Читать книгу "Судьба, возможно, ты ошиблась - Аграфена"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я внимательно Вас слушаю, ваше величество, — уверила меня девушка.
— Амалия, — наконец решилась я сообщить ей о своей проблеме. — Мне нужно какое-нибудь средство, помогающее при утреннем недомогании.
— Ваше величество! — засияли радостью глаза Амалии. — Вы в…
— А ну-ка тихо! — прикрикнула я, потом снова понизила голос: — Никто не должен этого знать!
— А его величество? — снова начала девушка. — И он тоже?
— Послушай, Амалия, — сурово проговорила я, — короля сейчас нет во дворце, поэтому сказать ему у меня просто нет возможности. А он должен эту новость узнать лично от меня, а не от какой-нибудь придворной дамы. Поэтому ты сейчас поклянешься, что никому ничего не скажешь.
— Клянусь! Я клянусь, ваше величество! Никому и ничего не скажу.
— Ну то-то же, — сказала я и поторопила Амалию: — А теперь приготовь мне зелье, и побыстрее.
— Так у меня есть, — поспешила сообщить девушка, — я же себе готовлю настойку каждый день. Сейчас принесу.
Не успела она договорить, как сорвалась с места, и только пятки ее сверкнули. Жаль, что Дерик не видел свою женушку, сейчас бы уже возмущался, что она носится сломя голову.
Ближе к обеду я была в относительном порядке. То ли зелье подействовало, то ли утро уже прошло, но я чувствовала себя почти нормально. Вот только кушать очень сильно хотелось. Амалия предупредила, что так будет, и советовала не очень налегать на сладости, иначе снова станет плохо.
Решила не заказывать еду в свои покои, а сходить со всеми в обеденный зал. Терри передала через охрану приказ фрейлинам ждать королеву в холле у лестницы, а я предупредила Мерида. В отсутствии короля меня сопровождали кроме фрейлин еще первый королевский советник и его помощник.
Когда я при полном параде выдвинулась из своих покоев в коридор, Мерид и Ростон присоединились ко мне, а Терри встала на посту у двери.
Мы молча шли по коридору, и вдруг я поймала себя на том, что улыбаюсь. Хорошо, что парни идут позади меня, а до стражников у лестницы мы еще не дошли. Потому что я, несомненно, выглядела сейчас несколько глуповато. Скоренько приняла суровый вид и к ступенькам подошла, стараясь удержать строгое выражение лица.
У подножья лестницы слева от меня пристроились фрейлины, и мы величаво прошествовали к обеденному залу.
И почему-то именно тогда, когда Мерид и Федерика каждый со своей стороны открыли огромные створки дверей, и я ступила на ковровую дорожку, ведущую к королевскому столу, вдоль которой выстроились придворные, вежливо замершие в реверансах и поклонах, под громкое торжественное оглашение «Королева Тарлии Наталья Тарлийская» я и почувствовала себя впервые самой настоящей королевой! А еще будущей матерью наследника престола.
Скользнув взглядом по женским фигурам, заметила знакомые розовые перья. И сразу же память услужливо подсказала, чему эти перья и их хозяйка стали причиной. Из-за того, что величество так нахально не признался мне, что это за девица, я от злости несколько перебрала за обедом вина, и в итоге теперь величество щеголяет супружеской меткой на шее.
Пока я размышляла, то с удивлением заметила, что перья чуть-чуть приподнялись, и обладательница розового украшения сверкнула глазками в мою сторону. Мне за спину! Увидев, что я обратила внимание на ее подглядывание, барышня быстро склонилась почти в пояс.
Однако! Я, не прерывая движения, с интересом оглянулась назад, где за мной шли всего двое мужчин, один из которых является родным братом любопытной девицы. Но вот Ростон…
А интересно было бы знать, можно ли как-то разорвать брак Мэнди с ее садистом-муженьком?
И сколько здесь присутствует дам, еще не охваченных моей королевской заботой?
О чем думаю? Может, у меня мало проблем, что я себе новые изобретаю? Если что-то намечается у Мэнди с Ростоном, то в свое время все узнаем.
Тем делом и дорога моя подошла к своему завершению. По уже сложившейся традиции Ростон отодвинул мой стул от стола и помог мне сесть. После этого направился к своему месту, рядом с которым уже устраивался Мерид. Фрейлины во главе с Федерикой заняли свой стол, стоящий слева от королевского. Затем начали размещаться на своих местах придворные.
Едва движение в зале прекратилось, к моему столу осторожно покатила сервировочный столик девушка-официантка. Она остановила свою тележку прямо возле меня и спросила:
— Что желает ваше величество?
— На твой выбор.
— Хорошо, — девушка моментально выставила несколько блюд передо мной и начала снимать с них крышки. Я непроизвольно поежилась. А вдруг на меня снова подействует какой-либо запах? Но вот уже все тарелки открыты, а я никаких неприятных ощущений не испытываю.
Взяла ложку и одобрительно улыбнулась подавальщице, а она поближе ко мне придвинула сверкающую чистотой тарелку и налила в нее из расписанной золотыми узорами супницы два небольших половничка янтарного супа.
— Приятного аппетита, ваше величество, — пожелала мне официантка и, захватив тележку, направилась на свое привычное место у колонны.
Я аккуратно поднесла наполовину наполненную супом ложку ко рту и осторожно попробовала. Вроде бы ничего не изменилось. Чувствую себя по-прежнему неплохо.
Я уже почти прикончила весь суп, как по обеденному залу пронесся какой-то шум. Еще не успела посмотреть в сторону двери, как точно уже знала, что произошло. Просто почувствовала — мой супруг вернулся!
Подняла глаза, и радость охватила меня. Он все-таки сделал это! Привел с собой Талию. Быстро махнув рукой начавшим подниматься придворным, чтобы продолжали обедать, Кордэвидион повернулся к гостье. Она сделала шаг к свободному стулу в конце стола, но мой муж остановил ее и отрицательно покачал головой, а потом повел в мою сторону.
Талия поздоровалась и улыбнулась мне, потом устроилась за фрейлинским столом, а Дин подошел к своему стулу. Его темные глаза лучились радостью. И так мне захотелось прямо сейчас запрыгнуть ему на руки и выложить потрясающую новость, что я даже рот приоткрыла, но тут же одернула себя. Другая новость не менее важная. То, что меня искал волчий вожак, муж должен узнать как можно скорее.
При воспоминании о наглом оборотне я нахмурилась. Улыбка сразу же исчезла с лица Дина. Он быстро поцеловал меня и сел рядом. Мгновенно возле него оказалась официантка с тележкой. Быстро подала две тарелки с указанными Дином блюдами и снова заняла свой пост у колонны.
Дин взял бокал, отпил немного вина, потом повернулся ко мне:
— Ну давай, рассказывай.
— Что рассказывать? — попыталась я немного отсрочить дурные вести.
— Наталья, прекрати, — устало произнес Дин. — У тебя на лбу написано большими буквами, что ты собралась испортить мне настроение. Так
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Судьба, возможно, ты ошиблась - Аграфена», после закрытия браузера.