Читать книгу "Ставка на любовь - Ника Ёрш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Быть не может, – нахмурился я. – Для этого нужны невероятные ресурсы. Как минимум сотня сильнейших магов должны…
Земля дрогнула, старик громко сказал: “Ну да, конечно!” – и шагнул в дыру. Та начала таять с краев, сужаться.
– Джеймс? – только и спросила Софи.
Я устало вздохнул и рванул вперед, продолжая удерживать ее за руку. Мы успели провалиться в тропу, прежде чем та схлопнулась. И снова погрязли в тумане. Но на этот раз страха не было, потому что Софи была со мной. Мы переглянулись, едва различая черты друг друга, и я вдруг почувствовал небывалый прилив энергии.
– Живы, – шепнула жена, улыбаясь.
– Точно, – ответил я, – спасибо тебе за это.
Она чуть сжала мою ладонь и смело шагнула вперед.
И я почувствовал восхищение ею. Уверенная, как всегда. С первой нашей встречи эта девушка знала, чего хочет и как этого добиться. Менялись обстоятельства вокруг, рушились планы, плелись интриги, а Софи все так же шла вперед и продолжает это делать. Моя жена из тех, кто сам прокладывает дорогу, а не ждет воли высших. Я всегда был гораздо слабее. Ведомый и нерешительный. Достоин ли я Софи?
Чуть притормозив, задумчиво оглянулся назад. Стоило ли мне идти с ней? Вспомнив женихов-темневиков, толпящихся у ворот дома, я осознал, что каждый из них был бы ей ближе по темпераменту, силе и образу мышления, чем я. Любой из них.
– Джеймс? – Софи тоже остановилась и сделала шаг назад, ко мне. Мягко, осторожно. В тумане это виделось мне так, будто она плывет навстречу. Хотя, вполне возможно, так и было. – Дверь там. Еще несколько шагов.
– А что, если свернуть не туда? – спросил я. – Откуда ты знаешь, что это правильный выход?
– Чувствую.
– Хорошо. – Я попробовал идти, но она преградила путь.
– Что не так?
Я посмотрел на нее, пожал плечами и ответил честно, выразив все происходящее в голове одним словом:
– Сомнения.
– А у меня голова болит, – вдруг капризно сказала она. – Когда выйдем отсюда, заставь меня уснуть? И не уходи, пока не проснусь. Я не доверяю деду.
Улыбка сама появилась на моих губах. Я потянулся вперед и коснулся губами ее лба, вместе с тем осторожно дотрагиваясь свободной рукой до затылка, посылая остатки сил на исцеление.
– Лучше? – спросил, приобняв ее.
А она вдруг всхлипнула и прижалась теснее.
– Теперь хорошо, – ответила, утыкаясь носом куда-то в область моего плеча. – Я ведь и правда думала, что ты умер. Больше так не делай.
– Не буду, – пообещал я.
– И не уходи от меня.
Я промолчал и только тогда понял, что все это время мы говорили, делясь мыслями друг с другом. Да и тела я почти не ощущал.
– Джеймс. – Она стукнула по моей груди кулачком. Я понял это по движению ее руки, но боли не ощутил. – Обещай.
– Что именно?
– Не бросать меня. Может быть, потом… Когда хоть что-то прояснится. Тогда я смогу снова доверять кому-то кроме самых близких. А пока обещай!
Она посмотрела на меня, и я сам не понял, как кивнул, проговорив:
– Конечно, не брошу. Пока сама не скажешь уйти. Обещаю.
Лицо Софи озарилось счастьем.
– Спасибо. – Она отстранилась и снова пошла вперед, требовательно сжимая мою руку в своей и объясняя на ходу: – Тебе здесь не место. Надо выбираться. А потом спать. Мечтаю о мягкой постели. Хотя, знаешь, лавка тоже подойдет.
Я кивнул, соглашаясь. Мне бы подошла и земля – лишь бы можно было лечь и прикрыть глаза хоть на минуту.
как ловушка захлопнулась
Мы вышли в небольшом помещении, напоминающем кладовую в богатом имении. В нем было холодно, или, возможно, это меня колотило от слабости и гнева одновременно. Я чуть не потеряла его. Своего мужа. Друга. Человека, которого, кажется, успела полюбить. Лишь рука Джеймса, сжимавшая мою ладонь, чуть успокаивала, напоминая о важном: есть еще справедливость в этом мире.
Обшарпанные холодные стены осветило несколькими пульсарами, демонстрируя подтверждение моих подозрений: мы оказались в хладнике. Справа от меня нашлось несколько вяленых свиных рулек, подвешенных на цепях.
Слева закашлялся Гюс.
– Старик, – позвала его я, – куда ты нас привел?
Больше не хотелось ждать сюрпризов. Мы все едва держались на ногах. Гаяр сидел прямо на сырой земле, обхватив руками голову. Джеймс, отпустив меня, двинулся к принцу.
– Это имение Крайли, – отозвался Фергюс Блейд и снова отдался приступу кашля, судорожно хватаясь за горло.
Джеймс встал перед ним.
– Вы истощены, – сказал муж. – Я запрещаю вам применять магию. Даже в мелочах.
– Какой суровый лекарь, – прохрипел Гюс и пошатнулся. Упершись рукой в стену, он посмотрел на массивную дверь, отделявшую нас от основной части дома. – Если здесь окажется безопасно, то нам не придётся ничего делать. Несколько дней выгадаем.
– Даже если будет опасно. – Джеймс качнул головой. – Еще немного, и вы выгорите изнутри. Тогда…
– Хватит, – Гюс отмахнулся. – Помоги Гаяру, если можешь. Кажется, он мучается сильнее нас всех. Тёмные тропы безжалостны к тем, кто ими злоупотребляет без приглашения.
Джеймс хотел возразить. Начал говорить что-то, но умолк на полуслове и, посмотрев на меня, попросил:
– Софи, если я отключусь, не волнуйся. Просто дай время, и я приду в себя. И не убей дедушку, умоляю. Как бы ни хотелось этого. Мы заперты здесь, пока не наберемся сил, чтоб выломать чертову дверь… И должны быть дружны, насколько это возможно.
Мы с Гюсом переглянулись. Дружны? Дед был холоден, смотрел с интересом, без капли раскаяния. Я прищурилась, медленно втянула холодный воздух через нос и выдохнула его белым паром. Фергюс оскалился, делая вид, что он ничего и никого не боится и вся ситуация в целом его даже забавляет. Возможно, так оно и было. Я никогда не видела раньше душевнобольных, но, если бы постаралась представить себе одного из них, в воображении сразу нарисовался бы старший Блейд.
Я отвернулась от старика, стараясь подавить в себе гнев, и двинулась к двери. Выглядела та массивной и неподъемной, такую без магии с этой стороны точно вряд ли можно открыть. А во мне была лишь пустота, причем настолько сильная, что хотелось остановиться, закрыть глаза и так и остаться навсегда в одном положении, недвижимой и равнодушной ко всему миру. Но Джеймс что-то бормотал рядом, ругался, напоминал, что жизнь продолжается. Он сам был жизнью: горячим потоком лёгкой энергии, бьющей в нас всех, заряжающей на подъем и на веру в будущее. Одним присутствием. Такой невероятный дар – быть силой для окружающих.
И я продолжила идти только из-за того, что слышала его тихий голос. Коснулась двери, чуть толкнула от себя, ни на что особенно не надеясь, но та поддалась легко и открылась, хоть и производя при этом тихий скрипучий плач.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ставка на любовь - Ника Ёрш», после закрытия браузера.