Читать книгу "Месть Блэка - Inferiat"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 100
Перейти на страницу:
быстрее и эффективнее, будет тебе…»

— Fiendfy…

— Silencio— оборвал Поллукс каст заклинания, а я подавился недоговоренным слогом, — Дом мне дорог как память, так что если захочешь развести костер и приготовить мясо, можешь сделать это на лужайке, желательно возле Министерства.

— Понял, — смущенно ответил я, сняв заклятие немоты. Да, немного увлекся, Адское пламя — это точно не то, что нужно применять в помещении, если хочешь оставить его целым.

— В целом, неплохо, — продолжил старик, — неплохо было бы пройтись розгами по твоей шее, как в старые времена. Создание заклинаний — отвратительно медленное. Движения — размашистые, не четкие, ты как картину рисуешь, а не сражаешься, кисейная барышня. О коэффициенте полезного действия при реализации я вообще говорить не хочу, если бы не постоянная подпитка из алтаря — ты бы и Аваду запустить был не в состоянии! Я только одного не пойму, как при всем при этом ты ещё жив остался. Да тебя против подмастерья выстави — мокрого места не останется…

— Раньше как-то справлялся! — возмутился я, задетый за живое. Всё-таки после побега я уже успел повоевать, причем противники были не из легких.

— Раньше тебе фантастически, безумно, просто волшебно везло на полных бездарей, — заключил Поллукс, поджав губы, превратив их в тонкую линию. — Послушай, что я тебе скажу, внучок. Не знаю, что там ты себе вбил в голову, но выезжал ты только на дурости и везении. А ещё алтарь тебя постоянно подпитывает, как последнего члена Рода, дурья башка. Без него с такими затратами на обычные заклинания ты бы выдохся уже после первого непростительного. Такое ощущение, что магглу палочку в руки дали. Никакого понимания, что и как ты творишь, в твоей пустой голове, видимо, нет.

Закончив свой спич, Поллукс возвел очи горе и явно задумался. А у меня в животе вдруг образовался липкий холодный ком. Слишком близко к правде вдруг оказался этот высокомерный старик, слишком ярко это прозвучало, хоть и было простой аналогией.

А ещё я вдруг как-то ясно понял, что с самого момента побега мне действительно очень сильно везло. Все те непродуманные действия, которые я уже успел совершить в тысяче случаев вполне могли привести к закономерному итогу, и смерть — ещё не самый худший исход.

— Хм… — старик как-то внезапно оказался прямо рядом со мной, дернув меня за руку, в которой я так до сих пор и сжимал палочку. — Дай-ка сюда.

С этими словами он вынул у меня из рук волшебный инструмент.

— Где-то я уже ее видел… Это ведь не твоя палочка, верно? — строгим тоном спросил старший Блэк, осмотрев мою спутницу и чуть ли не обнюхав древесину.

— Ну да… — замялся я, поняв к чему он клонит, — это палочка Ликоруса, я позаимствовал ее, пока ещё не подобрал…

— БОЛВАН! — по моему многострадальному затылку неожиданно прилетела сильная затрещина. Из глаз посыпались искры.

— За что?! — взвыл я, немонимающе глядя на предка.

— За то! — Поллукс чуть ли не трясся от распираемого гнева. — Во-первых, это чужой магический концентратор. Если в твоей голове находился хотя бы зачаток интеллекта, то ты бы понял, что колдовать чужим инструментом ни в коем случае нельзя. Особенно если это артефакт темного мага. Особенно, если он находился с ним всю его жизнь! Пропитывался магией чародея, подстраивался под его ауру. Мало того, что ты сам не следишь за своей магией, так ещё и неподходящий концентратор расходует лишнюю энергию, выступая как гармонический осцилятор в процессе… Кхм. Это ты пока не поймёшь… В общем, верни где взял, бестолочь. Это же старая вещь, можно сказать, семейная реликвия, — уже вполне спокойно закончил он, возвращая концентратор.

— Хорошо, — покладисто согласился я, убирая палочку в кобуру. Видимо, всё же придется в первую очередь заняться этим вопросом, сейчас я вполне могу спокойно заказать магический инструмент в любом месте, не боясь посадить себе на хвост весь аврорат. Так что проблем с этим быть не должно.

— На сегодня пока все. — произнес Поллукс, когда мы наконец поднялись из подвала на первый этаж. — Примерный уровень твоей подготовки я понял. Общее впечатление — удовлетворительно. Я бы даже сказал «плохо, но не совсем безнадежно». Работы, конечно, предстоит много, но при должном усердии с твоей стороны ещё сделаем из тебя нормального мага. Список книг из фамильной библиотеки, которые ты должен прочитать в первую очередь, я пришлю совой. К следующей встрече у тебя уже должен быть концентратор. Твой концентратор, а не очередного мертвого мага, понял? Я напишу Грегоровичу, чтобы он взял от тебя заказ, он сейчас только распродает старые палочки, но, думаю, от пары должков этот старый пройдоха с радостью избавится.

— Хорошо, спасибо! — Даже несколько удивился я. Сегодня, видимо, и правда аттракцион невиданной щедрости, рождественское настроение на него, что ли, влияет?

— И ещё вот что, — старик сильно сжал мою протянутую для прощанья руку, — Хоть ты мне и всего не рассказал, но уж за старого дурака не держи. Я знаю, что ты затеял опасную игру с Дамблдором, мальчонку вот подобрал, за которым Волдеморт охотился. Всё это однажды может плохо кончиться и род Блэк на тебе попросту оборвется. Помнишь, что ты спрашивал? Я согласен тебя обучать и помогать в меру моих возможностей, но моим условием будет продолжение Рода. Любой ценой. Если в течение года ты не сможешь это сделать, то помощи от меня не жди. Понял?

— Предельно ясно, — процедил я сквозь сжатые зубы. Да они все издеваются. Краучу ребенок нужен, этому тоже, кто на очереди, Дамблдор? Старый педобир при удачном стечении обстоятельств может… Тьфу-тьфу! Дети, конечно, цветы жизни, но мне уже одного цветка достаточно!

— Тогда больше не задерживаю, — вновь ухмыльнулся Поллукс, отпуская ладонь. Перед тем, как портал окончательно закрутил меня в складках пространства, я расслышал ехидное:

— Счастливого Рождества.

Глава 21

Идёт охота на волков,

Идёт охота.

На серых хищников

Матёрых и щенков.

Кричат загонщики и лают псы до рвоты

Кровь на снегу и пятна красные флажков

В. Высоцкий

В Британии Рождество отмечают двадцать пятого декабря. Эта дата, вероятно, еще в древности была выбрана по случаю зимнего фестиваля в Риме, который назвался «Сатурналия». Но подготовка к празднику начинается задолго до его наступления. Сначала идет Адвент — предрождественский пост, начинающийся в четвертое воскресенье до Рождества.

«Have a Happy Holiday Season» говорят англичане друг другу в это период, что означает «счастливого праздничного сезона». Адвент — это особый праздник, предусматривающий, в первую очередь, соблюдение церковных традиций, но некоторые ритуалы соблюдаются и

1 ... 57 58 59 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть Блэка - Inferiat», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть Блэка - Inferiat"