Читать книгу "Конг. Остров Черепа. Официальная новеллизация - Тим Леббон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камера продолжала снимать, отмечая вспышками, отчетливо видимыми сквозь полупрозрачную кожу ужасной твари, путь несчастного вниз по пищеводу.
– Ложись! – заорал Конрад, хватая Уивер за плечо и вместе с ней падая на усеянную костями землю. В тот же миг весь мир вокруг словно взорвался. Загремели автоматные очереди. После относительной тишины грохот выстрелов был невыносим. Зажав ладонями уши, Уивер перекатилась на бок, чтобы видеть, что происходит.
Конрад палил из пистолета, после каждого выстрела смещая прицел вслед за монстром, кружившим в тумане неподалеку. Его кружение сопровождали едва различимые в дымке вспышки – камера в руках Ранды продолжала снимать. Мысль о том, что он целиком оказался в пищеводе этой твари и, возможно, пусть ненадолго, еще жив, одновременно ужасала и приводила в восхищение.
«Как жаль, что этой пленки не достать», – подумала Уивер.
В кружившего в тумане ящера полетели гранаты. Земля вздрогнула от череды мощных взрывов, чувствительно встряхнув Уивер.
– Разворачивай полсотый! – крикнул Паккард.
Последовала короткая сумятица, и один из солдат установил поверх расколотого черепа, принадлежавшего некогда трицератопсу, пулемет. Пули обожгли воздух, с визгом отскочили от камня и кости. Очереди трассирующих зарядов потянулись в туман, нащупывая неуловимого ящера, но в паузах между ними неподалеку отчетливо слышался рык, семенящий топот и хруст древних костей – черепозавр все еще был рядом.
Узнав, что здесь люди, монстр явно не собирался уходить.
При первых же выстрелах «браунинга» Конрад и Уивер бросились к одному из гигантских обезьяньих черепов и укрылись за ним. Опустошительный огонь крупнокалиберного пулемета пробивал дыры в плотной завесе дыма и тумана. Дав короткую очередь, пулеметчик смещал прицел в сторону следующей вспышки фотокамеры.
Тут на открытое место выбежал Марло с обнаженной катаной в руках, и черепозавра словно что-то толкнуло к нему. Туман расступился, и ящер кинулся к старому летчику с разинутой пастью, роняя на землю кровавую слюну.
Марло взмахнул мечом, пригнулся, уклонился от зверя и прыгнул внутрь древнего остова гигантской грудной клетки. Там, за огромными ребрами, уже укрылись Брукс и Сан. Ящер развернулся к нему, и пулеметная очередь прошлась вдоль груди чудовища. Из ран брызнула кровь. Взвившись от внезапной боли, ящер крутанулся на месте, хлестнул хвостом, сбил пулеметчика наземь, щелкнул огромными клыками и вновь кинулся к Марло. Древние исполинские ребра с треском разлетелись вдребезги…
…и Марло, высоко подняв меч, прыгнул вперед, а потом вогнал клинок в глаз чудовища.
На миг все вокруг замерло. Прекратилась стрельба, утихло эхо выстрелов, ящер застыл на месте. Тишину нарушил лишь стук осколков костей, осыпавших Брукса и Сан.
«Глубже, до мозга!» – подумала Уивер. Поймав взгляд Марло, она закивала, призывая его поднажать.
Но тут черепозавр открыл настоящие глаза – в добрых двух футах позади того места, куда вонзился клинок Марло – и низко, утробно зарычал.
– Жабры! – изумленно вскричала Сан. – Он двоякодышащий!
– Статью будем писать потом! – пробормотал Брукс, увлекая ее прочь от ящера и обломков гигантских ребер.
Высвободив клинок, Марло устремился за ними, но корчившийся от боли черепозавр толкнул его носом в спину. Старый летчик полетел на землю, но тут же вскочил и вновь пустился бежать. Обломки костей брызнули из-под его ног, а прах взметнулся в воздух, словно дорожная пыль.
