она прибегнула к своей обычной прочной защите.
Отступив от него, она пошла быстрее:
— Ага, в общем, постарайся держаться бодро, маленький котенок. А если я еще раз услышу, что ты снова назвал меня девчонкой, оторву за это твои пушистые яйца.
— Благодарю за предупреждение, — сказал он сухо, — я вполне люблю свои яйца, пушистые или в другом виде.
Они шли к хижине в молчании, непрерывно осматривая землю, небо и деревья в поисках любой угрозы. Через несколько минут Джек откашлялся:
— Итак. Аларик. Мне нужно прикончить его для тебя?
Она споткнулась, полностью отвлекшись от охраны при его очевидно искреннем предложении.
— Нет, я не нуждаюсь в том, чтобы ты убил Атлантийского жреца для меня, Джек. Я думаю, они могут преподнести это как что-то ужасное. Что-то типа межнационального прецедента.
Он улыбнулся:
— Похоже, я постараюсь для политики.
— Очень забавно. Прекрати это, Джек. Я не девочка и могу сама о себе позаботиться, — проворчала она.
Он замер, поймал ее руку и дернул, чтобы остановить. Она с удивлением подняла на него взгляд и поразилась дикому гневу в его вдруг ставших раскосыми глазах тигра.
— Ты мой партнер, Квинн, и нет, ты не девочка. Ты очень даже женщина. Ты уже знаешь, что я убил бы за тебя или за то, чтобы быть вместе. Возможно, тебе следует знать, что я даже умер бы за тебя. Если этот жрец представляет для тебя сложность, скажи только слово, и я сделаю все возможное, чтобы увериться, что он не сделает этого снова.
Прежде чем она смогла подумать об ответе, он отпустил ее руку и снова пошел вперед, бормоча вполголоса что-то, что она была уверена, не хочет слышать. Ей потребовалась минута на осмысление. Джек говорил с ней не как со своим партнером. Он говорил с ней, как с женщиной.
Она почувствовала, как ударные волны эмоционального землетрясения покачнули картину ее разума, пока она смотрела, как он уходит от нее. Так или иначе, все время, что они работали, разрабатывали планы или боролись вместе, она забывала одну вещь о Джеке.
Он был не только ее партнером. Он был мужчиной.
Все еще смущенная неожиданным поворотом в ходе разговора, она потеряла бдительность, когда резкое понижение и без того холодной температуры воздуха, стало ее единственным предупреждением, перед тем, как Джастис обрел форму между ней и Джеком. Чувства тигра-Джека, должно быть, подготовили его к появлению Атлантийца, потому что он, присев, повернулся и выхватил один из своих ножей, который занес прежде, чем понял, кто перехватил его руку.
Квинн помчалась вперед:
— Джастис, что случилось? Новости от Райли? Ей хуже?
Он немного согнулся в коротком поклоне. Лунный свет, пробившийся меж деревьями, окрасил его волосы в посеребренную сине-черную полночь.
— Нет, и сожалею, что мое появление заставило тебя испугаться за ее самочувствие. Она без изменений, насколько мне известно. Однако есть другие новости.
Он рассказал им о нападении и о том, что сказали Калигула и Дэниэл.
— К сожалению, немертвый император теперь, кажется, догадывается, что Эрин держит сюда свой путь.
— Эрин уже здесь, — сказал Джек, — она и Вэн отдыхают в хижине. Они и сами пережили некоторое беспокойство.
Джастис приподнял бровь, и Джек рассказал ему про Лилиан и оборотней.
— Кажется, Калигула ничего не знал о планах Лилиан, — сказал Джастис, — Если бы знал, то не помчался бы за Эрин в Сиэтл. Дракос тоже не упоминал об этом.
— К разговору об обнаружении Эрин, а как ты нашел нас? — спросила Квинн.
— Мы Атлантийцы можем связываться на разделяющем нас расстоянии, и даже если нам приходится перекрыть канал, как сейчас, из опасений, что кто-то или что-то подслушивает, у нас есть способность почувствовать точное местоположение друг друга.
— Давайте перейдем поговорить в закрытое помещение, — предложил Джек, — Квинн отморозила задницу.
Джастис прошелся не очень скромным взглядом вниз и вверх по телу Квинн, и, до того, как она снова сфокусировала свой взгляд на дороге, девушка мельком представила, как неоспоримо сексуальный воин мог быть с любой нормальной женщиной.
Снова было это слово. Нормальной. Той, какой она никогда не будет. Она вздохнула и поплелась к хижине.
— Да, пойдемте в закрытое помещение. Почему ты появился именно здесь, вместо того чтобы оказаться прямо перед Вэном, если ты можешь выследить его?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение Атлантиды - Алисия Дэй», после закрытия браузера.