Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Король сделки - Джон Гришэм

Читать книгу "Король сделки - Джон Гришэм"

398
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 116
Перейти на страницу:

Потом специалисты коснулись дочерней компании«Лабораторий Акермана» по производству косметики. При срочной продаже она моглапринести корпорации шестьсот миллионов. В Мехико было также подразделениекомпании, производящее пластмассы, которое хозяева были готовы скинуть задвести миллионов. Чтобы объяснить структуру долгов «Лабораторий Акермана»,потребовалось еще пятнадцать минут, Барри и Харри сами были адвокатами ипрекрасно знали, как определить предполагаемый размер денежной компенсации запричиненный ущерб, который могла себе позволить компания, стремящаяся избежатьмассового иска в связи с таким бедствием, каким оказался дилофт. Самым мудрымрешением для «Акермана» было согласиться на быструю поэтапную досудебную сделку– «блинчатую» сделку, как назвал ее Харри.

Клей не сомневался, что он единственный взале, кто не понимает смысла выражения «блинчатая сделка».

– Первый этап – выплата двух миллиардов всемистцам первой очереди, – продолжал Харри, расшифровывая, на радость Клею,составные такого соглашения.

– Мы полагаем, что они выразят готовностьпровести ее в течение трех месяцев, – дополнил Барри.

– Этап второй. Полмиллиарда истцам второйочереди, то есть тем, кто имеют злокачественные опухоли, но пока живы.

– Третий этап остается открытым в течение пятилет. Это возмещение ущерба родственникам умерших.

– Мы считаем, что «Акерман» может выплатитьоколо двух с половиной – трех миллиардов в будущем году и еще полмиллиарда втечение предстоящих пяти лет.

– Все, что не входит в поименованные случаи,изложено в пункте одиннадцатом.

– Но все остальное нецелесообразно для даннойкомпании, поскольку слишком многие банки обладают преимущественным правомареста имущества.

– А процедура банкротства серьезно уменьшитпоток денег. К тому же, чтобы добиться удобоваримого соглашения на этихусловиях, понадобится от трех до пяти лет.

Адвокаты, разумеется, захотели немногопоспорить. Некий Винсент из Питсбурга был особенно настроен произвестивпечатление на присутствующих своими познаниями в сфере финансов. Однако Баррии Харри живо поставили его на место и час спустя отправились на рыбалку.

Френч занял их место на кафедре. Все аргументыбыли изложены, споры прекратились, пора было принимать план действий.

В первую очередь следовало подобратьоставшиеся дела. Здесь каждый действовал сам за себя, без ограничений.Поскольку они предполагали, что до сих пор собрано лишь около половиныклиентов, осталось еще немало. Их надо было найти. Следовало искать мелких адвокатов,имеющих на руках всего по двадцать – тридцать дел, и присоединять к групповомуиску. Сделать это было необходимо всеми правдами и неправдами.

Второе. Не позже чем через два месяца провестисовещание с юристами «Лабораторий Акермана». Управляющий комитет истцов долженбыл назначить встречу и разослать уведомления.

Третье. Необходимо было любыми способамисохранить целостность коалиции. Сила в цифрах. Тем, кто отколется и захочетвести отдельные дела в суде, будет перекрыт доступ ко всем документам. Вот так,без обиняков. Круто, но дело есть дело.

У каждого из присутствующих адвокатов нашлисьмелкие возражения по поводу тех или иных деталей изложенного плана, но союз былсохранен. Создавалось впечатление, что по делу о дилофте можно будет достичьсамого быстрого в истории коллективных тяжб соглашения. Адвокаты уже ощущализапах денег.

Глава 21

Новый этап реорганизации юной адвокатскойконторы проходил в том же лихорадочном режиме, что и предыдущие, и по тем жепричинам: слишком много новых клиентов, слишком много бумажной работы,недостаточно рабочих рук, нечеткая схема управления и очень неуверенноеруководство, поскольку начальство фирмы, за исключением, может быть, мисс Глик,никогда прежде руководящей деятельностью не занималось. Через три дня послевозвращения Клея из Кетчума Полетт и Иона явились в его кабинет с длиннымсписком неотложных проблем. На корабле назревал бунт. Нервы были накалены допредела, положение усугублялось крайней усталостью сотрудников.

По самым щадящим расчетам, у фирмы на тотмомент было три тысячи триста двадцать реальных дел по дилофту, и, посколькумногие клиенты присоединились в самое последнее время, они требовали особоговнимания. Если не считать Полетт, которая с большой неохотой согласиласьисполнять обязанности главного менеджера, Ионы, который по десять часов в суткине отходил от компьютеров, чтобы держать под контролем регистрациюнескончаемого потока клиентов, и, разумеется, Клея, который как руководительбыл вынужден давать интервью и летать в Айдахо, в фирме теперь работали еще двановых адвоката и десять параюристов, чей профессиональный опыт исчислялся неболее чем тремя месяцами, – разумеется, за исключением Родни.

– Я не могу пока сказать, кто из них годится,а кто нет, – жаловалась Полетт. – Слишком мало времени прошло.

На долю каждого параюриста приходилось от стадо двухсот дел.

– Клиенты напуганы, – говорила она. – Напуганыпотому, что у них обнаружили опухоли. Напуганы тем, что вся пресса беспрестаннотрубит о дилофте. Напуганы потому, что мы сами запугали их до чертиков.

– Они хотят, чтобы с ними общались, –подхватил Иона. – И не какой-нибудь заполошный служащий, сидящий на раскаленноммногоканальном телефоне, а квалифицированный адвокат. Боюсь, скоро мы начнемтерять клиентов.

– Мы не можем себе этого позволить, –встрепенулся Клей, представляя, как все те миленькие акулы, с которыми онпознакомился в Айдахо, будут счастливы подобрать эти иски.

– Мы тонем в бумагах, – продолжила Полетт,поддерживая Иону и пропуская мимо ушей замечание Клея. – Каждое предварительноеобследование необходимо проанализировать и повторить. Сейчас у нас околочетырехсот человек, нуждающихся в дополнительном медицинскомосвидетельствовании. Эти люди могут оказаться серьезно больными, возможно, награни смерти, Клей. Кто-то должен координировать их контакты с врачами. Пока жев этом плане ничего не делается, если я правильно понимаю?

– Я слушаю, слушаю, – быстро сказал Клей. –Сколько еще адвокатов нам требуется?

Полетт и Иона обменялись усталыми взглядами. Уних не было ответа.

– Человек десять? – неуверенно предположилаПолетт.

– Как минимум, – согласился Иона. – И этотолько на настоящий момент. В дальнейшем может понадобиться больше.

– Мы должны удвоить рекламу, – заметил Клей.

1 ... 57 58 59 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король сделки - Джон Гришэм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Король сделки - Джон Гришэм"