Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина

Читать книгу "Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина"

824
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:

Я сделал небольшую паузу, чтобы перевести дух и заодно убедиться, что внимание аудитории принадлежит мне полностью, а потом снова заговорил:

— Я задумался над некоторыми вопросами. К примеру, почему все дневники мэтра после его гибели бесследно пропали? Почему Невзуны во времена всеобщих гонений остались не только при своем имуществе, но и почти не пострадали? Чем именно мой отец расплатился за годы мнимого благополучия? И почему когда он попросил у Совета помощи, она не была ему оказана?

— Вы сейчас о чем, юноша? — нахмурилась графиня де Ривье. — На протяжении последних десяти лет я не пропускала ни одного заседания Совета магов, но что-то не припомню, чтобы когда-нибудь на них рассматривали заявления от вашей семьи.

— А разве все заявления рассматриваются на таком высоком уровне? — наивно удивился мастер фон Берден.

— Нет, конечно, — все еще хмурясь, ответила вместо огневицы леди де Фоль. — Но если помощь действительно необходима, а причина заявления — достаточно серьезная…

— Эпидемия хамелеонки в одном отдельно взятом баронстве — достаточно веская причина? — с невинным видом поинтересовался я.

Леди де Фоль вздрогнула.

— Вы ошибаетесь, молодой человек, — уверенно отверг все обвинения в адрес Совета мастер Ворг. — Я как признанный целитель могу засвидетельствовать, что хамелеонка никогда не вызывает эпидемий. Видимо, вы плохо изучили те книги, что я вам давал!

Я внимательно на него посмотрел.

— Я их очень хорошо изучил, профессор, и уже тогда понял, что в них либо находится неполная информация, либо возбудитель со времени их написания кардинально изменился. И последняя версия кажется мне гораздо более правдоподобной, особенно в свете того, что эта незаразная вроде бы, но смертельная болезнь стала прекрасным оружием против одного непокорного барона.

— Что вы имеете в виду, Невзун? — осторожно осведомился мастер Рух. — Ваши обвинения весьма… настораживают. У вас есть конкретные подозрения? Доказательства?

Я горько усмехнулся.

— Пораженные хамелеонкой трупы, которые вывозили на кладбища телегами, — это подходящие доказательства для вас, сударь? Проверить мои слова очень легко — достаточно раскопать могилы.

— Но естественное течение болезни…

— А было ли оно естественным, мастер Рух? — в лоб спросил я. — Даже мастер Ворг, лучше которого никто не разбирается в этом вопросе, считает, что эпидемии не бывает. Вы сомневаетесь в его словах?

Рух в замешательстве посмотрел на недовольного старика.

— Конечно нет!

— И правильно, — лицемерно вздохнул я. — Если бы уважаемый маг и признанный целитель мог так ошибиться, хамелеонка уже поразила бы и нас с вами, и короля, и всех вокруг, и давно бы перебралась за пределы Сазула, поскольку лекарства от нее нет. Но раз этого не произошло, то мастер Ворг все-таки прав: возбудитель не мог настолько измениться естественным путем. А значит, кто-то сделал это искусственно.

— Это невозможно, — дрогнувшим голосом заметил мастер Краш, покосившись на мрачного как грозовая туча ректора. — Зачем кому-то создавать такую опасную заразу и выпускать ее на волю, убивая население целого баронства таким жутким способом?!

Я пожал плечами.

— Не ко мне вопрос. Но не исключено, что дело было в тетради, которую я вам передал. Если считать, что барон купил свою безопасность черновиками мэтра Валоора, то, возможно, тот, кому он их передал, знал и о чистовике. Или подозревал и хотел таким образом надавить на непокорного недоучку. А тот просто не понял, чего от него хотят, потому что в глаза не видел эту тетрадь. Впрочем, возможно, я ошибаюсь и это был тщательно продуманный эксперимент в духе старых времен, когда количество жертв никого не смущало и не останавливало. Как, к примеру, в случае с Велльской чумой. Скажем, какой-нибудь влиятельный господин с большими связями захотел найти лекарство от одной редкой, но крайне неприятной болезни и для этого создал самую современную лабораторию, какую только можно вообразить. После долгих усилий кое-чего ему наконец удалось добиться, но, к сожалению, не нашлось добровольцев, желающих испытать на себе новое лекарство. Да и заболевших было не так уж много… Вот и пришлось провести «полевые испытания», чтобы получить гарантированный результат.

