Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дампир - Барб и Дж. С. Хенди

Читать книгу "Дампир - Барб и Дж. С. Хенди"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 102
Перейти на страницу:

— Да, — ответила она настороженно, — только таверна теперь зовется «Морской лев».

— Примите мои извинения. — Эльф проворно встал. — Мое имя — Лони. Мастер Вельстил действительно упоминал о вас. Не знаю, дома ли он сейчас, но я проверю. Будьте добры, ступайте за мной.

Этот красавец эльф с изысканными манерами, исполнявший обычно в трактире роль охранника, не знает даже, дома Вельстил или нет? Магьер это показалось странным, а впрочем, сейчас ее занимало совсем другое.

Внутри заведение выглядело еще роскошнее, чем она ожидала. Стены были выкрашены в мягкий зеленовато-серый цвет. Красные ковры, толстые и мягкие, как перина, выстилали общую залу, коридоры, лестницу в дальнем конце залы. Повсюду были со вкусом развешены картины: батальные сцены, морские пейзажи, пасторали; в изысканно простых вазах из слоновой кости красовались пышные кремовые розы.

— Недурно, — заметила Магьер, обращаясь к Лони. — Вам бы тут не помешал карточный стол.

— Хм… — замялся он. — Да, пожалуй.

Магьер спрятала улыбку, хорошо зная, что чопорный вид эльфа — всего лишь тщательно продуманная маска. Наверняка он не хуже Лисила владеет приемами рукопашного боя, иначе не принимал бы посетителей в одиночестве. Она направилась вслед за эльфом к лестнице, однако вместо того, чтобы подняться наверх, как она ожидала, Лони вынул из кармана ключ и отпер дверь сбоку от лестницы. За дверью Магьер увидела другую лестницу, которая вела вниз.

Вот теперь ей предстояло самое трудное. Для Вельстила ее неожиданное появление вполне может означать, что она пришла валяться у него в ногах, умоляя о помощи. Втайне Магьер подозревала, что Вельстилу бы такая сцена доставила немалое удовольствие. Если у нее будет другой выход — все равно какой, — она лучше выберет именно его.

Лони начал спускаться по лестнице, и Магьер последовала за ним. Внизу от лестницы шел небольшой коридор, который вел к единственной двери. Эльф деликатно постучал в дверь.

— Сударь, — позвал он, — если вы дома, вас желает видеть молодая женщина.

Вначале за дверью было тихо. Затем голос Вельстила — его ни с кем невозможно было спутать — отозвался:

— Пусть войдет.

Лони распахнул дверь и отступил в сторону.

Удивляясь собственному волнению, Магьер тихо вздохнула и вошла в комнату. Дверь почти бесшумно закрылась за ней, и почти сразу она услышала шаги Лони, поднимавшегося по лестнице. Магьер ожидала найти в апартаментах Вельстила ту же роскошь, что и в общей зале трактира, но то, что она увидела, застало ее врасплох.

На самом обычном столе, стоявшем рядом с узкой, аккуратно застеленной кроватью, покоился на железной подставке покрытый хрустальной изморозью шар. Внутри шара мерцали три искорки света, и их вполне хватало, чтобы освещать половину комнаты. В углу стоял маленький дорожный сундук, а на краю стола стопкой лежали три переплетенные в кожу книги с застежками. Надписи на корешках книг были сделаны на языке, совершенно неизвестном Магьер.

Вельстил сидел в простом деревянном кресле и читал четвертую книгу. Вид у него был такой внушительный, что каждый, увидев прежде его, даже и не заметил бы скудную обстановку комнаты. Белая рубашка и черные облегающие штаны, превосходно сшитые и идеально отглаженные, казались частью самого Вельстила. Его черные волосы были зачесаны назад, открывая седые виски, что придавало ему необычайно мудрый и в то же время аристократичный вид. К тому же неяркий свет из хрустального шара так выгодно освещал его лицо, что невозможно было угадать его истинный возраст. Книгу он держал в руках с таким бессознательным изяществом, словно вовсе и не подозревал о том, что у него отсутствует фаланга на мизинце. Он и бровью не повел, когда Магьер невольно бросила взгляд на искалеченную руку.

— Рад тебя видеть, — сказал он обыденным тоном, не выражавшим ни удивления, ни тем паче радости.

Магьер подумала, что Вельстил, верно, воображает себя богатеем, от скуки изучающим древние науки и магию. Вот только зачем бы богатею жить в подвальной комнате, если ему по карману куда более удобные апартаменты на втором этаже «Бархатной розы»? Если же он и в самом деле ученый-самоучка, с чего бы ему торчать в таком захолустье, как Миишка? Нет, скорее всего перед ней никчемный бездельник, который вбил себе в голову, что кое-что смыслит в созданиях Тьмы, и повстречался на ее пути совершенно случайно. Что ж, тогда скорее всего ей от Вельстила помощи не дождаться.

— Я не за тем пришла, чтоб вести светские разговоры, — бросила она. — Ты что-то знаешь — или думаешь, что знаешь, — о том, что происходит в этом городе. Прошлой ночью на мою таверну напали, убита моя служанка.

Вельстил чуть заметно кивнул:

— Знаю. Я слышал об этом.

— Как, уже?

— В Миишке слухи расходятся быстро, главное — знать, к кому прислушаться.

— Не морочь мне голову, Вельстил! — рявкнула Магьер, шагнув к нему. — Я не в том настроении, чтоб терпеть твои увертки!

— Тогда прекрати отрицать то, что видишь собственными глазами, и смирись наконец с фактами! — так же грубо огрызнулся он.

— Что все это значит? И какое отношение имеет ко мне?

Вельстил отложил книгу и, подавшись вперед, ткнул пальцем в ее шею.

— Амулеты, которые ты прячешь под одеждой, и сабля, которую ты обычно носишь на поясе, — это знаки, которые красноречивее слов. Будь я вампиром — я открыл бы охоту за тобой с той минуты, как ты вошла в город.

Магьер шумно фыркнула:

— Вот только не надо начинать все сначала!

В глубине души, впрочем, она вовсе не испытывала такой уж уверенности на этот счет. И то правда. Ведь если б Магьер искренне считала, что в городе не творится ничего сверхъестественного, разве пришла бы она к Вельстилу, который только о сверхъестественном и говорит?

Вельстил окинул ее изучающим взглядом, так, как если бы по обложке книги пытался угадать ее содержимое.

— У тебя нет выбора. Вампиры видят в тебе охотницу, а потому сами охотятся за тобой. Нанеси им ответный удар. Перенеси бой на их территорию.

У Магьер больше не осталось ни сил, ни желания спорить. Она медленно уселась в изножье его кровати.

— Но как? Как мне их найти?

— Используй все средства, какие уже есть в твоем распоряжении. Вспомни все, что вам удалось узнать. Используй собаку, таланты своего полуэльфа, силу кузнеца.

— Малец? — удивленно отозвалась Магьер. — Да что же он может сделать?

— Ах, да не будь же ты такой тупицей! Пусть охотится. Неужели ты даже об этом до сих пор не догадалась?

Вельстил явно подтрунивал над ней, и Магьер вдруг ощутила прилив жаркой ненависти к этому заносчивому краснобаю. И откуда только ему так много известно?

— Если ты такой сведущий, что же сам не поохотишься на этих тварей?

— Потому что я — не ты, — хладнокровно ответил он.

1 ... 56 57 58 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дампир - Барб и Дж. С. Хенди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дампир - Барб и Дж. С. Хенди"