Читать книгу "Война нервов - Михаил Нестеров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тимур подвел джип к дюне, за которой скрывался «Ирокез», и часто бросал взгляды на командира, ожидая команды. Блинков тем временем вышел на Чижика и держал его на связи.
Сейчас? Нет, рано. Еще полета метров.
– Сворачивай, – отдал команду Джеб.
Тимур сбросил газ и повернул руль. Едва машина выровнялась относительно дюны, он поехал с прежней скоростью. Блинков обернулся в сторону преследователей. Огонь стал реже. Еще и потому, что Кок прекратил стрелять. Намерения Фейсала читались как с листа: он наделся взять хотя бы одного диверсанта живым и, может быть, вернуть Юсупова.
– Они в ста пятидесяти метрах от тебя, – ориентировал Джеб Чижова. – Сто. Семьдесят. Поехали!
Романов «раскачал» вертолет в считанные секунды. Он поднял его в тот миг, когда машины преследователей находились всего в пятидесяти метрах. «Ирокез» словно подставлялся бортом, однако в распахнутой двери заработал пулемет, развеяв все иллюзии Фейсала. Тимур также развернул машину боком, и против четырехколесных «Защитников» заработали еще два пулемета.
Джеб не стал менять за станком Юсупова. Тот стрелял не хуже его. Он наблюдал за окончанием поединка. Угодившие в ловушку джипы были изрешечены из трех стволов. Ни один из пулеметчиков Фейсала не смел даже повернуть оружие в сторону «Ирокеза».
Кок прекратил огонь – пулеметный ствол, рассчитанный на непрерывный огонь одной ленты, перегрелся. Он взял карабин наизготовку... и покачал головой. Подняв большой палец, адресовал этот жест командиру.
Тимур подвел джип к первому «Защитнику». Медленно проехал вдоль борта. Все четыре члена экипажа были мертвы. То же самое и во второй машине.
* * *
Митч сполз с дюны и мельком глянул на первого пилота. Тот также наблюдал за скоротечным боем и не завидовал пассажирам английских внедорожников.
– Бежим, Митч, – горячо зашептал летчик. – Русские ублюдки на этом не остановятся и убьют нас.
– Наконец-то убьют.
– Что ты там бормочешь?
– Они могли убить нас раньше, – невнятно отозвался Митч.
– Веришь в невозможное, но не веришь в невероятное?.. Вот увидишь, они пристрелят нас. Как свиней. Им надо уходить.
– Куда?
– Не знаю. Наверное, они работают с солидной подстраховкой. Не удивлюсь подводной лодке у берегов Сомали. Наверное, это единственный вариант.
Руки у командира экипажа затекли. Он с ненавистью вспоминал Чижова, благодаря которому с четверть часа провалялся на подстилке из верблюжьей колючки. Тихо злобствовал на Костю Романова, молчуна лет тридцати. Романов не был профессиональным пилотом – это читалось с полвзгляда, но его летной подготовки хватало для пилотирования вертолета в штатном режиме. Вот и сейчас он посадил «вертушку» на прежнее место. Для американцев это означало новые тучи песка и пыли, грязную брань в адрес русских.
Пилот не успел отплеваться от песка, забившего не только рот, но и уши, как рядом оказался Николай Кокарев с огромным ножом. Холодное оружие фирмы «Левинсон» завораживало прежде всего зазубринами на обухе. Тем не менее летчик неотрывно смотрел на режущую часть и буквально чувствовал прикосновение лезвия на своей шее. Кок опустился на одно колено и одним расчетливым движением развернул командира экипажа спиной к себе. Перерезав на его руках веревки, переключился на второго пилота.
Митч дожидался своей очереди с горькой усмешкой на губах. На языке натурально вертелась язва о судьбе, которая оказалась к нему благосклонной, но ее рукой управляла рука русского диверсанта. Дерьмо стопроцентное.
– Сволочи... – Митч сплюнул под ноги Николая. – Вы такие, как о вас говорят. – Сейчас он посмотрел на противника с гордостью. – Знаешь, в чем наше различие?
– Скажи.
– Нас, американцев, не любят ни в одной стране мира. Даже больше – ненавидят. Но там, где мы появляемся, нам оказывают почести. Вам, русским, объясняются в любви в каждой стране, но ненавидят вас, если вы там появляетесь.
– Зато вы дальше ста метров не бегаете, – простодушно ответил Кок. – Сто десять – и вашими бегунами можно печки топить. Ты просто лежал здесь и весь выдохся, а я десять кэмэ отмахал, от крокодила ушел, тюрьму штурмом взял, обратно вернулся. И даже не запыхался. Это притом, что здесь я проездом. Вставай, Митч, лететь пора. Заметь, я сказал «лететь», а не бежать.
Митч ничего не понял, когда в салоне вертолета Блинков громко отдал команду:
– Поехали, Костя! Бери курс на аэродром в Кисмайо.
Он и первый пилот обменялись недоверчивыми взглядами. Русские летели на базу, которая стала оперативным штабом по поиску пропавшего вертолета. Их сомнения развеялись вместе со словами командира диверсантов, ответившего наконец-то на бесконечные призывы поисковиков.
– Говорит борт 1183. Возвращаюсь на базу.
* * *
На летном поле аэродрома вертолет взяли в кольцо. Два десятка американских и сомалийских военнослужащих были готовы открыть огонь по приказу ответственного за спасательную операцию капитана Ригерта. Он поднял руку – «Внимание!», когда на бетон спрыгнул командир диверсионной группы. Держал руку в напряжении до тех пор, пока все русские не покинули машину. Затем опустил ее: боевики были безоружны.
– Арестовать их, – кивнул капитан своему сомалийскому помощнику. – Командира группы – ко мне на допрос. – Он полагал, что желания его молодого визави сделаны под ту же копирку.
Кабинет Ригерта носил определение «воровство не исключено». Оттуда можно было вынести дорогие верблюжьи ковры, мягкую кожаную мебель, отличную копию двухместного дивана Мажореля. Капитан скрипнул зубами, когда его гость уселся на раритет и положил ногу на ногу. На охранников, вооруженных автоматическими «кольтами», смотрел как на пустое место.
– Что все это значит? – с негодованием спросил Ригерт. – Вы в своем уме?
Он был в курсе диверсии в «Оазисе» и без труда представил, кто и каким образом осуществил ее. Поисковая операция приобретала иные качества всего полчаса назад, и капитану не хватило времени, чтобы разработать план и скоординировать свои действия с другими подразделениями, включая взводы наемников.
Одетый в повседневную армейскую форму, Ригерт нелепо смотрелся на фоне платяного шкафа со стеклянными дверцами, за которыми отчетливо просматривалась его светская униформа: белая курточка с золотистыми погонами, синеватые брюки.
– Капитан, вам нужно срочно связаться с Найроби. Знаете человека по имени Бо Хадсон? – спросил Джеб. – Только он может спасти вашу задницу. Заодно и свою.
– Не вижу необходимости связываться с ним.
– Значит, он упустит возможность еще раз встретиться с секретным агентом флотской разведки.
– Ее величества? – машинально съязвил Ригерт.
– Его, – лаконично поправил Джеб, дернув бровью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война нервов - Михаил Нестеров», после закрытия браузера.