Читать книгу "El Ruso - Александр Башибузук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отставь себе нож, чувак, – посоветовал Боб, дружески улыбаясь. – И не опасайся за стволы, я их сохраню для тебя.
– Уж постарайся... – Серега скрепя сердце подал ему винтовку и пистолет. Потом подумал и освободил подсумки от гранат и магазинов. Кинжал и шейный нож, так и остались на своих местах.
Линда дождалась, пока гости разоружились, и провела их в маленькую хижину на краю поселка. Серега поднялся по лесенке внутрь и огляделся. Обмазанные глиной стены, толстые плетеные циновки на земляном полу, цветные коврики на стенах, кувшин с плошками в углу, да пучки каких-то сушеных растений по углам висят, вот и вся обстановка. Правда, везде чистенько, прохладно и пахнет приятно.
– И что дальше? – Серега сбросил ранец на пол и посмотрел на Линду. – Ну вот, мы у тебя в гостях. Хотелось бы узнать дальнейшую программу. – И добавил про себя: «Мне бы помыться, пожрать, да присунуть какой-нибудь чувихе по-быстрому. Остальное можно опустить за ненадобностью».
Но тут в разговор влезла Элен и протянула девушке фотографию.
– Мы нашли в самолете... Вот...
– Спасибо, сестра, – Линда бережно взяла фотографию в руки и плавно, одним движением села на пол, скрестив ноги. – Я все не решалась заглянуть в самолет. Так вы знаете, кто я?
– Знаем, – Элли присела рядом с девушкой.
Серега постоял мгновение, и украдкой посматривая на Линду, тоже примостился на полу. У него создавалось впечатление, что в теле этой восемнадцатилетней девушки, находится взрослая женщина. Слишком уж серьезными и много повидавшими, были у нее глаза. Впрочем, это особо его не удивляло, пережив такую психологическую травму в совсем детском возрасте, можно остаться на всю жизнь ребенком. Или очень быстро повзрослеть. К примеру, с ним последнее и случилось.
– Там... – Элли показала рукой куда-то на восток. – Считают, что экспедиция профессора Мураями пропала без вести. Но тебя, в списках пропавших нет.
– Я пробралась на самолет тайно, – спокойно сказала Линда. – Мама хотела, чтобы я отправилась в Рио, с орденским конвоем. Он должен был сопровождать машины с частью образцов и оборудованием экспедиции. Видимо что-то чувствовала.
– А что случилось с самолетом?
Линда повернула голову к Сергею и абсолютно без эмоций ответила:
– Авиакатастрофа случилась.
– А ты...
– А я выжила, – в голосе Линды проскользнули едва заметные нотки злости. – Но лучше поговорим о другом. Сержио, там с тобой хотят пообщаться, а я пока отвечу Элен на все ее вопросы.
На пороге хижины показался Боб и, улыбаясь во весь рот, показал рукой на выход.
– Пообщаться, так пообщаться, – Сергей встал, вышел из хижины и хлопнул парня по плечу. – Ну что, Бобби, веди меня.
– Легко, чувак! – Боб показал рукой направление и потопал по тропинке между домиками.
– А как насчет того, чтобы ввести в курс дела? Что, да как, у вас тут?
– Это, чувак... – парень на ходу раскинул руки. – Территория счастья и мира!
– Ага... С Калашниковыми?
– Ну, а как по-другому, чувак? – Боб остановился и посмотрел на Серегу. – Мир и счастье надо защищать. Понимаешь, сюда приходят люди, чтобы примириться с собой, а им никто не должен мешать. От этого и оружие. Но я простой кузнец, механик и оружейник, лучше тебе расскажет Марли, наш гуру.
– Гуру... – Сереге это слово очень не понравилось, хотя он примерно понимал его значение. – Ага... понятно. А Линда кто?
– О-о-о... – уважительно протянул Боб. – Она наш проводник, вестница, знающая...
– Тоже понятно... – Сергей уверенно кивнул головой, хотя ни хрена не понял и еще больше насторожился. – Слышь, оружейник. У меня там есть несколько новеньких Калашниковых и РПК с патронами, как раз вам в стиль пойдут... – Серега показал на «индейца», прохаживающегося с автоматом по помосту на частоколе. – Как насчет бизнеса? Вполне могу уступить их вам.
– Ага... – радостно кивнул Бобби и до предела обострил подозрения Сергея. – Хороший товар, я уже полапал твои стволы. Если что, договоримся. Но только после того, как ты пообщаешься с Марли. Кстати, мы уже пришли. – Парень остановился возле домика, стоящего отдельно от других и показал на дверь. – Проходи чувак, познай истины...
– Как скажешь... – сказал Сергей, а сам подумал: – «Пиздец, попали, точно секта... И машину уже сюда пригнали...»
«...Во время проведения авиаразведки, нами были обнаружены изолированные человеческие поселения, находящиеся в труднодоступных местах и на значительном удалении от населенных анклавов. Анализ аэрофотоснимков позволил выяснить, что население некоторых поселений, на данный момент времени, в некоторой степени деградировало в бытовом и хозяйственном плане, по сравнению с общим новоземельным уровнем. Оперативные мероприятия на близлежащих к изолированным поселениям населенных территориях, выявили в некоторых случаях связь отшельников с населением, в основном на почве обмена некоторыми товарами. Предположительно, причиной отшельничества являются религиозные мотивы.
Действий по налаживанию контакта нами не предпринималось. Прошу ваших дальнейших указаний. Координаты поселений, аэрофотоснимки и отчеты оперативных сотрудников прилагаются...»
Начальник оперативного отдела
управления Патрульных Сил
полковник Билл Мюррей
Новая Земля. Бразилия. Плато Парана. Община «Дети Солнца»
20 год, 35 число 5 месяца, вторник, 19:10
Невысокий старик, лет шестидесяти возрастом, обернулся, и стараясь заглянуть в глаза Сергею, протянул ему руку.
– Приветствую тебя, брат.
– Угу... – Сергей аккуратно тряхнул руку старика и скользнул глазами по комнате.
Вдоль стен стоят большие самодельные книжные шкафы, до предела заполненные толстыми фолиантами, у дальней стены основательный стол с креслом, явно не самодельные и очень дорогие с виду. На стенах яркие психоделические картинки, на столе медицинский стетоскоп и компьютер. На потолке крутятся какие-то блестящие штуки на веревочках, приятно позвякивая друг об друга, а в курильницах по углам комнаты дымятся ароматические палочки, источая приторный одуряющий аромат. Ну и сам старичок... По виду типичный упоротый хипарь, патлатый, бородатый, щуплый, сухенький, с ехидным лицом слегка восточного типа и умными пронырливыми глазами... Словом, все это по совокупности, ввело Серегу если не в паранойю, то в крайнюю степень подозрительности.
– Я Марли!.. – старик прижал руку к сердцу и, взяв Серегу за локоть, проводил его к креслу. – Присаживай брат, если бы ты знал, как мы рады видеть гостей в своей общине. Как мне называть тебя?
Марли говорил очень проникновенно, как отец, встретивший своего сына после долгих лет разлуки, и просто светился доброжелательностью. Сереге отчего-то захотелось немедленно дать ему в морду, но предполагая значительные осложнения после этого, он сумел сдержаться. И ответил:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «El Ruso - Александр Башибузук», после закрытия браузера.