– За мной, – велел Конрад. – Не отставать!
Уивер последовала за ним. Вместе они обогнули черепа горилл, оставляя разъяренное чудовище справа, и побежали туда, где собрались солдаты. Вспышки в брюхе ящера прекратились, и Уивер вновь вспомнила о проглоченном заживо Ранде. Теперь-то он точно мертв? Задохнулся, или, едва оказавшись в пасти, был перекушен пополам… Она надеялась, что так и вышло. Оказаться в желудке ящера живым, чувствовать, как желудочный сок щиплет кожу, прекрасно понимать, что последует дальше… Какие пытки могут быть ужаснее?
По крайней мере, он погиб, зная, что все его гипотезы подтвердились – пусть даже одна из них и сожрала его живьем.
Справа раздался крик Паккарда:
– Огонь! Огонь!
Выдвинувшись вперед, солдат с огнеметом выпустил в черепозавра струю пламени. Правое плечо и ногу обдало жаром. Черепозавр заверещал и отпрянул прочь. На лицах солдат засияли победные улыбки, но ящер тут же кинулся вперед – прямо сквозь огонь. Хвост чудовища взвился в воздух, удар – и струя пламени с ревом устремилась в небо, а отброшенный назад огнеметчик врезался спиной в огромный обезьяний череп. Канистра с горючим, висевшая у него за спиной, треснула и взорвалась, разнеся череп на куски. Осколки кости свистнули в воздухе, будто шрапнель.
Уивер бросилась на усыпанную обломками костей землю и залегла рядом с Конрадом. Кто-то завопил. Еще чей-то вопль резко оборвался, сменившись сдавленным бульканьем. Конрад схватил Уивер за руку и рывком поднял на ноги. Подхватив камеру, она несколько раз щелкнула затвором вслепую.
Вокруг царил хаос. Солдаты стреляли на бегу, но черепозавр, похоже, ничуть не пострадал. Там и сям между скелетов мертвых гигантов занимался огонь. Брукс и Сан куда-то пропали, а Сливко корчился на земле – из его тела торчал кверху длинный и тонкий обломок кости.
Паккард и его бойцы были поглощены боем с черепозавром и не замечали, что творится позади. Между тем пламя из огнемета охватило полуразложившийся труп какого-то огромного зверя, и изнутри туши, отчаянно хлопая крыльями, в воздух взмыла стая разъяренных стервятников. Когти, хищные клювы, дымящиеся перья…
Вместо того чтобы поскорее убраться подальше от пылающего поля битвы, птицы обрушили свой гнев на солдат.
– Марло, меч! – крикнул Конрад.
Старый летчик бросил ему меч. Поймав оружие за рукоять, Конрад двинулся вперед, рубя воздух и отмахиваясь от крылатых хищников. Уивер и Марло последовали за ним, стараясь держаться как можно ближе.
Добравшись до Сливко, Уивер увидела, что обломок кости буквально пригвоздил его к земле. Вокруг слышались крики и выстрелы – черепозавр был где-то позади.
– Помогите! – крикнула она.
Но Марло уже был рядом и крепко держал Сливко за плечи. Конрад продолжал махать мечом, отбиваясь от подлетающих птиц. Земля вокруг уже была сплошь усеяна перьями и залита кровью.
Уивер собралась с духом.
– Сейчас, – предупредила она Сливко. – Но будет больно.
– Там, в основном, куртка, – ответил он. – А меня, похоже, только слегка…
Уивер дернула. Сливко вскрикнул. Тяжелый, острый обломок был в крови, а поперек бедра механика шла поверхностная рана. Следовало наложить швы, как только представится случай.
– …оцарапало, – закончил Сливко.
Конрад опустил окровавленный меч и выстрелил из пистолета поверх головы Уивер – раз, другой, третий…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Конг. Остров Черепа. Официальная новеллизация - Тим Леббон», после закрытия браузера.