Читать книгу "Наследие Александры - Н. Ж. Уолтерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её ноги оставались погружёнными в воду, и ощущение прохладного течения, стремительно бежавшего вокруг них, было похоже на райское блаженство. По мере того, как пыль и грязь начали отступать перед её тряпкой, девушка снова почувствовала себя почти по-человечески.
Она скривилась от этой мысли. Ведь на самом деле она не человек, или как? То, что она наполовину оборотень, определённо делает её чем-то большим, чем человек. Алекс затолкнула эту мысль подальше, на задворки своей памяти. Она займется этим позже. Когда они, наконец, окажутся в безопасности в Волчьей Бухте.
Сполоснув тряпку в воде, она выжала ее почти досуха и протянула Джошуа.
— Можешь заняться моей спиной?
Выражение его лица было совершенно нечитаемым, когда он взял тонкую полоску ткани и встал позади неё. Невозможно было скрыть тот факт, что он все еще был возбужден. Его член был в полной готовности, когда он наблюдал, как она трёт тканью свое тело. Знойный жар исходил от него, когда он придвинулся к ней ближе.
Алекс наклонилась вперед, чтобы предоставить ему лучший доступ и тяжело вздохнула, когда его большие руки накрыли ее плечи, разминая напряженные, скованные мышцы.
— Как хорошо, — она застонала, когда его большие пальцы нащупали особенно чувствительную мышцу. Он действовал как раз с такой силой, чтобы хватило разработать застывшие спазмы, но не причинять при этом боль. У этого мужчины были волшебные руки.
Джошуа спускался всё ниже по ее спине: его руки, перемещаясь вдоль её позвоночника, снимали такие боли, о которых она даже не знала, что они у нее есть. Алекс наклонялась всё дальше вперед, пока ее голова чуть ли не уткнулась в колени. Закрыв глаза, она расслабилась, позволяя его ласковым пальцам убаюкивать ее.
Она протестующе забормотала, когда он, наконец, остановился, и вздрогнула, почувствовав влажную прохладу ткани, которой он водил по ее спине. За горами опускалось солнце, и температура стремительно падала. По коже ее рук и ног побежали мурашки, и Алекс обхватила себя руками, вздрогнув, когда нечаянно задела открытую рану.
Джошуа быстро закончил мыть ее спину и передал ей тряпку. Без слов, он сгреб ее на руки и пошел обратно к берегу, где поставил ее на ноги только для того, чтобы собрать их вещи. Он вручил ей кипу одежды, а затем снова подхватил ее и понёс через лес назад к пещере. Алекс слишком устала, чтобы протестовать, а Джошуа, казалось, даже не замечал своих ран. На этот раз она не возражала против поездки вообще.
Закрыв глаза, она приткнулась головой к его груди, ощущая глубокий, устойчивый ритм его сердца. Она, должна быть, задремала, потому что в какой-то момент ее несли через лес, а уже в следующий — ее ноги опустились на пол. Она покачнулась, но он держал свою руку вокруг нее, пока она не обрела равновесие.
— Тебе нужно надеть джинсы, — тихо проговорил он. — И носки. — Она издала слабый протестующий звук, и он погладил ее по волосам и по спине. — Я знаю, что они грязные, но иначе ты замёрзнешь ночью.
Сознание того, что он прав, не делало это сколько-нибудь легче. Она отошла и, положив охапку одежды на землю, стала копаться в ней, пока не нашла свои джинсы и окровавленные носки. Света в их убежище уже почти не было, и она поспешила, прежде чем исчезнет и это немногое.
Надев джинсы, она села на твердый земляной пол и осторожно натянула носки поверх своих измученных ног. Холодная вода ручья отчасти помогла успокоить их, но Алекс знала, что завтра будет не пикник. Она пожала плечами. Вот когда потребуется — тогда она и будет думать об этом. Нет смысла беспокоиться об этом сейчас.
Алекс открыла рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого зевнула. И это был вовсе не благовоспитанный зевок, а огромный, чуть ли не свернувший челюсть. Джошуа опустился на землю рядом с ней, тоже одетый в джинсы и носки.
— Как твое плечо?
— Не волнуйся об этом. Кровотечение остановилось, а влажный бинт не может ему повредить. — Джошуа заключил её в свои объятья и откинулся спиной на твердую, утрамбованную землю, использовав то, что осталось от его футболки вместо подушки для головы. Подобрав с земли кожаную куртку, он набросил её на Алекс, убедившись, что ее плечи и грудь хорошо укрыты.
Алекс сразу же расслабилась, когда тепло его тела начало проникать сквозь ее озябшую кожу. Она почувствовала, как его эрекция прижалась к ее животу, и слегка приподняла голову, чтобы посмотреть на него. В темноте было трудно разглядеть его, и она смогла разобрать лишь очертания его лица и отблеск темных глаз.
— Почему?
Не было необходимости в дальнейшем уточнении. Он понял, что она подразумевала. Его большая ладонь прижалась к ее заду, привлекая ее ближе к нему.
— Даже не думай никогда, что я не хочу тебя. — Она услышала напряжение в его голосе, поскольку от его низкого, хриплого тона все волосы на ее теле встали дыбом. — Но я не возьму тебя. Еще нет.
— Почему нет?
Его рука скользнула по изгибам ее зада, заставив ее тяжело задышать от удовольствия.
— Потому что как только я кончу в тебя, спарившись с тобой, я отмечу тебя своим запахом. И когда мы добрались бы до Волчьей Бухты, каждый узнал бы, что ты — моя.
Она сильно прищурилась, пытаясь лучше рассмотреть его.
— Ты серьезно? Они были бы в состоянии почувствовать твой запах на мне? — Это вообще показалось ей нечестным.
Джошуа кивнул. Она скорее почувствовала легкое движение его головы, чем увидела это.
— Очень серьезно. Это позволяет всем одиноким мужчинам понять, что право на женщину уже утверждено. Как только мы спаримся, они будут знать, что если они приблизятся к тебе, им придется иметь дело со мной.
Алекс побарабанила пальцами по его груди.
— Кажется, это на пользу только мужчинам, а не женщинам. Я имею в виду, что вы можете заниматься сексом с кем угодно, но женщина, однажды имевшая секс с мужчиной-оборотнем, отмечается на всю жизнь.
Он поймал ее руку своей, прижимая ее ладонь к своему сердцу.
— Это — способ природы, чтобы обеспечить выживание вида. Кроме того, если спутник жизни самки умирает, она свободна спать с кем захочет и даже снова спариться, если сочтёт нужным.
— Замечательно. — Оттенок раздражения окрасил ее голос. — Мне следовало поэкспериментировать, пока была такая возможность.
Низкое, угрожающее рычание испугало ее. Алекс обнаружила себя распростертой на спине, прежде чем поняла, что случилось. Джошуа, огромный и свирепый, неясно вырисовывался над ней, сжимая ее лицо в своих ладонях.
— Ты — моя.
Зачем она дразнила уже и так разъярённого зверя, она не очень-то понимала. Но что-то внутри нее заставляло ее насмехаться над ним.
— Я думала, что у меня есть выбор.
— Ты уже сделала свой выбор. — Он неподвижно замер над ней. Она могла чувствовать напряжение, исходящее от него, заполняющее пещеру, пока оно не стало почти осязаемым. — Или ты передумала? — Его пальцы почти неощутимо напряглись на ее лице. — Ты думаешь, что я не могу защитить тебя?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие Александры - Н. Ж. Уолтерс», после закрытия браузера.