Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Остров потерянных детей - Дженнифер МакМахон

Читать книгу "Остров потерянных детей - Дженнифер МакМахон"

1 870
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59
Перейти на страницу:


– Хуже всего то, – сказал Клем, – что, возможно, мы никогда не узнаем правды о том, что же произошло. Я до сих пор готов надрать себе задницу за то, что не одолжил ему денег, когда он меня просил, чтобы рассчитаться с заимодавцами. Ведь эти деньги могли спасти ему жизнь.

Радио в углу кухни что-то негромко наигрывало. Внезапно из него зазвучал голос Вана Моррисона. Клем подошел и увеличил громкость.

– Как же Дэниэл любил эту песню, – сказал он и, взяв приемник в руки, стал слегка раскачиваться в такт мелодии. Взгляд его был устремлен в окно, как будто он увидел вдалеке знакомую фигуру.

Он ничего не знает, подумала Ронда. Не знает, что Дэниэл делал с Лиззи, ни сном ни духом не ведает, что произошло в тот последний вечер. И если лучший друг Дэниэла ничего не знает, что ж, возможно, их секрет так и останется секретом.

В кухню вошла Жюстин. Никаких спортивных костюмов. Строгое черное платье. В руках – груда грязных тарелок и мисок. Жюстин с грохотом поставила их в мойку, чем вывела Клема из задумчивости.

– Тебе помочь? – спросил он.

Жюстин покачала головой и включила воду. Выжав на тарелку струйку моющего средства, Жюстин вернулась к Клему и радиоприемнику.

Ронда же вспомнила допросы с пристрастием – мать устраивала их всякий раз, когда она возвращалась, переночевав у Лиззи. Чем вы занимались? Во сколько легли? Была ли дома Агги? А Питер? А Дэниэл?

Дэниэл.

О боже, Жюстин все знала! Ронда едва не произнесла эти слова вслух. На миг она представила, как кладет руки на материнские плечи, как разворачивает ее к себе лицом и говорит: «Ты ведь знала про Дэниэла. Признавайся, знала».

Вместо этого она вцепилась в спинку кухонного стула.

– Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь? – спросил Клем. – Вон какая гора посуды.

– Я сама. Люблю наводить чистоту. Это получается у меня лучше всего.

По телу Ронды пробежал холодок, начиная со шрама на лбу и до пальцев ног. Наводить чистоту. Неужели Жюстин знала не только про гнусности Дэниэла, но и чем все это закончилось? И, выбросив окровавленную одежду Лиззи, она сделала это не только из соображений гигиены?

Ронда еще сильнее вцепилась в спинку стула.

– Ты не можешь сделать громче? – попросила Жюстин, стоя к ним спиной. – Хочу послушать прогноз погоды.

Клем увеличил громкость. В кухню ворвался голос ведущего, сообщавшего последние известия. Главной новостью было то, что тело Эрнестины Флоруччи, наконец, найдено. Рано утром отдыхающие обнаружили его на северной стороне озера.

Ронда судорожно вздохнула и разжала пальцы. Те соскользнули со спинки стула.

– Не переживай, Ронни, – сказал Клем, не выпуская из рук радио. Затем осторожно – как будто это была бомба – поставил приемник на кухонный стол.

Ронда вышла на крыльцо. Сьюзи и Ким хихикали, глядя на свои карты.

– Не хотите прогуляться? – предложила им Ронда.

Сьюзи кивнула.

– Я знаю место, где есть субмарина, – сказала она.

У Ронды внутри все похолодело. Вслед за скачущими девчушками она пересекла двор и зашагала по тропинке, что вела к их старой сцене.

Ронда не была в лесу много лет. Вскоре после спектакля они перестали пользоваться тропинкой, которая соединяла их дома, предпочитая окольный путь по главной дороге. Теперь Ронда поняла почему.

Лес показался ей меньше, но гуще. Деревья выросли, отчего даже в такой солнечный день, как этот, поляна была темнее, чем Ронда ее помнила. Она подняла глаза, пытаясь отыскать сосну, с которой Ток когда-то выпустила свою стрелу. Ронде казалось, что она сможет это сделать, но увы. Все сосны были практически одинаковыми.

Девочки забрались в старую «Импалу» Клема. Ронда последовала их примеру и протиснулась на переднее сиденье рядом с ними.

– Куда плывем? – спросила она. Сьюзи села за руль. Она по-прежнему была в черном траурном платье. Волосы перевязаны черной лентой.

– Посмотреть на осьминога, – ответила Сьюзи.

Ронда посмотрела направо.

Груда досок, некогда бывшая их сценой, почернела от плесени и позеленела от мха. Полиция оттащила часть досок, и под ними обнаружилась яма. Ронда отвернулась, не в силах заставить себя посмотреть вниз – туда, где когда-то все они по очереди прятались. Здесь они переодевали костюмы, отсюда эффектно выходили на сцену и сюда возвращались, отыграв свой эпизод. Ронда помнила, как в своих снах падала вниз, как ей казалось, что это падение никогда не закончится. Ей вспомнилась старая зубная пластинка, найденная в яме и теперь лежащая в пакетике для улик вместе с остатками футболки Дэниэла и его джинсов.

Ронда обвела взглядом землю, гадая, где же они закопали пугало, и пытаясь вспомнить, что тогда написала на клочке бумаги. Чего она тогда боялась больше всего? Что Питер ее не любит? Что она состарится и все забудет? Или же что-то простое, например, про пауков? Или что-то более зловещее?

Под досками, что валялись сбоку, Ронда заметила кусок ткани, в котором узнала декорации к их спектаклю. Голубые волны, краешек пальмы, весь в черных пятнах плесени. Как же их Нетландия была похожа на Кроличий остров!


Сьюзи аккуратно опустила субмарину на дно океана. Втроем они вышли из нее и сели на подстилку из сосновых иголок, таких же мягких, как и песок. Они пили чай и ели пирожные. Ронда окинула взглядом разломанную сцену, деревья вокруг нее. В какой-то миг ей показалось, будто мимо нее пролетела горящая стрела Ток. Где-то рядом крикнула птица, и в ее крике Ронде послышалось карканье вороны Питера Пэна.

Осьминог оказался гостеприимным хозяином и рассказал много такого, от чего Сьюзи и Ким катались от хохота.

– Глупый осьминог, – хихикали они. Затем внезапно Сьюзи посерьезнела.

– Осьминог говорит, что теперь ты можешь рассказать нам про дедушку Дэниэла, – сказала она.

Ронда окаменела. Невидимое пирожное застряло у нее в горле, невидимый чай пролился ей на колени.

– А что про него рассказывать? – спросила она с напускным равнодушием, на какое только была способна.

– Какую-нибудь историю, – не унималась Сьюзи.

– Думаю, твой отец расскажет тебе о нем целую кучу историй, – сказала она Сьюзи. – А тебе, Кимберли, твоя мама. Она расскажет все, что тебе интересно знать.

– Но мы хотим услышать твою историю, – захныкала Ким. – Ты ведь тоже его знала.

Ронда задумалась. Задумалась об этих девочках, на глазах у которых только что похоронили того, с кем они даже не были знакомы. Того, чье изувеченное тело полиция обнаружила в лесу. Их деда. Разумеется, их мучило любопытство.

– Дайте подумать, – сказала Ронда, помешкав пару секунд. – Когда-то давным-давно ваш дедушка Дэниэл решил, что его сын Питер – это, Сьюзи, твой папа – сможет летать. И тогда он сделал ему пару крыльев…

1 ... 58 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров потерянных детей - Дженнифер МакМахон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров потерянных детей - Дженнифер МакМахон"