Читать книгу "Остров - Ширли Рейн"

137
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 68
Перейти на страницу:

– Тихо-тихо, – сказал Адамс и предостерегающе поднял руку. Значит, это и вправду Моок? – спросил он Инес. Девочка кивнула, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не ответить старой паучихе так, как она того заслуживала, или, упаси боже, на расплакаться. – Прекрасно, это то, что нужно. Вот, полюбуйся, дражайшая королева. Он повел рукой в сторону ящиков, из которых таращились заключенные в них пауки. Узнаешь? – голова "Фиделя" лишь чуть-чуть повернулась в сторону ящиков, больше никакой реакции не последовало. А теперь смотри сюда. Видишь вон тот камень? – он кивком головы указал на большой валун, лежащий у самой стены.

Адамс поднял свое оружие и сделал еле заметное движение пальцем.

Из цилиндра вырвался ослепительный зеленый луч, ударил в камень, и тот с легким шипением исчез в быстро рассеявшемся облаке желтоватого не то дыма, не то пара. Только что был – и нету. Луч погас, Адамс опустил руку.

– Я понимаю тебя, незнакомец, у которого в голове черная дыра, – сказала Моок. – Это именно то, что придает тебе решимости осмеливаться ставить мне условия. Без своего оружия ты ничто. А с ним ты и впрямь можешь со мной торговаться. Почему она сказала, что у него "в голове черная дыра", подумала Инес? Наверно, потому, что тоже не слышала его мыслей.

– Рад, что ты явно не лишена здравого смысла. Я могу выпустить отсюда твоих соплеменников… – Он кивнул на ящики, – И превратить их в ничто точно так же, как этот камень. А могу медленно отрезать от них по кусочку, чтобы ты и вся ваша братия подольше мучались вместе с ними. В данный момент в домах, где живешь ты и ваша молодая мать Ула со своим недавно появившимся на свет выводком, прячутся наши люди с точно такими же штуками, – он поднял свое оружие и повертел его перед носом "Фиделя". – У меня есть возможность мысленно связаться с ними так, что твои пауки ничего не услышат. По моему приказу эти люди могут мгновенно убить всех новорожденных крошек одного за другим. И тебя заодно. Я имею в виду тебя настоящую.

Адамс в упор смотрел на "Фиделя", но тот молчал, сверля его невидящим взглядом и, видимо, ожидая продолжения.

– Я могу сделать все это и даже гораздо больше, но… Есть другой выход.

– Ну, наконец-то мы добрались до сути. Ты хочешь, чтобы мы ушли на ту сторону острова? – спросила Моок.

– А-а, ты слышала… Верно. Что скажешь?

– Очевидно, остаться здесь мы не можем, правильно я поняла? Или все же есть какие-то условия, на которых ты готов согласиться… – Адамс покачал головой. Нет? Тогда скажи, почему я должна тебе верить? Что, если мы согласимся и отправимся в путь, потеряв таким образом возможность хотя бы расквитаться с теми людьми, чья судьба сейчас в наших руках, а вы по дороге уничтожите нас? У тебя, как я уже сказала, в голове дыра, и мне недоступны твои мысли…

– Хорошо, хорошо, я понял, в чем проблема. Мне нужно подумать и посоветоваться с другими. По-моему, этот бедняга, – он кивнул на Фиделя, – изрядно устал. Прикажи ему сесть… ну, хотя бы на землю. И смотри, если, пока мы тут беседуем, хотя бы один человек в городе пострадает, ты умрешь первой.

