Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли

Читать книгу "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли"

364
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:

И вдруг у входа в грот, закрытого огромным валуном,шевельнулась какая-то тень. Сэр Оливер повернул голову и увидел высокогомужчину средних лет, одетого по последней итальянской моде. На боку унезнакомца висела шпага. Он стоял на месте, очевидно, решив подождать, пока егоглаза не привыкнут ко мраку грота.

Наконец незнакомец заметил сэра Оливера.

– Эй! – позвал он. – Меня зовут Аретино. Меняприслал к вам Аззи. Послушайте, если вы уже закончили делать массаж, неотправиться ли вам дальше на поиски приключений? Если я не ошибаюсь, вампредстояло совершить ратные подвиги и стяжать на поле битвы великую славу…

– Кто это? – спросил великан, задремавший во времямассажа.

– Не волнуйся, – ответил сэр Оливер, отвешиваялюдоеду очередной звонкий шлепок по спине. – Это ко мне.

– Пускай убирается ко всем чертям, – прорычалвеликан. – Когда ты закончишь делать мне массаж, я тебя съем.

Руки сэра Оливера были заняты, так что он не мог выразитьсвоих чувств жестом. Однако взгляд, брошенный им на Аретино, был достаточнокрасноречивым.

Аретино понял наконец, что сэр Оливер попал в логоволюдоеда.

Аретино зорко огляделся вокруг: может быть, людоед в гротебыл не один? Мускулы его напряглись, словно он готовился к схватке с сотнейсвирепых циклопов. На цыпочках, держась поближе к стенам, поминутно озираясь иизбегая освещенных участков грота, он подошел к ложу великана, возле которогостоял несчастный сэр Оливер.

– Людоед практически неуязвим? – шепотом спросилон у сэра Оливера.

– Да, – ответил тот. – Единственноенезащищенное место – левая подмышечная впадина.

– Ты должен заставить его поднять руки вверх!

– Каким образом?

– Сейчас узнаешь, – заговорщицки прошептал Аретинона ухо сэру Оливеру. – Здесь поблизости растет виноград?

– Виноград?.. Сейчас спрошу, – сэр Оливер пихнулвеликана кулаком в бок. – Эй, скажи-ка, не растет ли здесь поблизостивиноград?

– Виноград? Зачем тебе виноград? – прорычалвеликан.

– Мне хочется винограду. Это мое последнее желание,которое надлежит исполнить перед тем, как я умру. Таков обычай.

– Странный обычай. Никогда о нем не слышал… Ну, ладно,постараемся найти для тебя винограду. Очень уж мне понравилось, как ты делаешьмассаж.

Поднявшись со своего ложа, великан сделал всего три огромныхшага и оказался у выхода из грота.

– Иди за мной, – приказал он Оливеру.

Неподалеку от грота, в защищенном от ветра месте, росладикая виноградная лоза. На самом верху ее красовались спелые грозди. Но онибыли так высоко, что даже великан с трудом смог бы до них дотянуться.

– Мне не дотянуться, – вздохнул сэр Оливер, глядяна великана.

– Ну, ничего, я сейчас сорву тебе несколькогроздей, – сказал великан.

– Только выбирай те, что поспелее – вон, видишь, там,наверху… слева… еще левее…

Великан встал на цыпочки и потянулся за винограднымигроздьями. Его подмышка находилась прямо над головой сэра Оливера. Аретиномигом выхватил шпагу из ножен и бросил ее сэру Оливеру; тот подхватил ее налету. Однако – вот невезение! – великан стоял правым боком к сэру Оливеру,а значит, его единственное уязвимое место – левая подмышечная впадина –находилось с другой стороны! Сэр Оливер заколебался.

– Да бей же, бей! Все равно! Коли! – крикнул емуАретино, и сэр Оливер, стиснув зубы, вонзил шпагу в правую подмышечную впадинулюдоеда.

Памятка содержала правдивую информацию: правая подмышка былазащищена…

Однако не до такой степени, чтобы оказаться совершеннонеуязвимой. То ли сталь, из которой была сделана шпага Аретино, была оченьтвердой, то ли защитное покрытие, которым снабдили великана его создатели,потеряло свою прочность за столь долгий срок службы, но шпага глубоко вошла втело гиганта.

– Ах! – воскликнул великан. – Зачем ты этосделал?

– Извини, у меня просто не было другого выхода, –ответил ему Оливер. – Ведь ты собирался меня съесть.

– Я уже почти передумал!

– Но ведь я об этом ничего не знал, – резоннозаметил сэр Оливер.

Великан упал к ногам Оливера, скрежеща зубами от боли иобиды. Оливеру показалось, что земля вздрогнула от падения этого огромного тела.

– Я должен был знать, что этим дело кончится, –хрипло простонал он, корчась в предсмертной муке. – Слыханное ли дело,чтобы великану удалось одержать верх над людьми! Нет, нас всегда побеждали –если не силой, так хитростью. Ну, что ж, зато теперь тебе нипочем не найтизолотой подсвечник, который ты ищешь. Он ведь хранится в моем гроте. Один язнаю, что спрятан он под плоским камнем у изголовья моей постели, а теперь яумираю и уношу эту тайну с собой в могилу…

И с этими словами великан испустил дух.

Сэр Оливер стоял над безжизненным телом, не в силахшевельнуть ни рукой, ни ногой. По счастью, Аретино не потерял присутствия духа.

– Скорее! – крикнул он сэру Оливеру. – Вгрот, за подсвечником!

Со всех ног бросился сэр Оливер обратно в грот. Поискизолотого подсвечника не заняли у него много времени. Теперь он был обладателемсразу трех магических предметов – кольца, талисмана и подсвечника.

Сжимая свой трофей в руке, он шагнул вперед – и тут же виспуге отшатнулся.

Темный грот, фигура Аретино, еле различимая во мраке, –все это в единый миг исчезло, словно никогда не существовало на свете. СэрОливер оказался в совершенно незнакомом месте, и перед ним стоял совершеннонезнакомый ему человек.

Глава 4

– Кто вы? – спросил сэр Оливер у незнакомца.

– Ваш помощник, сэр, – почтительно ответилтот. – Глобус зовут меня. Служу я героям, и в этом вижу призванье свое.

1 ... 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли"