Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Правдивая ложь - Марина Линник

Читать книгу "Правдивая ложь - Марина Линник"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу:

– Кто здесь? – прошептала девушка, медленно подходя к решетке.

– Габи! – послышался тихий шепот. – Габи!

Как давно девушка не слышала этого имени. Только самые близкие когда-то так называли ее.

– Филиппа? – воскликнула девушка и бросилась к решетке. – Неужели это ты?

Боже, если бы ты знала, родная, как мне вас не хватает!

Габриэлла залилась горючими слезами. Белая фигура протянула к девушке руку, и Габриэлла почувствовала на мокрой щеке холодный ветерок.

– Не плачь, дорогая сестренка, – попросил призрак. – Наберись терпения.

– У меня больше нет сил бороться с превратностями судьбы. За что Господь так наказывает меня?

– Он решил испытать твою веру и стойкость духа, дорогая сестра.

– Но разве я уже не доказала их? – всхлипнув, спросила девушка. – Он отнял у меня всех, кто был мне дорог! А теперь меня ждет земной Ад: либо позор, либо унижение. Где Божья справедливость?

– Не теряй веры в Господа нашего, и он вознаградит тебя за это.

– Я уже не жду от жизни ничего хорошего и каждый день молю Бога, чтобы он забрал меня на небеса, где мы вновь стали бы одной семьей.

– Твое время еще не настало, Габи. Так решил наш Создатель.

– Значит, ему мало моих душевных мук? – возмутилась Габриэлла. – Сколько мне нужно еще страдать, чтобы заслужить его милость, Филиппа?

– Ты всегда была чересчур вспыльчива и тороплива, – улыбнулся призрак. – Научись ждать! Верь и молись, и тебя услышат!

– Ждать чего? Новых несчастий? Новых унижений? Ждать и смотреть, как подлец и лицемер будет продолжать убивать невинных людей? – пришла в негодование девушка. – Ах, если бы вы были рядом… Тогда никто и ничто не сломило бы меня.

– Увы, это невозможно, моя дорогая Габи, – печально проговорил призрак.

– Тогда возьми меня с собой! Прошу! – с мольбой обратилась Габриэлла к духу, плотнее прижимаясь к решетке.

– Я не могу, прости. Я не вправе решать… Но мой дух и души наших родителей всегда с тобой. Мы радуемся, когда у тебя хорошо на душе, и огорчаемся, когда ты плачешь. Утешься!

– А Жирард? Филиппа, ты видела его? Почему он не пришел ко мне? Он же обещал!

– Его нет среди мертвых, Габи…

– Но его нет и среди живых!

Призрак протянул прозрачно-белую руку и погладил девушку по голове. На короткий миг Габриэлла почувствовала нежное прикосновение Филиппы. Девушка закрыла глаза, и жгучие слезы опять покатились из ее глаз.

– Мне уже пора, моя дорогая Габи, – прошептал призрак.

– Нет, нет, нет! – взмолилась девушка. – Пожалуйста, побудь со мной еще! Не оставляй меня! Как же мне без вас плохо, если бы ты только знала! – слезы так и струились, не останавливаясь, по бледному лицу Габриэллы.

– Я знаю, милая, и мы обязательно еще встретимся. Обещаю… Прощай!

Девушка вскрикнула и протянула руки к призраку, стараясь его удержать, но силуэт Филиппы уже растворился в воздухе.

– Запомни, моя дорогая Габи! – послышался еле слышный шепот. – Будь мужественной и сохраняй веру!

Упав на кучу гнилой соломы, Габриэлла разрыдалась. Когда слезы высохли, она впала в забытье. Но перед тем как погрузиться в глубокий сон, она отчетливо услышала голос Филиппы: «Его нет среди мертвых…»

… Грубый толчок заставил графиню открыть глаза. Перед ней стоял солдат и бесцеремонно тормошил ее за плечо.

– Вставайте! Чего разлеглись? Герцог приказал привести вас, а он не любит ждать.

Габриэлла с трудом поднялась на ноги и послушно последовала за рыцарем. Они вошли в комнату, где ее уже поджидал герцог.

– Как провели ночь, дорогая графиня? – с наигранной вежливостью спросил герцог. – Не замерзли?

– Благодарю. Ваши молитвы не прошли даром, – сухо заметила девушка.

– Судя по всему, темница станет вашей комнатой, а куча соломы – брачным ложем, если вы не умерите свой пыл.

– Лучше спать с мокрицами, чем делить ложе с убийцей, – едко парировала Габриэлла, смело взглянув на герцога.

– Ну что ж, – Раймунд де Карруаз заскрежетал зубами, сжав кулаки, – ты еще на коленях будешь ползать, моля о пощаде.

В ответ Габриэлла заставила себя рассмеяться, хотя и почувствовала предательский холодок под сердцем. Но она была не робкого десятка и решила бороться до конца.

– Приготовить ее к свадьбе! – приказал герцог Силви и, бросив злобный взор на Габриэллу, удалился из комнаты.

Безжалостное солнце, превратившее поля и луга в выжженную пустыню, а деревья без срока лишившее зеленого наряда, властвовало на небосклоне. Не было ни тучки, ни облачка у горизонта. Засуха, это проклятье для земледельцев, прочно обосновалась в королевстве и не думала, казалось, расставаться со своими жертвами.

Переодевшись, Габриэлла в сопровождении Силви и двух стражей появилась на ступенях донжона. Люди, столпившиеся во внутреннем дворе, молча смотрели на госпожу.

– Герцог де Карруаз ожидает вас в часовне, – низко поклонившись, сказал подошедший к ней Корнуолл.

Бледная девушка, одетая в дорогие, но небрежно подобранные одежды, медленно перевела на него взгляд и пристально всмотрелась в морщинистое лицо колдуна.

– Вы тоже подписали договор с Дьяволом? – безжизненным голосом проговорила она.

– Я алхимик, госпожа, а не невежественный скот, верящий в подобные вещи.

– Но вы позволяете убивать невинных.

– Увы, госпожа, но я слишком малодушен и люблю жизнь…

– Они тоже ее любили…

– К тому же сейчас я могу беспрепятственно заниматься тем делом, которое мне нравится, – продолжал объяснять колдун. – Ведь за эти опыты меня несколько лет назад едва не сожгли в Париже. Герцог де Карру-аз тогда спас меня, и я… я у него в долгу… Я грешен, госпожа, и вряд ли найдется такое доброе дело, за которое Господь согласится простить хотя бы толику моих прегрешений.

– Мне жаль вас, Корнуолл. Ваша душа обречена на вечные муки.

– Уже ничего не исправишь, госпожа, – вздохнул колдун. – Такова моя жизнь и моя судьба… Идемте, герцог ждет…

Предложив Габриэлле руку, Корнуолл помог ей спуститься. В часовне, несмотря на уличный зной, царила прохлада. Несколько человек, приглашенных в качестве свидетелей, были уже здесь. Герцог де Карруаз, облаченный в парадное платье, нетерпеливо ожидал невесту у алтаря. А рядом с ним находился… аббат Шириз. Увидев его, Габриэлла оторопела и остановилась, как вкопанная.

– Аббат Шириз? Я же запретила вам появляться даже в окрестностях моего замка! – произнесла девушка, у которой удивление сменилось гневом.

– Этот замок скоро станет не вашим, – ответил за аббата Раймунд де Карруаз. – Да и сейчас он ваш формально… Я пригласил аббата Шириза для того, чтобы он обвенчал нас. Стража! Что вы стоите? Ведите ее уже скорей!

1 ... 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правдивая ложь - Марина Линник», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Правдивая ложь - Марина Линник"