Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мама из другого мира. - Рыжая Ехидна

Читать книгу "Мама из другого мира. - Рыжая Ехидна"

3 277
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:

— Ты очень громко думаешь, — сонно пробормотал мужчина, проснувшийся от моего осторожного движения. Он выпрямился на стуле, потер лицо ладонями, словно стряхивая остатки сна, и посмотрел мне в глаза. — Чувствуешь себя как? Хотя, о чем я спрашиваю, наверняка лучше, чем я. Стулья у вас паршивые, надо отметить.

— Отлично себя чувствую, — повторно прислушиваюсь к своим ощущениям. — А вы кто?

— Что ж, в таком случае спешу поздравить тебя с возвращением из-за грани, Лиза, — упоминание моего земного имени был столь неожиданным, что я вздрогнула, как от удара током. — Да не дергайся ты так, сына разбудишь, — замерла как мышь перед удавом. Кто это мужчина? Почему ему так много известно? — И не пугайся.

— Так кто вы такой? — совладав с эмоциями, переспрашиваю тихим голосом, чтобы не разбудить заворочавшегося ребенка.

— Давай на «ты», — предложил он, с чем я незамедлительно согласилась. — Я — Флин. На все вопросы ответ один — я сильный менталист. И эмпат. Ну и так… по мелочи.

— Менталист? — О менталистах я знала немногое. Большую часть информации подчерпнула, из книг, которым и верить-то особо нельзя. Что его привело в наш дом? Да, что собственно вообще произошло за время моего сна? — То есть, я правильно понимаю, что ты сейчас читаешь мои мысли?

— Верно. И занимался этим всю ночь, чтобы не заснуть.

С совестью у него проблем нет, ибо он ей, кажется, и не пользуется.

— А что значит из-за грани? — я нахмурилась, начиная осознавать, что произошло что-то из ряда вон выходящее. — И как много ты теперь обо мне знаешь?

— Если бы не ваш дед, то готовили бы тебя сейчас, Лиза, к погребению, со всеми почестями. Я едва-едва успел помочь тебе.

Тшшш… — мужчина шикнул на меня, предостерегая от очередного вопроса. — Твой сын просыпается.

Димка и правда, через несколько секунд открыл глаза. Немного полежал, словно не понимая, где находится, и резко подскочил, скидывая с себя одеяло.

— Мама! — поймала испуганного Диму в объятия. Ребенок судорожно хватался за мои плечи пальцами, и всхлипывал, уткнувшись в шею. Эти сухие рыдания были страшнее истерики. У меня внутри всё переворачивалось от сопереживания.

Бедный мой мальчик.

— Всё уже хорошо, тшшш… Димка, всё хорошо. Слышишь? — но ребенку было не до моих тихих уговоров. Почувствовала кожей влагу — мальчик всё-таки разревелся. Я лишь крепче прижала его к себе, и покачивала, словно баюкая. Самой бы не разреветься — это не то, что поможет сейчас Диме прийти в себя. Держись, Лиза! Вот останешься одна — хоть в падучую впадай, а сейчас нельзя.

Помощь пришла неожиданно. Флин, приподнявшись, положил одну ладонь на макушку ребенка, а второй взял мою руку.

Практически сразу почувствовала, как исчезает с плеч каменная тяжесть. Стало легче дышать, переживания отступили на задний план и стали незначительными. Мелочью, не заслуживающей внимания. Димка в моих руках затих, внезапно успокоившись.

— Спасибо! — с благодарностью шепнула мужчине. Надеюсь, он сейчас меня читает, потому что всю благодарность, что я испытывала в этот момент, в одно сухое «спасибо» не уместить.

Было нетрудно догадаться, что он сделал. Почему в этом мире так жестоки женщины и так милосердны мужчины?

— Димочка, сыночек, уже всё хорошо. Со мной всё в порядке. Обещаю, больше такого не произойдёт, — уговаривала, и одновременно с этим, ласково гладила по спине.

Ребенок полностью успокоился. Выбрался из моих объятий, слез с кровати. Он явно смущался, ведь Флин стал свидетелем его детского срыва.

