Читать книгу "Марко Поло - Сергей Нечаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6. Марко Поло явно не владел китайским языком, ибо все названия в его книге переиначены на монгольский лад, да так, что порой и китаец ничего не поймет (возможно, у Марко Поло были чьи-то переводы китайских текстов, а переводы, как известно, всегда искажают транскрипцию имен собственных).
Перечень «проблем» и «недостатков» можно продолжать и продолжать. Но при этом не нужно забывать, что создана книга Марко Поло была не вчера, а 700 лет тому назад, и рассказывал он о том, что ему удалось увидеть и узнать, по памяти. Да к тому же впервые, не имея возможности проконсультироваться, полистав справочник.
А раз так, то вывод тут может быть только один: все эти «проблемы» и «недостатки» не лишают книгу Марко Поло ее поистине выдающегося значения. Тем более что сам венецианец никогда и не утверждал, что он лично объехал всю Азию. Значение его книги заключается не в том, что Марко Поло был в той или иной азиатской стране, а в том, что он первым подробно познакомил европейцев с этой частью света.
Русский дипломат и китаевед К. А. Скачков, выступая в октябре 1865 года на заседании Императорского Русского географического общества, совершенно справедливо сказал: «На вопрос, какую Марко Поло оказал услугу, оставив потомству свою книгу, отвечать нелегко, и нелегко не потому, что из его описания, кажущегося для нашей современной науки не более как поверхностным рассказом, не видно никакой особой заслуги пред географией Азии, а потому, напротив, что эта заслуга весьма обширная, многосторонняя и многознаменательная»{537}.
А вот оценка французского ученого Шарля Валькенера, автора многотомной «Истории путешествий»: «Не надобно удивляться, что краткое описание Марко Поло столько занимает ученых. Если в длинном ряду столетий искать трех знаменитостей, которые по громадности и по влиянию своих открытий всего наиболее содействовали успехам географии, то скромное имя венецианского путешественника должно быть поставлено на одной ступени вместе с именами Александра Великого и Христофора Колумба»{538}.
С этими словами нельзя не согласиться, ибо Марко Поло и в самом деле своей книгой поставил себя перед всем миром в качестве открывателя Азии, снявшего завесу таинственности с этой части света, до него едва известной европейцам. Именно он рассказал своим соотечественникам о ее географическом положении, о ее странах и народах. И надо отметить, что рассказы Марко Поло, порой слишком знакомые и порой наивные для читателей нашего века, оказались невероятной новостью для его современников.
До появления его книги люди довольствовались обрывочными сведениями об Азии, полученными благодаря военным походам Александра Македонского, из трактатов Птолемея, Плиния и других древних историков. До Марко Поло одни и те же данные кочевали из одного трактата в другой, и они были весьма сбивчивы, особенно в том, что касалось Дальнего Востока. Об Индии, например, знали лишь то, что там живут люди, питающиеся одной только рыбой, а также что там есть племена, в которых принято убивать и съедать своих одряхлевших или заболевших родителей. Ходили также истории про людей с собачьими головами, с глазами на плечах и т. п.
Да и после Марко Поло многие путешественники, бывавшие в Азии, долгое время лишь повторяли исключительно сведения из его книги.
Кстати сказать, и сам Христофор Колумб находился в полной уверенности, что он в 1492 году доплыл до Азии, и у него с собой была книга Марко Поло (латинское издание), страницы которой были буквально испещрены многочисленными заметками мореплавателя.
Великая заслуга Марко Поло состоит в том, что его рассказ открыл перед средневековой Европой Азию не дикую, а во многих областях превосходившую тогдашнюю Европу. «Он первый познакомил европейцев со странами Средней Азии, с Японией, с Тибетом и со всеми странами в Индии, а также с восточным берегом Африки, — пишет К. А. Скачков. — И он же первый <…> удивил своих современников описанием почти беспредельных могущественных владений Китая, познакомив их даже с историей и с общественным бытом китайцев в такой полноте, до какой не достигал никто из путешественников даже до XVIII столетия»{539}.
«Благодаря ему, — считает Оливье Жермен-Тома, — мы можем открыть для себя менталитет человека Средневековья»{540}. Мы можем также понять степень распространения христианства в мире, узнать очень многое об истории Востока и т. д.
Но и это еще не всё. Кроме такой громадной заслуги перед историей и географией Марко Поло оказал еще и несомненную услугу торговле, промышленности и даже просвещению в Европе.
Марко Поло был прежде всего купцом, и он не напрасно много лет прожил на Востоке. Он познакомился со многими странами и городами, побывал во многих торговых центрах в Китае и Индии.
И, как уже отмечалось, в своей книге он подробно изложил, где какие продаются товары, где находятся лучшие порты, какая монета имеется в обращении и т. д.
С этой точки зрения творение Марко Поло стало для европейцев первым коммерческим справочником по азиатским рынкам. Благодаря его книге европейские купцы узнали, куда и зачем ехать.
К этой заслуге следует также присоединить и другую, которую К. А. Скачков называет «драгоценным подарком, которым Марко Поло одарил Европу». Речь идет о китайском компасе. Не рассказы ли Марко Поло привели к тому, что уже моряки XIV века стали смелее пускаться далеко в открытое море?
Некоторые историки отвергают мысль о том, что компас был привезен в Европу из Китая. Итальянцы, например, уверены, что честь создания компаса принадлежит их соотечественнику Флавио Джойя. Но это не так. Свойства магнитной стрелки были известны китайцам с глубокой древности, причем компасами они пользовались как на море, так и на суше. Во всяком случае, у китайцев все корабли еще в XI веке были снабжены компасами, а от них эти приборы перешли к арабам. Джойя же, если верить легендам, лишь создал прототип современного компаса[48].
По мнению К. А. Скачкова, «отрицать от Марко Поло честь доставления из Китая компаса было бы равнозначительно с тем, чтобы не признавать его короткое знакомство с этим прибором в Китае, где он жил 17 лет и где <…> компас находится во всеобщем употреблении. Мало того, оно было бы равнозначительно с тем, чтобы не признавать его морские путешествия; и действительно, если Марко Поло сидел несколько лет на корабле, то, казалось бы, как бы не понять ему, что корабль плывет по указке компаса»{541}.
То есть на самом деле китайский компас был привезен в Европу Марко Поло, а там уже его усовершенствовал изобретательный Флавио Джойя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Марко Поло - Сергей Нечаев», после закрытия браузера.