Читать книгу "Морские дьяволы - Сергей Москвин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выслушав мои соображения, Стас распорядился:
– Подгони джип к яхте. Мы уедем на нем, а «Конкистадор» придется оставить здесь.
– Едем в гавань за нашей машиной? – поинтересовался я.
– Да, но сначала устроим Андрея в больницу, – ответил Стас. – У меня появилась идея, как это сделать. Помнишь, Илья Константинович рассказывал про бар, куда чаще всего заходил Родригес? По его словам, там часто возникают драки. Помнишь, как он называется?
Я сдвинул брови, напрягая память, и в этот момент с юта донесся голос Андрея:
– «Дикий койот». Бар «Дикий койот».
21.20
В ожидании своего агента Пирс Гроган выцедил пару бутылок пива и сжевал порцию пережаренных соленых орешков. Прибрежный бар, где он назначил встречу Родригесу, работал до двадцати двух часов. Но к вечеру жизнь переместилась в центр города, где уже начали открываться работающие допоздна стриптиз-клубы и ночные дискотеки, и число посетителей в баре резко сократилось. Немногочисленные клиенты поневоле привлекали к себе внимание владельца заведения, стоящего за стойкой, и Гроган уже не раз ловил на себе его вопросительные взгляды. «Где носит этого недоделанного «быка»?! Если я останусь здесь еще хотя бы на мгновение, даже этот кретин за стойкой поймет, что я не просто зашел в бар, чтобы выпить пива, а явно кого-то поджидаю!» – с раздражением подумал шериф, в очередной раз мимолетно взглянув на свои часы. Выплеснув в рот остатки пива, он поднялся из-за стола и направился к выходу, надеясь, что встретит Родригеса на подходе к бару. Но его не оказалось и там. Гроган вновь посмотрел на часы: «Рик и раньше не отличался пунктуальностью, но все же не позволял себе опаздывать более чем на пятнадцать минут! А сейчас я жду его почти полчаса! Что он о себе возомнил?!» Внутренне негодуя, Гроган уселся в свою машину и поехал к городской пристани.
Рыбаки, дайвингисты и прочие любители морских прогулок уже убрались восвояси, разошлись по домам или ночным барам, лишь немногочисленные яхтсмены еще возились у своих судов. Гроган свернул к причалу и поехал вдоль ряда пришвартованных катеров и прогулочных яхт. Он искал «Конкистадор», принадлежащий Родригесу. Но на обычном месте швартовки яхты не оказалось. Гроган проехал до конца причала, но так и не обнаружил «Конкистадор». Выругавшись про себя, он остановил машину и приготовился ждать. «До десяти часов, когда вступает в действие запрет береговой охраны на выход в море, осталось всего двадцать минут. Если Рик не хочет нажить себе дополнительных неприятностей, он должен скоро вернуться в гавань», – рассудил шериф.
Он просидел в машине еще полчаса, но яхта «Конкистадор» в гавань так и не вернулась. Гроган готов был рвать на себе волосы от досады, но его отвлек звонок мобильного телефона.
– Да?! – Шериф в волнении схватил трубку.
– Два часа прошло, – услышал он суровый голос своего нового куратора. – Где обещанный результат?
Гроган проглотил подступивший к горлу комок. Только этого еще не хватало! Как он мог забыть о Трентоне?! Стараясь не выдать голосом своего волнения, он произнес:
– У меня собрано много сведений, которые следует вам сообщить. Но лучше сделать это не по телефону, – поспешно добавил он, чтобы выиграть время.
– Тогда немедленно возвращайся в свою контору. Я жду тебя там, – произнес Трентон и отключился.
Гроган застыл с телефонной трубкой в руках: «Если в офис городского шерифа открыто приезжает высокопоставленный сотрудник ЦРУ, значит, дело принимает крутой оборот». Он поспешно запустил двигатель своего «Корвета» и, выехав с пристани, направился в свой городской офис. Проезжая мимо причала, еще раз взглянул на пустующее место швартовой стоянки яхты Родригеса и бросил в сердцах:
– Где тебя носит?! Черт тебя побери!
В приемной собственного кабинета Гроган увидел восемь незнакомых мужчин. Четверо сидели на имеющихся в приемной стульях, те, кому их не хватило, стояли вдоль стены. «Люди Трентона», – решил Гроган, отметив поразительное внешнее сходство незнакомцев. Все восемь были примерно одного возраста, как на подбор высокие, широкоплечие и мускулистые, с одинаковыми черными дорожными сумками, которые держали в руках или положили на пол рядом с собой. При появлении шерифа мужчины разом повернули головы в его сторону, но даже не обозначили намерения встать со стульев или отделиться от стены, откровенно продемонстрировав Грогану, что не считают его здесь хозяином. Он молча прошел мимо и скрылся за дверью своего кабинета. Навстречу Грогану из-за его собственного рабочего стола поднялся Трентон и, не тратя время на приветствие, произнес:
– Я слушаю тебя.
Присев к столу, Гроган принялся обстоятельно рассказывать об участниках океанологической экспедиции и о группе британских кинодокументалистов, включенных в список возможных подозреваемых. Трентон слушал молча, не перебивая, но, когда Гроган закончил, уперся в него своим холодным взглядом и угрожающе спросил:
– И это все, что ты собирался мне сообщить?
Гроган в ответ рассказал о несостоявшейся встрече с Родригесом и о том, какие надежды он возлагал на владельца зафрахтованной океанологами яхты.
– Значит, яхта этого Родригеса до сих пор в океане? – поинтересовался Трентон.
– Видимо, – секунду подумав, ответил шериф. – Если только он не пристал к берегу в каком-нибудь другом месте.
– Так, – подвел итог своим мыслям Трентон. – Владельца этой яхты необходимо найти, я хочу сам его допросить. Займись этим лично. Подключи к делу своих людей. Сколько их у тебя?
– Четверо, – поспешно вставил Гроган.
– Вызывай всех, и немедленно отправляйтесь на поиски. Ты слышишь меня?! – Голос Трентона внезапно сорвался на крик. – Найди мне этого Родригеса, где бы он ни находился! Хоть из-под земли достань!
Гроган поспешно вскочил со стула, но Трентон жестом усадил его обратно, затем повернулся к закрытой двери и громко крикнул:
– Лейтенант, зайдите сюда!
В ту же секунду дверь распахнулась, и в кабинет вошел один из находившихся в приемной мужчин, в джинсах и короткой куртке-ветровке с закатанными рукавами. И хотя мужчина был в гражданской одежде, Гроган сразу понял, что видит перед собой военного.
– Лейтенант Гасс – командир взвода спецназа, – представил вошедшего Трентон и, обращаясь к нему, произнес: – Лейтенант, местный шериф, – он указал взглядом на сидящего по другую сторону стола Грогана, – вышел на след действующих в городе русских диверсантов. Ваша задача заключается в том, чтобы взять подозреваемых под наблюдение. Места их наиболее вероятного появления укажет шериф, – взгляд Трентона вновь переместился на Грогана. – В случае поступления от меня приказа на задержание действовать жестко, но при любых условиях взять подозреваемых живыми, не причиняя им вреда, исключающего возможность проведения допроса.
Гроган впервые слышал такой приказ, поэтому мог только догадываться, какой вред с точки зрения сотрудника ЦРУ считался допустимым.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морские дьяволы - Сергей Москвин», после закрытия браузера.