— Бред, — фыркнул фон Берден. — Зачем кому-то тратить огромные деньги на поиски того, чего не существует в принципе? За изучение хамелеонки брались такие светила магии, что… Да и идея с уничтожением населения целого баронства ради непонятного результата… Простите, юноша, но ваши предположения не выдерживают никакой критики.

— А если у того господина не осталось выбора? — с задумчивым лицом предположил я. — Если он был болен и просто не захотел умирать без борьбы? А утечка из лаборатории произошла совершенно случайно?

Нич от такого предположения вздрогнул у меня под мантией, а маги переглянулись.

— Ну… тогда не знаю, — смешался Рух. — Но это все равно не доказано!

— Я и не спорю, — согласился я. — Однако не исключаю, что в ходе экспериментов возбудитель в какой-то момент изменился настолько, что стал по-настоящему заразным.

— Этого не может быть, — твердо сказала Ларисса де Ривье. — Невзун, при всем моем уважении… Все частные лаборатории находятся под строгим контролем, и ход любого потенциально опасного исследования жестко контролируется нашими надзирающими! Это закон.

— Спасибо, я в курсе. Но если кто-то очень не хотел, чтобы вы об этом знали, то вполне мог построить тайную лабораторию, а то и не одну. И специально провести испытания нового возбудителя на окраине королевства, чтобы никто раньше времени не догадался. Для того и письма барона тщательно отслеживались. Потому и реакция Совета на расплодившуюся нежить запоздала.

— Нет. Я в это не верю. Подобная информация не могла пройти мимо нас!

— Не могла, — со вздохом согласился я с графиней. — Если только о ней не умолчали.

— А не много ли вы на себя берете, юноша? — недобро прищурилась леди де Фоль.

— Я единственный живой свидетель, слышавший исповедь старого барона. И единственный, кто знает, почему он решил стать личем.

— Кем?! — дружно вздрогнули мастер Свим и мастер Краш.

Они не в курсе? Как интересно.

Я спокойно взглянул на сжавшего челюсти ректора.

— Полагаю, большинство присутствующих с этой информацией уже знакомо, поэтому дублировать не буду. Но, полагаю, не все знают, что несколько лет назад, когда эпидемия только начиналась, старый барон, как я и говорил, отправил в Совет несколько писем, в которых содержалась информация о происходящем, его предположения о причинах и, конечно же, мольба о помощи.

— Как он мог строить какие-то предположения? — негромко фыркнул мастер Ворг. — Он и магом-то, можно сказать, не был! Так, недоучка!

— Мой отец был исследователем, — спокойно возразил я. — Ученым, и дар у него все-таки имелся. Что же до умений… Есть ситуации, когда ради спасения жизни человек делает то, что другие назовут невозможным, и за считаные годы осваивает такие огромные пласты знаний, что в это трудно поверить. Лично я не удивлен, что отец, потеряв жену и дочь, начал лихорадочно изучать темное искусство, благодаря чему и нашел неопровержимые доказательства искусственного происхождения эпидемии, которые потом подробно изложил в своих письмах. В каждом из них он просил о помощи, умоляя прислать опытного целителя. И однажды такой целитель действительно появился в нашем замке. Назвался магистром, предоставил соответствующие документы, показал печать, подтверждающую его полномочия как представителя Совета магов. Этот человек пробыл у нас две недели, по очереди навестив все деревни и взяв необходимые образцы. А потом уехал, заверив, что скоро эпидемия пойдет на спад… На самом деле все только начиналось.

1 ... 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина"