Читать книгу "В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаюсь, милорд! — Слуга отвесил уважительный поклон.
Видя, что он не спешит исполнять приказ, маркиз сухо поинтересовался:
— У тебя ко мне еще какое-то дело?
— Прошу простить за беспокойство, милорд, но у вас посетитель.
Скорее всего, снова явился этот чертов солиситор![17]В последнее время он приносил только жалобы и неприятные новости.
— Отправь его восвояси! — распорядился маркиз, отпивая глоток из стакана.
— Милорд, это леди!
На лице господина появилось выражение столь сатанинского удовольствия, что дворецкий невольно сделал шаг назад.
— Милорд, вам нездоровится. Я скажу, что сегодня вы не принимаете.
Что ж, признаться, этого он не ожидал. Неужели у Имоджен хватило духу явиться сюда без своего защитника? Или за эти несколько недель она поняла наконец, что ошиблась в выборе?
— Кто эта дама, Старлинг? Ну же, назови мне ее имя!
— Это леди Шарлотта Винтер, милорд, — доложил дворецкий звенящим от волнения голосом. Обычное хладнокровие изменило ему, когда он представил, какой прием может ожидать эту даму. — Сказать, что вы не принимаете?
Разочарование обожгло нутро Норгрейва, разбередило затаившуюся было ярость. Надо же, девчонка продолжает преследовать его, несмотря на то, что он вежливо выразил свое полнейшее равнодушие к ней! Леди Шарлотта недурна собой, и ее нельзя назвать глупой. Но в сравнении с Имоджен она казалась лишь бледной копией последней. Нет, он привык получать все самое лучшее!
Еще мгновение, и Норгрейв приказал бы слуге выставить леди Шарлотту за дверь. Вмешалась его природная расчетливость. Как-никак, эта девушка — любимая дочь графа, к мнению которой прислушивается сам король… Размолвка с Блекберном ощутимо ослабила позиции маркиза в обществе. Он нуждался в деньгах и союзниках.
— Проводи ее наверх!
Если Старлинг и отнесся к решению своего господина неодобрительно, он сумел это скрыть.
— Очень хорошо, милорд. — Дворецкий закрыл за собой дверь.
Норгрейв поставил стакан с бренди на стол, потер подбородок и только тогда понял, что небрит. И, вдобавок ко всему, порядочно пьян. Это не представляло проблемы, поскольку сомнительно, что он был более трезв во время предыдущих встреч с леди Шарлоттой. Он окинул библиотеку взглядом в поисках своего баньяна. Если встретить леди в неформальном облачении, это может быть неправильно истолковано.
Дверь отворилась, и Старлинг объявил о прибытии леди Шарлотты. Девушка вошла в комнату, ее взгляд не сразу нашел стоящего возле письменного стола маркиза. В своем шелковом платье цвета бронзы она была похожа на птичку-малиновку с блестящим оперением. Удовольствие померкло в ее орехово-карих глазах, равно как пропала и радость, когда она увидела, что на нем надето и в каком состоянии его лицо.
Норгрейв прошел через комнату, чтобы поприветствовать ее.
— Леди Шарлотта, какая приятная неожиданность!
Маркиз поклонился, леди ответила неглубоким книксеном.
— Прошу простить за беспокойство, лорд Норгрейв, но ваш дворецкий сказал, что вы принимаете посетителей, — неуверенным голоском промолвила она.
Домашняя одежда и неопрятный вид джентльмена обескуражили бедную девушку.
— По правде говоря, я уже несколько недель не принимаю, но, когда Старлинг сообщил о вашем приходе, я решил сделать исключение.
— Как это любезно с вашей стороны, милорд! — Она так и застыла у двери, прижимая к себе ридикюль. — Вы попали в неприятности?
Мужчина провел рукой по шраму от раны, нанесенной Имоджен. Заживающая плоть отозвалась на прикосновение болью, но он лишь улыбнулся. Леди оставила ему сувенир на всю жизнь… Шрам связал их надежнее, чем это могут сделать обручальные кольца и клятвы.
— Ничего серьезного, — отмахнулся Норгрейв. — Чем я обязан счастью видеть вас в своем доме?
Девушка покраснела, но румянец этот был ей очень к лицу.
— Я… Несколько недель вас никто не видел, в городе заговорили о вашей болезни. Но теперь я убедилась — слухи не всегда ложны.
Норгрейв подумал, что сплетники вряд ли ограничились обсуждением его увечий. Если верить солиситору и приятелям, Блекберн недолго оплакивал окончание их дружбы. Имоджен тоже не показывалась в общественных местах, но о ней и судачили только в связи с его бывшим другом. Блекберна не раз видели в обществе отца леди Сантер, и старый герцог был к нему благосклонен, что дало многим основание ожидать скорого оглашения помолвки.
Этот мерзавец решил поиграть в порядочность?
Норгрейв ожидал, что Блекберн разозлится, узнав о нем и об Имоджен и, конечно же, сразу порвет с ней, утешившись уверенностью, что этот разрыв убережет юную леди от дальнейших преследований со стороны маркиза. Кому, как не Норгрейву, знать, насколько Блекберн ненавидит все эти перипетии эмоционального толка! В прошлом он уступал всем прихотям Норгрейва, потому что женщины ничего для него не значили.
А теперь выясняется, что он решил остаться с Имоджен. Это стало для Норгрейва неожиданностью и привело его в ярость.
— Как видите, я вполне здоров, — заявил он, искусно скрывая раздражение. Его идеальный, выверенный план касательно Имоджен мог пойти прахом, если Блекберн действительно сделал бы девушке предложение.
Леди Шарлотта не решалась посмотреть ему в глаза.
— Откуда этот шрам у вас на щеке?
— Досадная оплошность с моей стороны, — легко солгал он. — Не стоит говорить об этом.
— Конечно…
«Милая маленькая птичка!» — с такой мыслью Норгрейв взял девушку за руку и подвел к софе.
— Так вы по мне скучали?
— О! — Глаза леди Шарлотты расширились. Она не ожидала, что он столь просто откроет истинную причину ее визита. — Я… Я скучала по нашим непринужденным беседам, — запинаясь, проговорила она.
Норгрейв не смог припомнить случая, когда они с леди Шарлоттой о чем-то беседовали. И бедную девочку нельзя было винить в этом. Единственная тема разговора, которая интересовала Норгрейва, — это он сам. Как свойственно тщеславным натурам, он охотно грелся в лучах ее обожания, но довольствоваться столь легкой победой было ниже его достоинства.
Другое дело — Имоджен…
Исподтишка наблюдая за гостьей, Норгрейв просчитывал варианты. Она не сможет заменить собой леди, которую он вожделел, но у ее семьи отличные связи и они могут пригодиться в борьбе с Блекберном и его союзниками. Если поумерить свой несколько развращенный аппетит и держать себя в руках, пока она рядом, леди Шарлотта способна на что-то сгодиться…
Он наклонился к девушке и нежно взял ее за руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В объятиях порочного герцога - Александра Хоукинз», после закрытия браузера.