Читать книгу "Парижская вендетта - Стив Берри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам повезло, — коротко заметил Торвальдсен.
Доктор Мюра кивнул.
— В отношении женщин Наполеон был дурак дураком. Кто сумел бы ему помочь, так это Жозефина. Однако он от нее избавился. Ему хотелось наследника, а она не могла родить. Тогда он развелся с ней и женился на Марии-Луизе. — Профессор взмахнул фотокопиями. — Да, тут Наполеон отправляет второй жене тайное послание. Думает, она его союзница. — Он усмехнулся.
— Есть версии, что означает отсылка к тридцатому псалму? — спросил датчанин.
Ученый отрицательно качнул головой.
— Вы читали тот псалом? Я бы предположил, что император таким образом жалуется на судьбу. Кстати, в одном из просмотренных мною в Лувре учебников есть любопытная информация. Оказывается, в тысяча восемьсот четырнадцатом году после отречения Наполеона от престола парижское правительство отправило в Орлеан эмиссаров к Марии-Луизе. Они конфисковали ее одежду, золотую и серебряную посуду, бриллианты — все, что нашлось ценного, — а потом стали дотошно выспрашивать о состоянии Наполеона. Однако она ничего не знала. Возможно, это правда.
— Тогда и начались поиски тайника? — предположил Торвальдсен.
— Видимо, да.
— И продолжаются по сей день…
Разговор напомнил ему об Эшби.
Завтра они встретятся лицом к лицу.
Интересно, где Малоун.
Чем он все-таки сейчас занят?
Малоун выбежал из поезда и поспешил за объектом в аэропорт к терминалу номер два. Черт! Неужели Лайон вот-вот улетит? Однако ни к кассам, ни на процедуру досмотра рыжий не пошел, а направился через зал к контрольно-пропускному пункту, где показал сотруднику какой-то документ (видимо, удостоверяющий личность). Жаль, незаметно не подберешься: коридор пуст, в конце всего одна дверь… Отступив в нишу, Малоун достал из кармана сотовый и быстро набрал Стефани.
— Я в аэропорту Хитроу у контрольно-пропускного пункта сорок шесть Б. Мне нужно попасть внутрь. Быстро. Там один охранник с рацией.
— Стой, где стоишь. Я как раз с теми, кто в состоянии помочь.
Стефани обладала поистине бесценным талантом с полуслова понять, в чем проблема, и без лишних вопросов выдать решение.
Из ниши Малоун направился прямиком к молодому охраннику. Лайон уже скрылся за дверью в конце коридора. Предъявив документы, Коттон объяснил, кто он такой, и попросил пропустить его внутрь.
— Нельзя, — ответил тот. — Вашего имени тут нет. — Он ткнул костлявым пальцем в список.
Малоун предпринял еще одну попытку:
— Что за человек прошел недавно мимо вас?
— Почему я должен отвечать на ваши вопросы?
В тот же миг затрещала рация. Охранник раскрыл трубку. Разговора Малоун не слышал, но, судя по буравящему взгляду парня, речь шла о его персоне.
Охранник отключил связь.
— Я — тот самый человек, по поводу которого вам сейчас звонили, — сказал Малоун. — Итак, кто прошел через этот пост?
— Роберт Прайс.
— Какого черта он тут делает?
— Понятия не имею. Он приходит не первый раз. Мистер Малоун, объясните, что именно вам нужно?
Оставалось лишь восхищаться почтением англичан к представителям власти.
— Куда направлялся Прайс?
— По документам он имеет право пользоваться ангаром номер пятьдесят шесть Р.
— Как туда попасть?
Охранник быстро набросал на листке бумаги план нужного участка аэропорта и, указав на дверь в конце коридора, пояснил:
— За ней перрон.
Малоун стрелой подлетел к двери и выскочил в темноту.
Высоко в небе ревели двигатели. Со всех сторон высились разнокалиберные постройки. Похоже, в этом уголке аэропорта царили частные авиакомпании и корпоративные самолеты. Ангар 56-Р нашелся быстро, три его окна сияли оранжево-белым светом.
Малоун решил сперва разведать обстановку. Обошел здание, прокрался мимо двери на другую сторону и заглянул в окно. Внутри стояла «Сессна Скайхок». Мужчина, названный Робертом Прайсом — а на самом деле Питер Лайон, — проверял крылья самолета и двигатель. Малоун отметил синие и желтые полосы на белом фюзеляже, номер на хвосте… Кроме сосредоточенно осматривающего машину Лайона, в ангаре, по-видимому, никого не было. На цементном полу у двери лежал пакет из «Селфриджес».
Рыжий забрался в кабину, несколько минут посидел внутри, затем выскользнул обратно, захлопнул дверь и, подобрав пакет, выключил освещение.
«Пора отступать, пока не поздно, — столкнемся!» — пронеслось в голове у Малоуна.
Клацнула металлическая дверь.
Только бы Лайон вернулся в терминал… Если повернет сюда, путь отрезан…
Малоун осторожно выглянул из-за угла.
Лайон действительно направлялся к терминалу, а по пути выбросил пакет «Селфриджес» в мусорный контейнер, стоящий между потемневшими ангарами.
Как бы добраться до пакета и объект не упустить?
Дождавшись, когда Лайон войдет в аэропорт, Малоун бросился к баку. Нет, времени рыться в мусоре не было. Он подбежал к двери и после секундного замешательства медленно повернул ручку.
Коридор оказался пуст. Только охранник по-прежнему сидел на своем месте.
Малоун быстро подошел к стойке.
— Куда он пошел?
Парень указал в сторону главного терминала.
— В контейнере между ангарами валяется пакет «Селфриджес». Спрячьте его в надежное место. Не открывайте, ничего внутри не трогайте. Я сейчас вернусь. Понятно?
— Чего ж тут непонятного?
Ответ Коттону понравился.
Не обнаружив Питера Лайона в недрах терминала, Малоун ринулся к подземной станции экспресса, выяснил, что следующий поезд прибывает только через десять минут, и вернулся в аэропорт. Оглядел стойки аренды автомобилей, магазины, пункты обмена валюты… Даже за два часа до Рождества по терминалу бродило довольно много людей.
А вот и мужской туалет.
В свете флуоресцентных ламп ярко сверкала белая плитка, теплый воздух пах дезинфицирующим средством. Малоун ополоснул руки, вспенил мыло и умыл лицо.
Как бодрит холодная вода!
Он смыл пену, промокнул бумажным полотенцем лоб, щеки, стер мыльную воду с век, поднял глаза на свое отражение в зеркале… За спиной стоял мужчина.
— Ну и кто ты? — низким хриплым голосом поинтересовался Лайон. В произношении чувствовался американский акцент.
— Человек, желающий прострелить тебе череп, — спокойно ответил Малоун.
Янтарный маслянистый блеск глаз, глядящих прямо в лицо, действовал гипнотически…
Лайон медленно вынул из кармана пальто малокалиберный пистолет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парижская вендетта - Стив Берри», после закрытия браузера.