Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Варвар Лорен - Руби Диксон

Читать книгу "Варвар Лорен - Руби Диксон"

41
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:
самцов выходит вперед, смотрит на меня и что-то говорит моей паре.

Она подходит ко мне, в ее глазах счастье, даже когда она плачет, и кладет руку мне на грудь.

— Т К'тар. Он мъя пр.

Глаза большого мужчины сужаются. Он что-то спрашивает на странном языке «ху-ман», и Л'Рен качает головой, выглядя недовольной вопросом. Она упоминает М'рсл и указывает жестом вниз, на пляж, показывая, что нас ждут.

Мужчина кивает и поворачивается к одному из других, стоящих рядом, большому уродливому существу с двумя руками и витыми рогами.

— Иди за ними, когда они приведут остальных.

Я останавливаюсь, пораженный. У него был странный акцент, и то, как он произносил наши слова, странно, но… Я понял его. Я делаю шаг вперед.

— Ты говоришь на языке сакхов?

Мужчина удивленно смотрит на меня.

— Я Вектал, — говорит он, беря меня за руку и изучая лицо. — И до этого момента я не был уверен, что ты один из нас.

Я тоже пожимаю руку в знак приветствия и понимаю, что маскируюсь. Ах. Я позволяю своей коже вернуться к ее нормальному оттенку и понимаю, что даже в темноте могу сказать, что у него гораздо более глубокий синий цвет, чем у меня. Есть и другие отличия. Его лоб и кожа покрыты толстыми ребристыми пластинами. У него нет четырех рук, но мы одинакового роста, хотя я намного шире и мускулистее. Его рога такие же большие, как у Р'Джаала, и мне интересно, так ли выглядели предки до того, как встретились с другими и стали четырьмя кланами вместо одного.

Я должен многое узнать.

— Мой клан ждет на пляже, — говорю я ему. — Наш дом разрушен.

Он бросает на меня любопытный взгляд.

— Где был твой дом? Мы знали, что Ло-рен и Мар-и-сол пропали, но наши ищейки не смогли их найти. Мы ждали, когда они вернутся на пляж, но никогда не думали… что они приведут с собой других.

Тот, кого зовут Вектал, странно произносит их имена, даже более странно, чем то, как моя пара это делает. Я замечаю, что она наблюдает за нашим разговором, нахмурив брови. Она не понимает наших слов, и я чувствую еще один прилив разочарования, хотя и испытываю облегчение от того, что могу поговорить с остальными. Мы все еще не можем поделиться своими мыслями так, как мне хотелось бы. Вскоре я принимаю решение. Как только все будут в безопасности, мы выучим язык друг друга. Сейчас есть более неотложные дела.

— Мы жили в зеленых джунглях, по ту сторону воды.

Другой мужчина выглядит удивленным. Его рога изогнуты и горды, но я замечаю небольшой излом в хвосте, который мотается взад-вперед, когда он скрещивает руки на груди.

— Остров? Джо-си говорила об этом. Она клялась, что по ту сторону вод был один.

Я киваю.

— Он был разрушен со второй смертью Великой Дымящейся горы. Даже сейчас на нас льются ее слезы. Я вытираю пепел со своих рук.

Вектал ворчит в знак согласия.

— Тебе здесь рады, пока ты не представляешь опасности для нас или наших женщин.

— Никогда, — я смотрю на Л'рен. — Я бы никогда не причинил вреда женщине.

— Н хршй прнь, — говорит она Векталу и улыбается мне.

Он о чем-то ее спрашивает.

— О! — восклицает Л'Рен. — Несчастный случай. Я была с Марисоль, просто ошибка.

Вектал, похоже, испытывает облегчение.

— Я утопил корабль, — говорит он на ее странном языке. — Что-то упустил и не проверил его.

— Ну, в любом случае, — она лучезарно улыбается ему и переводит взгляд на меня. — В итоге все закончилось хорошо.

Моя Л'рен, должно быть, хорошо отзывается обо мне, судя по тому, как пялятся остальные. Это заставляет меня чувствовать себя собственником, и я тянусь к ней. Она прижимается щекой к моей руке, утыкаясь в нее носом.

Вектал выглядит удивленным, когда я тянусь к своей паре, и я понимаю, почему. Моя кожаная одежда спала и открыла, что у меня четыре руки, а не две хилых, как у него. Я слышу испуганный шепот у костра.

— Вижу, нашим племенам есть что обсудить, — говорит мне Вектал. — Больше, чем просто то, как вы так долго скрывались, — его взгляд падает на мои руки. — Много, много чего нужно обсудить.

Похоже на то.

ЛОРЕН

Такое ощущение, что пляж до смешного переполнен. Когда люди устремляются вперед, освобождая место для новоприбывших у костра, вокруг меня поднимается масса болтовни, и это ошеломляет. Меня обнимают и похлопывают по спине, дарят свежие меха, еду и место у огня. З'рен в моих объятиях, с ним воркуют и предлагают угощения, а несколько женщин протягивают руки, чтобы обнять его. После нескольких дней на плоту в относительной тишине это кажется ошеломляющим. Я просто хочу оказаться в постели со своим К'таром, но знаю, что пройдет некоторое время, прежде чем все успокоятся настолько, чтобы можно было устраиваться на ночлег.

Сквозь шум толпы я слышу рыдания Марисоль.

— Он болен, — слышу я ее слова, и понимаю, что она говорит о Т'Чае.

Остальные члены его племени столпились вокруг него, неохотно покидая, хотя я замечаю, как М'ток бросает любопытные взгляды на женщин у костра.

— Все будет хорошо, — говорит успокаивающий голос, и затем я вижу, как Фарли обнимает Мари за плечи. — Давай отвезем его к Веронике. Она сможет помочь.

— Что? — Мари удивленно фыркает. — Как?

Должна согласиться с ее недоверием, мои воспоминания о Веронике как о невзрачной девушке с каштановыми волосами, неуклюжими ногами, больше ничего, что привлекало бы внимание. О, и парень с золотистой кожей, с которым она нашла отклик.

— Вероника — целительница, — авторитетно заявляет Фарли. — Мы приведем к ней твою пару, и она вылечит его.

Целительница? Я удивлена. Вероника казалась такой… пресной.

— Вау, — бормочу я, наблюдая, как группа людей Р'Джаала уносит Т'чая в одну из дальних палаток.

— Я знаю. Это довольно впечатляюще, — говорит Ханна, подходя и становясь рядом со мной. — Я видела, на что она способна. На ее лице появляется странное выражение, и она отворачивается почти так же быстро, как появилась. — Мне, э-э, нужно кое-что проверить.

Когда она убегает, я вижу, как Дж'шел поднимается на ноги по другую сторону костра. Он прижимает руку к сердцу, на лице потрясение. О боже. Я узнаю это выражение. Мгновение спустя улыбка растягивает его губы, а затем он мчится за ней. В его глазах появляется решительный блеск, и он направляется вслед за Ханной.

— О-о-о, — говорит Надин, направляясь к месту, которое освободила Ханна. Саманта стоит по другую сторону от нее, и

1 ... 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Варвар Лорен - Руби Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Варвар Лорен - Руби Диксон"