Читать книгу "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келейос задрожала, борясь со своим гневом и рвением меча.
– Положи меч на стол. Ты мне не веришь? Мне убитьодного из них, чтобы ты убедилась?
Келейос разумом прикоснулась к мечу, попросила его бытьтерпеливым, и тогда они напьются крови демона. Он лежал на столе, красивый,серебристый. Келейос провела руками по кольчуге, заставляя себя успокоиться.
– Отлично. Теперь посмотри на своего дракона. Краемглаза Келейос заметила движение. Поти кралась вокруг комнаты. Шанс, ещё естьшанс. – Покажи мне его, и покончим с этим, колдунья. – Ага, так подспокойным фасадом таится прежняя Келейос. Я тебе покажу твоего дракона. –Она снова обратила взор внутрь хрусталя, и Келейос посмотрела вслед.
Эроар в человечьей форме стоял по колено в чёрной слизи.Какие-то неясные формы вились вокруг, будто извивалась сама темнота. Келейососторожно коснулась его разума. Харкия, кажется, не возражала.
«Эроар, ты можешь телепортироваться ко мне?» «Нет, менядержит какая-то магия». Изображение пропало, и Келейос, моргая, посмотрела влицо колдунье.
Поти подбиралась сверху по книжным полкам и ждала.
Харкия полуобернулась к полкам, и Поти прыгнула. Харкиявзвизгнула от вцепившихся в лицо когтей. Поти яростно шипела, плевалась,кусалась. – Сейчас, сейчас? – спросил меч. – Сейчас.
Клинок прыгнул в руку, и Келейос ударила. Харкия отшвырнулаПоти и повернула к Келейос окровавленное лицо: – Будь ты проклята!
Клинок скользнул в тело, ища сердце. Келейос вдвинула егоглубже, когда колдунья упала на колени. Они стояли на коленях лицом к лицу, иКелейос глядела в горящие каменные глаза.
– Будь ты проклята, будь ты проклята, – шепталаХаркия, но в этих словах не было магии. Келейос глядела, как вытекает жизнь игаснет свет в глазах колдуньи, как это было много-много лет назад с матерьюКелейос.
Из раны хлестала кровь сердца, расплёскиваясь по серебрянойцепи и запекаясь почти чёрной. Келейос выдернула меч из живых ещё ножен. Телопостояло мгновение на коленях и завалилось на бок. И осталось, скорчившись,лежать на пустом каменном полу.
– Мы приносим смерть и месть! – звенела в ушахмонотонная песня меча.
Годы прошли с тех пор, как она впервые пришла сюда, чтобыпринести гибель колдунье, а нашла боль и поражение. В этот раз она пришла, какжертва, а нашла отмщение. Хватит ли этого в уплату за дни страдания матери?Нет. Она обтёрла меч углом серого плаща Харкии. Нет, не хватит. Но хорошо. Нохорошо.
Звук медного горна
Вложив меч в ножны, она не застегнула замок, a склониласьоколо Поти. Кошке досталось, но пальцы не нащупали сломанных костей, да и Потине жаловалась ни на что, кроме синяков. Она начала слизывать с когтей кровьколдуньи и приводить в порядок шерсть. Если она вылизывается, значит, ничего сней страшного не случилось.
Около дальней стены лежал моток хорошей верёвки и несколькопустых мешков. Похоже, Харкия планировала путешествие.
Келейос подошла к дыре, куда провалился Эроар, и склониласьнад ней. Оттуда дул тёплый ветер. Она попыталась установить мысленный контакт икоснулась дракона. Там было темно и жарко. Твари потихоньку смелели. «Их гонитголод?» «Так я думаю».
«Осторожно! Я брошу туда труп, а потом спущу верёвку».
Выбрав одно из мёртвых тел поближе к яме, Келейос подхватилаего под мышки, встала и почувствовала, как застонали все мышцы. Ей частоприходилось работать без волшебных браслетов, и она знала свою истинную силу –немалую для полуэльфийки. Но мужик весом в двести фунтов – это мужик весом вдвести фунтов, и когда она сумела скатить его вниз, она порядком вспотела.
Взяв моток верёвки, она привязала один конец её к ножкеписьменного стола. Проверив прочность узла и самой ножки, она стала опускатьдругой конец верёвки. И молча молилась Урлу, чтобы верёвки хватило. «Эроар,едят они тело?» «Просто пожирают. Боюсь, что это для них всего лишь разминка».«Можешь достать до верёвки?» «Не в этом виде. Брось им другой кусок, а япопробую подрасти».
Она подтащила тело поменьше и сбросила вниз. Через несколькосекунд верёвка у неё под руками натянулась. Схватившиеся за край ямы руки былиздоровенными и не такими, как те, что туда упали. Она попятилась от огромногобородатого лица, которое ей усмехнулось, вылезая из ямы. – Эроар?
– Да. – Заставляешь нервничать.
– Надо было стать повыше, пришлось принять эту форму.
Поти подошла к яме, заглянула и зашипела, пятясь. –Согласен, миссис Потия, не слишком приятное место. – Ты не ранен? –Нет. А где остальные?
– В казематах. Надо спешить. – Она сталавытягивать верёвку. – Я думала, что ты там не можешь применять магию.
– Перекидываться – врождённая способность а невыученное волшебство.
Когда показался конец верёвки, дыра начала закрываться, ииллюзия становилась все твёрже, пока Келейос сворачивала верёвку.
Эроар принял более знакомый человеческий вид и потянулся.
– В этом виде я провёл больше времени, чем в своёмсобственном, он очень удобен.
Стремясь побыстрее освободить друзей, она приказала дракону:
– Возьми на столе хрустальный шар и книгу на полу.Возле стены пустые мешки.
Он стоял спокойно, но не пошевелился. Она поняла ошибку.Даже в человеческой форме ему были свойственны такие гордость и величие, чточеловек себе и представить не мог. – Прости меня, мастер Эроар, но времяочень дорого и мы должны спасти других. Не мог бы ты взять магический хрустальи книгу, пока я смотаю верёвку? Они нам понадобятся.
Он упрямо стоял, сложив на груди руки. Она механическисматывала верёвку, стараясь не сорваться.
– Мастер Эроар, если Тобин погибнет из-за того, что тынас задержал, я вызову тебя на пески.
Он чуть не засмеялся, но взгляд её глаз остановилего. – И ты умрёшь. – Это одна из возможностей. Они смотрели в глазадруг другу. Она ощущала, как его магия тянется к ней. Она была мощной,покалывающей кожу, а ведь он ещё не произнёс заклинания. Умирают все, в томчисле и драконы, и она не уклонялась. Это он прервал контакт и стал делать то,что она просила. Коснувшись книги, он потянул в себя воздух и сказал:
– У этой штуки будто сердце внутри бьётся. – Онапульсирует злом и слишком опасна, чтобы оставить её валяться. Но со всемуважением, мастер Эроар, я попрошу тебя, что бы ни случилось – не пытайся еёчитать.
Он ничего не сказал, но завернул книгу в белую скатерть состола и сунул в пустой мешок. Хрустальный шар он оставил на столе.
Келейос сунула верёвку в мешок с книгой и положила туда жехрустальный шар. Не спросив дракона, не хочет ли он поделить груз, она закинуламешок на плечо. Времени не было задерживаться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обет колдуньи - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.