– Не надо меня пугать – я смерти не боюсь, слишком стара для этого. И знай – Дети Богини, в отличие от людей, всегда держат свое слово. Обещаю, что, пока мы ведем переговоры, ни один человек не пострадает. Твоих обещаний мне не нужно, я им не верю. Просто не забывай, что, в отличие от людей, разумы Детей Богини открыты друг для друга, и если кто-то из нас будет убит или хотя бы ранен, я сразу же почувствую это и прикажу остальным напасть. Причем в первую очередь на детенышей – ты подсказал мне хорошую мысль. Может, никто из Детей Богини и не уцелеет в этой бойне, но и людей в живых тоже останется немного. А теперь давай, думай. Неожиданно Фидель пошатнулся, сделал пару неверных шагов в сторону и медленно опустился на землю. Вид у него, в самом деле, был страшно измученный – плечи поникли, длинные руки безвольно лежали на коленях, голова клонилась набок. Но лицо по-прежнему сохраняло свое жесткое выражение, только все его черты заострились еще больше.

– А ты, дражайшая королева, ничего пока не предпринимай, – сказал Адамс, подхватил Инес на руки, взбежал по ступеням спидера и захлопнул за собой дверь.

Там он усадил девочку перед большим изогнутым окном, через которое были отлично видны и ящики, и бедняга Фидель, а сам опустился в соседнее кресло. Послышался щелчок и внезапно Инес услышала голос Антара. Он звучал так громко и отчетливо, словно брат находился рядом.

– Я слушаю. Это ты, Адамс?

– Да. Тут вот какое дело…

– Тарик! Это ты? А я тут, с дядей Адамсом! – воскликнула девочка, от возбуждения подпрыгивая на сиденье.

– Хорошо, хорошо, Инес, – нетерпеливо сказал Антар. Только сейчас мне нужно поговорить с Адамсом, не мешай нам. Ну, что там у вас?

Адамс начал быстро рассказывать Антару о том, что только что произошло. Инес не слушала – ей уже все это было известно. Она сосала таблетки – они оказались разного цвета и вкуса – и смотрела сквозь окно на освещенную призрачным синим светом пещеру и понурую фигуру Фиделя, сидящего перед самым носом спидера.

Потом ее заинтересовали всякие непонятные устройства внутри чудесной лодки. Сколько их тут было! И какие разные! На некоторых мигали разноцветные огоньки, на других слабо светились окошки, на третьих были нарисованы непонятные значки, и все поражали воображение странной формой и блестящим металлическим или стеклянным покрытием. Над окном свешивалась фигурка невиданного животного розового цвета с толстыми ногами, маленьким хвостом, загнутым вверх ужасно длинным носом и огромными ушами. Девочка прикоснулась к ней пальцем и фигурка закачалась на блестящей металлической цепочке. И тут внимание Инес привлекло знакомое имя – Марта – и она снова стала слушать.

– Марта? Да, возможно, это лучший выход, – сказал Адамс. Я сейчас выясню, – послышался щелчок. Посиди здесь, – добавил он, обращаясь к Инес.

Открыл дверь, сбежал по ступеням и подошел к Фиделю. Инес прильнула к окну; она слышала их голоса, но не разбирала отдельных слов. Интересно, при чем тут Марта?

– Тарик? – позвала девочка, но брат не ответил.

Поговорив с "Фиделем", Адамс вернулся в спидер. – Значит, так, – сказал он Антару. – Моок согласна. Видимо, считает, что если она получит доступ к человеческому сознанию, обмануть ее будет невозможно. Когда они вылетят?

– Дерек говорит, через пять минут.

– Значит, через двадцать будут здесь. Но пусть поторопятся, не стоит испытывать терпение Моок. Верхняя часть пещеры ровная, как стол. Ну, вы же знаете… Скажите Дереку, пусть садится прямо на нее. Кстати, а где Пао?

– Он… тут, подыскивает для меня кое-что на складе, а потом тоже прилетит к вам.

– Может быть, не стоит? В этом случае вы останетесь совсем один.

– Посмотрим…

Дерек… Пао… Кто это? Инес опять перестала слушать.

Все было так удивительно! Эти люди помогали Тару и при этом вели себя с ним так, точно он среди них главный. Адамс, к примеру, даром что у него волосы уже седые, называл его на "вы", а Тар его на "ты". Вот какой у нее брат!

1 ... 57 58 59 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров - Ширли Рейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров - Ширли Рейн"