Читать книгу "Тибетский лабиринт - Константин Жемер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что самое страшное в лабиринте?! Не мертвые кости, не встреча с призрачной рыжей собакой и даже не эта, давящая со всех сторон, каменная громада. Самое страшное - это в конце пути обнаружить начертанную собственной рукой букву, с которой начинается твое имя. И с которой, также, может начаться хождение по кругу».
Он с шумом выпустил воздух и на нетвердых ногах двинулся дальше.
К великой радости, буквы впереди не оказалось - коридор просто оканчивался тупиком - стеной.
«Без паники, дорогой товарищ! - скомандовал себе Герман. - Времени еще вагон, вполне хватит на обратный путь. Но вначале нужно попробовать разобраться с этой милой стенкой. Интересно, почему в трактате ничего не сказано про стенки, в которые приходится упираться лбом?!»
Герман внимательно начал изучать каменную поверхность. Внимание его привлек орнамент. В общем-то, подобные узоры встречались в лабиринте повсюду, но этот ведь находятся в особом месте - в конце пути. Рисунки показались профессору смутно знакомыми…
Сахарок явно не желал мириться с бездействием и всячески мешал - скулил, тявкал и скреб лапой штанину хозяина. Профессору это надоело, и он грозно рявкнул:
- Умри!
Умный пес немедленно подчинился, упал на спину, раскинул в сторону лапы и вывалил язык!
И тут Германа осенило:
«Смерть! Ну, конечно! То, что ждет в конце всех путей! А вот и знак смерти - цветок лотоса. И остальные символы ясны… Бардо Тодол - тибетская книга мертвых, в которой самым подробным образом расписан процесс перехода в иной мир через преодоление… стены! Спокойно, нужно вспомнить правильный порядок… Начнем с рождения - это и есть первое бардо»
Герман резко надавил на выпуклое изображение колоса злака - каменный рисунок поддался нажиму и ушел в стену.
«Второе бардо - это наши сновидения, вот так…»
Изображение летящей пчелы повторило участь предыдущего символа.
«Третье, - профессор облизнул пересохшие губы. - Третье - это бодрствование, которое мы называем жизнью».
Ладонь касается вырезанного в камне древесного листа.
«Медитацию изображают в виде открытой ладони. Затем на очереди смерть».
Остался последний символ. Герман смотрит на него в недоумении: за смертью должна следовать дхармата, посмертное существование, во время которого человек познает Вселенную, но знак дхарматы - глаз, а здесь изображена черепаха.
«Вот незадача! - Крыжановский прикасается к черепахе, но сразу надавить решимости не хватает. - А, была-ни-была, где наша не пропадала, попытка - не пытка, понадеемся на авось, и как там еще принято говорить в таких случаях…»
Рука, дрогнув, утапливает рисунок. Последствия не заставляют себя долго ждать - вся стена медленно уходит в сторону, открывая постамент, на котором, как и предрекал Эрнст Шеффер, лежит один единственный предмет.
Крыжановский отчасти лукавил, заявляя Шефферу, будто не знает, что именно хранит лабиринт. В расшифрованном трактате значилось ясно - там находится Вселенная. Герман взял ее в руки. Обычная мандала - испещренный рисунками металлический диск, размером с суповую тарелку. Мир на ладони, смешно право!
- Все, Сахарок, пошли - я снова хочу увидеть настоящий - живой - мир, а не этот, игрушечный!
Буквы «Г», ставшие теперь желанными путеводными знаками, исправно вывели Германа на свет божий. И мир сразу явил множество цветов и контрастов.
Стоило высунуть наружу нос, как стало ясно: Лили Беллоу выполнила обещание - англичане настигли экспедицию Эрнста Шеффера, но самое интересное Герман пропустил. Основной бой, по всей видимости, кипел по ту сторону пирамиды, здесь же он уже подходит к концу. Никто не стреляет, стороны сражаются врукопашную. Стальные штыки британских солдат против деревянных палок-гьянбу бонских монахов. Дерево явно берет верх над сталью: вокруг валяется с десяток трупов в форме цвета хаки, и всего один - в сером монашеском облачении. Шеффер с Унгефухом отбиваются плечом к плечу, но Герману пока не до них, он ищет глазами свою любимую, а когда находит, из горла вырывается звериный рык. Ева в беде! Лили Беллоу схватилась с ней не на жизнь, а на смерть, и в руке рыжей суки стилет, который вот-вот пронзит белокурую красавицу!
Не помня себя от ярости, Крыжановский выхватывает пистолет и открывает стрельбу. Тщетно - ни одна из восьми пуль даже не задевает Лили. Страшно крича, он срывается с места, но сразу понимает, что уже не успеть… Стилет занесен для последнего удара, но что это, откуда не возьмись, появляется белая молния и, ударив в английскую шпионку, сбивает ее с ног. Верный Сахарок оказался эффективнее пуль. С визгом и рычанием белый кобель и рыжая сука скатываются по склону, а Ева, живая и невредимая, стоит на коленях, хватая ртом воздух - похоже, еще не скоро прижет в себя после схватки. Облегченно вздохнув, Герман идет к ней, но на пути вырастает Эрнст Шеффер.
- Предмет в обмен на женщину - таков, помнится, был уговор!
Герман без сожалений расстается с рюкзаком, но добраться до Евы не суждено - путь снова преграждают: гауптшарфюрер Сигрид Унгефух направил на Германа пистолет и тоненько хихикнул.
- Кажется, вы выпустили все пули, профессор? Заметьте, лавина так и не сошла, хотя все заходило ходуном. Дуракам везет.
- С дороги! - мрачно потребовал Крыжановский.
- Увы, ваша дорога кончается здесь. На этот счет мне даны совершенно определенные инструкции.
Удар был подлым! Уклониться не вышло - кулак Унгефуха впечатался ровно под ребра - профессор согнулся пополам и ничего не смог поделать, когда небо и земля, обнявшись, завертелись вокруг. Скатившись на дно пропасти, он упал в глубокий снег. Здесь тоже лежали убитые, в одном из них Герман тотчас признал своего калькуттского знакомца - мистера Голда, чьи широко распахнутые глаза смотрели издевательски приветливо.
Герман поднял голову и увидел на краю обрыва Унгефуха, который целился в него из пистолета.
- Что вы делаете! Вспомните, ведь я спас вам жизнь, когда отбросил гранату?! - крикнул профессор.
- Вы как-то позволили себе сомневаться, в моей нордической выдержке? Так вот, истинному арийцу чувство благодарности чуждо так же, как и гнев, - со смехом ответил эсесовец, продолжая целиться.
Рефлекторно Герман прикрылся телом Голда. Унгефуха это рассмешило еще больше, он направил ствол вверх и принялся палить в воздух. Горы ответили грозным эхом. Выпустив всю обойму, Унгефух крикнул:
- Быстрее, обрштурмфюрер, сейчас здесь будет лавина. Берите женщину, а русского, после того как станет не нужен, доктор Гильшер приказал устранить.
- Знаю! - едва слышно донесся сквозь приближающийся гул ответ Шеффера.
Лавина, накрывшая Германа, показалась ему точь-в-точь такого же цвета, как верный Сахарок, спасший милую Еву от рыжей суки.
Память крови
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тибетский лабиринт - Константин Жемер», после закрытия браузера.