— Пойду, умоюсь, — пробурчал смущенно. Я лишь улыбнулась ему в ответ и потрепала по макушке.

— И ступай завтракать, ваша повариха приготовила запеканку. А я её сладкий аромат уже через мысли других чувствую, — едва ли не жаловался Флин, на что Димка забавно фыркнул. — Все ждут хороших новостей. Так что беги, рассказывай, что с леди Риштар всё в порядке. А мы с твоей мамой скоро спустимся.

Как только Димка вышел и прикрыл дверь, напряжение в помещении заметно сгустилось. Мне не нравилось, что кроме полуголой меня и Флина в комнате никого не было. Какой женщине это понравится? Не важно, что я не рассматривала нового знакомого, как объект интимного интереса, хотя мужик привлекательный, а я не обременена обязательствами. Тем не менее, мне всё равно было неприятно, что он видит меня в таком состоянии. Наверняка от меня уже попахивает… не розами, к сожалению. Перепотела не раз за время своей болезни, грязные волосы, что после сна были растрепаны, не умывалась, а изо рта такое зловоние, словно мне под язык дюжина кошек нагадили.

— Так, ладно. Прежде, чем ты перестанешь смущать мою тонкую натуру своим видом, — я возмущенно зыркнула на явно подтрунивающего мужчину, что сидел подле кровати и без зазрения совести копался у меня в голове, — я хочу ответить на несколько вопросов, которыми ты озадачена. Лиза, — Флин запнулся, но спустя секунду продолжил, — нет же, Эмилия. Вот ведь, привык уже. Ладно, продолжим. Я вхожу в ряды Зрячих. Я и Веррес — твой дядя, можно сказать сослуживцы. Только работа у нас разная. При желании, подробности расскажу позднее. Так вот. В ваших краях оказался с целью расследования дела липовой управляющей. Ну и так, по мелочам, которые никакого отношения к тебе не имеют. А сюда и вовсе попал случайно — ваш дед меня буквально похитил из управления. Привез, а тут ты, почти на грани жизни и смерти. Ты пострадала из-за артефакта связи. Да, того самого. Вон, стоит на столе. Видимо, дети вырывали его друг у друга и что-то сместили, вследствие чего артефакт начал бесконтрольно тянуть из тебя магические силы, даже после того, как ты впала в беспамятство. Связь-то прервать ты не успела. В общем, идея артефакта отличная, но реализация подкачала. Можешь смело стребовать с мастера компенсацию.

— А дети? — вклиниваюсь в рассказ мужчины.

— Дети не пострадали. Только ты, как источник энергии. Я вижу, что вопросов у тебя много, но давай отложим их на потом, а?

Если честно, я со вчерашнего утра ничего не ел. И всю ночь у тебя просидел, отдавая свою силу, не имея возможности отвлечься даже на лёгкий перекус. Так что у меня пусто не только в животе, но и резерва почти не осталось.

— Конечно! Извини! — вот теперь я действительно была смущена, а он еще нас успокаивал, ох.

— Да всё нормально. Буду благодарен, если ты меня сегодня не прогонишь. Я бы хоть выспался нормально и резерв восстановил. Ладно, я пойду на кухню, не буду тебе мешать.

— Спасибо за всё, Флин. Если бы не ты… умереть мне во второй раз, — от возникшей в голове картины меня передернуло. — Не представляю, что было бы с Димкой.

— Главное, в этот раз я успел вовремя, — улыбка у него вышла какая-то кривоватая.

Я выбралась из кровати, стоило остаться в комнате одной. Глянула в зеркало и ужаснулась — срочно мыться и приводить себя в порядок! Из комнаты выбиралась тайком, чтобы ни на кого не наткнуться, не дай бог, в таком-то виде. После водных процедур в очередной раз задумалась о насущном — элементах быта, к которым я привыкла в своей прошлой жизни. С такими волосами мне бы не помешал фен. И раз уж я обладаю магией воздуха, то наверняка есть способы воспользоваться даром в бытовых вопросах. Надо срочно учиться пользоваться своими силами! Иначе на кой черт я их просила у ангелов?

1 ... 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мама из другого мира. - Рыжая Ехидна», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мама из другого мира. - Рыжая Ехидна"