Читать книгу "Мистер Пропер, веселей! - Василий Богданов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Во что он теперь превратится? В говно? – в сердцах уточнил владелец кактуса.
Потом началась какая-то суета: кто-то засобирался в институт; кто-то варил кофе и жарил яйца; кто-то пил пиво из холодильника, явно намереваясь весь день провести дома. То и дело шумел душ, слышался топот босых ног по кафелю, звуки энергичного растирания; поднимаясь и опускаясь, хлопал разболтанный стульчак, а сливной бачок издавал шипение водопада.
Затем, после того как входная дверь несколько раз хлопнула, наступила тишина. Оставшиеся дома погрузились в интернет или уткнулись в книги и конспекты лекций. Один, расположившись в кресле, настраивал гитару, издававшую вялое треньканье. На Артура никто не обращал внимания. В этой квартире все исповедовали принцип Гераклита – состав жильцов тёк, изменялся, новые приходили, старые уходили, и, если ты не нарушал простые правила человеческого общежития, твоё присутствие никого не напрягало. Ты мог скидать свои вещи в угол, найти себе место для спанья на полу или, в случае невероятного везения на одном из диванов, сложить свои продукты в холодильник и посвятить себя изучению точных или гуманитарных наук.
Артур остался с членами общины и очень скоро стал своеобразной достопримечательностью студенческой квартиры. Его рассказам не верил никто, но их интересно бывало послушать: гангстеры, наркотики, крупные суммы денег, перевозимые наличными в чемоданах, дорогие проститутки, казино, итальянские доны – всё сплеталось в хитрый, лихо закрученный сюжет, в котором постоянно проскакивало упоминание о некоей зрелой даме, жене одного из бандитов, благоволившей когда-то к юному консильери, но затем внезапно пропавшей без вести.
Следует отметить, что истории Артура эффектно подчёркивал странный облик самого рассказчика: бледный цвет лица, тёмные очки, которые он не снимал даже в помещении, набор белоснежных сорочек, брюк, подтяжек и бабочек, которые он извлекал из небольшого кожаного чемодана с кодовыми замкам.
* * *
Анна Геннадьевна сидела лицом к входу в «Занзи-бар» и потягивала подаренный коктейль. Когда двери отворились и вошёл странный молодой человек в пальто с поднятым воротом и тёмных очках, она с интересом уставилась на него. В руке у вошедшего был букет из пятидесяти красных роз. Заметив Анну Геннадьевну, он решительным шагом направился к ней.
– Здравствуйте, – сухо сказала она, внимательно изучая бледное безволосое лицо незнакомца.
– Это вам, сеньора, – сев, он протянул ей букет.
– Спасибо, чем обязана?
Он не ответил, явно разглядывая её сквозь свои тёмные очки.
– Не хотите… не хотите снять очки? – спросила она.
– Думаю, время ещё не пришло.
Приблизившийся официант вручил незнакомцу раскрытое меню.
– Принесите вазу для цветов, – попросил тот.
Официант молча кивнул и удалился.
– Тогда хотя бы представьтесь! – сказала Анна Геннадьевна, не спуская глаз со странного типа.
– Артур, – он наклонил голову, – Король Артур. А каково ваше имя, сеньора?
– Послушайте! – удивилась Анна Геннадьевна. – Что заставляет вас выражаться… выражаться таким витиеватым языком и называть меня сеньорой? Да.
– В вас определённо присутствует испанская кровь, – продолжал незнакомец, – этот темперамент свойственен только испанцам, причём не жителям Эстремадуры, не жалким каталонцам, а исключительно тем, кто родился в Кастилии.
Официант принёс вазу с водой и поставил в неё цветы.
– Артур, – Анна Геннадьевна подалась вперёд, – если это, если это розыгрыш, то я хотела бы знать, кто вас подговорил в нём участвовать, кто дал вам мою фотографию и, самое главное, откуда вы узнали, что сегодня я приду в это кафе?
– Сеньора, – спокойно ответил Артур, – меня привело сюда отнюдь не участие в жалком розыгрыше.
– А что же?
– Любовь!
Анна Геннадьевна не могла удержать улыбки. «Интересно, кто всё это затеял?» – подумала она и вслух произнесла:
– Значит, любовь?
– Да, всепоглощающая любовь к вам, сеньора!
– Любовь ко мне? – брови Анны Геннадьевны взлетели вверх. – К женщине, которую вы видите первый раз в жизни!
– О, да! Я смотрю на вас первый раз в жизни, смотрю на протяжении вот уже нескольких минут, но и одного короткого взгляда достаточно было бы для того, чтобы понять, насколько вы потрясающая!
– Очень интересно, – откинувшись на спинку стула, Анна Геннадьевна решила дать ситуации развиться, – и что же вы… что же вы намерены делать?
– Похитить вас!
– А если я буду возражать и звать на помощь?
– О, уверяю вас, сеньора, вы не станете этого делать!
– Почему же?
– Потому что вам не место рядом с этим человеком. Вы давно мечтаете быть похищенной!
Анна Геннадьевна насторожилась и спросила:
– С каким человеком? Кого вы имеете в виду?
– С человеком, который не умеет оценить вашей красоты.
– О ком вы?
– О вашем муже, сеньора.
Анна Геннадьевна немедленно вспыхнула и стала серьёзной: никто не смел плохо отзываться о её Николае Ивановиче!
– А вам не кажется, друг мой, – медленно произнесла она, – что сейчас… что сейчас вы уже вторгаетесь в мою частную жизнь? И это попросту не ваше собачье дело? Да!
Сказав это, она почувствовала непреодолимое желание встать и уйти.
– Я прошу прощения, если чем-то вас задел или обидел, – в растерянности пробормотал Артур, – но только человек, променявший вас на молодую девицу, действительно недостоин того, чтобы находиться рядом с вами!
– Что?! – Анна Геннадьевна резко встала. – Я не знаю, друг мой, кто и зачем… кто и зачем тебя подослал, но я не собираюсь оставаться в твоей… в твоей компании более ни минуты!
– Снимите, наконец, розовые очки, – продолжал Артур. – Имейте мужество признать, что раз увлёкшись молодой красоткой, ваш муж будет изменять постоянно!
– Не желаю больше этого слушать! – Анна Геннадьевна сделала шаг, чтобы уйти.
– Сеньора! – вскочив со стула, Артур внезапно опустился перед ней на колени. – Умоляю, бежим вместе! К чему вам эта постылая жизнь, которую вы ведёте? Зачем вам муж, которого вы не любите и который не любит вас? Зачем вам закрывать глаза на его бесчисленные измены, когда есть на свете единственный человек, который предан исключительно вам и готов положить к вашим ногам все сокровища мира?
– Псих! – прошептала Анна Геннадьевна и, обогнув стоящего на коленях молодого мужчину, направилась к выходу.
Внезапно ситуация, начинавшаяся как весёлый розыгрыш, обернулась тяжёлой абсурдной сценой, которую нельзя было объяснить, но в недрах которой таилась угроза для самого ценного в жизни Анны Геннадьевны – её отношений с Николаем Ивановичем. Во второй раз за день ей показалось, будто бы кто-то грязными пальцами прикоснулся к внутренней стороне её век и разрушил нежную слизистую оболочку. Незнакомец вслух высказал то, о чём она боялась даже подумать: у Н. И. есть любовная связь!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мистер Пропер, веселей! - Василий Богданов», после закрытия браузера.