Читать книгу "Подарок Мэрилин Монро - Ольга Тарасевич"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отыскав среди танцующих Катю, Лика шепнула:
– Пройдем в туалет. Есть срочный разговор.
Разгоряченная бокалом шампанского, подруга расхохоталась:
– В туалет?! Я думала, это место предназначено для кое-чего другого!
– Катя, умоляю... Скорее, нельзя терять ни минуты!
Вронская втащила подругу в туалетную комнату, закрыла замок и затараторила:
– Катя, мы в опасности! Я так торопилась на яхту, что не отрубила скайп. И мои родители увидели, как в вашем доме убили человека, друга Майкла, Дэни. Нам надо срочно бежать, скрыться в посольстве России. В полиции нас не защитят! Нельзя терять ни минуты!
Недоуменное выражение лица Кати сменилось сначала испуганным, потом недоверчивым.
– Дэни мертв? Бред какой-то. – Она достала сотовый телефон, защелкала по кнопкам. – Странно... не отвечает...
– Прекрати! – Лика забрала аппарат, привычным жестом попыталась опустить его в карман джинсов. Потом, осознав, что в вечерних платьях никаких карманов сзади не предусмотрено, отправила телефон в микроскопическую сумочку, висящую на плече. – Ты что, вообще ничего не соображаешь! Ты же обостряешь ситуацию! Нас всех решили перемочить! Стивен был прав – тут замешана спецслужба! Ты делаешь глупости и добьешься только того, что мы раскроем карты раньше времени.
– Тихо, тихо, не надо так нервничать. В конце концов, у меня свадьба! И я имею законное право хотя бы выяснить, что происходит, прежде чем ломануться неизвестно куда и неизвестно зачем. И никакого посольства России в Калифорнии нет, не тот уровень. Консульство в Сан-Диего подойдет?
– Вполне. Только тише, давай это обсудим не при всех, – испуганно пробормотала Лика, пробираясь через толпу танцующих. Ей уже везде мерещились агенты.
– Ты с ума сошла, здесь никто не говорит по-русски!
– Береженого бог бережет...
К счастью, долго убеждать Майкла не пришлось.
Выслушав информацию, он встревоженно нахмурился и кивнул:
– Лика полностью права. Я сам ставил ее ноутбук на шкаф, откуда открывается отличный вид на всю гостиную. Нет ничего удивительного, что преступники не заметили компьютер, шкаф высокий, ноутбук слегка прикрыт, чтобы веб-камера захватывала побольше пространства. Ликины родители такими вещами шутить бы не стали... Очень жаль, если Дэни мертв. Я предлагаю поступить так: добравшись до берега, перед поездкой в Сан-Диего, все-таки позвонить в полицию. По крайней мере, мы попытаемся оказать моему другу помощь, может, он ранен...
– Майкл прав, – кивнул Андрей. – Может, тому американскому кренделю еще можно помочь!
«Приезд полиции автоматически станет сигналом для НЦР, – подумала Вронская, прижимаясь к Андрею и обнимая его за талию. – Агенты поймут, что мы все знаем. И будут пытаться нас отыскать. В кино показывают – засечь местонахождение человека по мобильнику для спецслужбы – дело нескольких минут. В кино все так просто выбрасывают сотовые... Не уверена, что сама рискну сделать что-то подобное, остаться без связи...»
Ей все-таки удалось убедить своих друзей оставить мобильные телефоны на яхте, а звонок в полицию сделать из автомата, находящегося подальше от причала.
Дорога в Сан-Диего всех успокоила.
Майкл беззаботно подпевал игравшему в салоне его кроссовера Джону Леннону; Катя пальцами выбивала такт на стекле; напряженная морщинка на лбу сидящего на заднем сиденье Андрея разгладилась.
«Все хорошо, что хорошо заканчивается, – подумала Лика. – Но что будет потом, когда мы доберемся до консульства? Да, нам помогут сейчас. Но нас не будут охранять всю жизнь! Мы с Андреем планировали вернуться в Москву. У меня там полно друзей среди следователей и милиционеров, как-нибудь да выкручусь. Но вот что делать Кате с Майклом? Они планировали жить в Америке, и где гарантии, что их не ликвидируют, просто чуть позже, когда весь этот шум уляжется...»
«Не говори гоп, пока не перепрыгнешь».
Но об этом Лика подумала позже.
А сначала все ее внимание было приковано к огромному внедорожнику «БМВ», явно висевшему на хвосте кроссовера Майкла.
Похоже, Катин муж что-то заподозрил, стал ускоряться, и джип тоже добавил газа.
– Э, да за нами погоня, – протянул Андрей, резко поворачиваясь к заднему стеклу. – Вон тот крендель не отстает.
– Сам вижу! Держитесь крепче! – процедил сквозь зубы Майкл.
Он попытался уйти от погони, рванул к съезду, невольно сбрасывая скорость, чтобы войти в поворот.
Джип все приближается, и...
– Не может быть, – вырвалось у Лики, когда она смогла рассмотреть лицо находящегося за рулем человека.
Впрочем, отчетливо было видно не только лицо.
Одной рукой Стивен Уэйн придерживал руль. А в другой был пистолет...
– Держитесь! – прокричал Майкл. – Сейчас я пущу машину в занос. Потом – всем не шевелиться. Надеюсь на подушки безопасности. Иначе он перестреляет нас в два счета! Не шевелиться, всем понятно?!
* * *
...Сержант Маккейн был полным мудаком. Его щеки покрывали фиолетовые ямки, оставшиеся от угревой сыпи, а военный ремень впивался в тугое брюхо так, что из него образовывались два валика жира.
Впрочем, мудаком сержант был не поэтому.
Новобранцы, дрожа от испуга, делились душераздирающими подробностями. Кого-то отправили на уборку туалета, а потом, из-за едва заметного пятнышка, макнули лицом в унитаз. Кто-то сто раз перестилал койку. Смазливенькому парню из Мичигана, похожему на девчонку, не повезло больше всех. Сержант хотел заставить его делать минет, а потом, когда тот отказался, ударил в живот так сильно, что мальчишка два дня ходил полусогнутым.
Он был очень умный, Маккейн.
Издевался всегда без свидетелей.
Если бил – то так, чтобы не оставалось синяков.
Только одно он сделал неправильно – замучил Эдди Томпсона дежурствами по кухне.
Это была его стратегическая ошибка. О, она дорого обошлась сержанту Маккейну!
Эдди помыл посуду один вечер. Когда назначили заниматься тем же самым повторно – тоже помыл. Спорить, доказывать, что два дежурства подряд – это не дело, казалось совершенно бессмысленным. О чем вообще можно разговаривать с такими идиотами, как сержант Маккейн? С ними не разговаривать надо. Надо сделать так, чтобы они никогда не могли причинить вреда, не могли унизить...
После отбоя, когда взвод захрапел, ноги сами собой привели Эдди к койке сержанта.
Конечно, беззвучно опустить подушку на лицо Маккейна не вышло. Тот хрипел, пытался оттолкнуть стальные кулаки, вжимавшие его в постель; перебудил ребят. Многие делали вид, что спят, в душе явно радуясь тому, что с сержантом будет покончено. А те, которые набрались смелости отбросить одеяло, на помощь начальнику не бросились; просто смотрели, как под жирным телом койка ходит ходуном, а потом амплитуда движений становится все меньше и меньше...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подарок Мэрилин Монро - Ольга Тарасевич», после закрытия браузера.